La Bible - Bilingue

Français - Espagnol

<<
>>

Psaumes 63

Salmos 63

Psaumes 63:1 ^
Psaume de David. Lorsqu`il était dans le désert de Juda. O Dieu! tu es mon Dieu, je te cherche; Mon âme a soif de toi, mon corps soupire après toi, Dans une terre aride, desséchée, sans eau.
Salmos 63:1 ^
DIOS, Dios mío eres tú: levantaréme á ti de mañana: Mi alma tiene sed de ti, mi carne te desea, En tierra de sequedad y transida sin aguas;
Psaumes 63:2 ^
Ainsi je te contemple dans le sanctuaire, Pour voir ta puissance et ta gloire.
Salmos 63:2 ^
Para ver tu fortaleza y tu gloria, Así como te he mirado en el santuario.
Psaumes 63:3 ^
Car ta bonté vaut mieux que la vie: Mes lèvres célèbrent tes louanges.
Salmos 63:3 ^
Porque mejor es tu misericordia que la vida: Mis labios te alabarán.
Psaumes 63:4 ^
Je te bénirai donc toute ma vie, J`élèverai mes mains en ton nom.
Salmos 63:4 ^
Así te bendeciré en mi vida: En tu nombre alzaré mis manos.
Psaumes 63:5 ^
Mon âme sera rassasiée comme de mets gras et succulents, Et, avec des cris de joie sur les lèvres, ma bouche te célébrera.
Salmos 63:5 ^
Como de meollo y de grosura será saciada mi alma; Y con labios de júbilo te alabará mi boca,
Psaumes 63:6 ^
Lorsque je pense à toi sur ma couche, Je médite sur toi pendant les veilles de la nuit.
Salmos 63:6 ^
Cuando me acordaré de ti en mi lecho, Cuando meditaré de ti en las velas de la noche.
Psaumes 63:7 ^
Car tu es mon secours, Et je suis dans l`allégresse à l`ombre de tes ailes.
Salmos 63:7 ^
Porque has sido mi socorro; Y así en la sombra de tus alas me regocijaré.
Psaumes 63:8 ^
Mon âme est attachée à toi; Ta droite me soutient.
Salmos 63:8 ^
Está mi alma apegada á ti: Tu diestra me ha sostenido.
Psaumes 63:9 ^
Mais ceux qui cherchent à m`ôter la vie Iront dans les profondeurs de la terre;
Salmos 63:9 ^
Mas los que para destrucción buscaron mi alma, Caerán en los sitios bajos de la tierra.
Psaumes 63:10 ^
Ils seront livrés au glaive, Ils seront la proie des chacals.
Salmos 63:10 ^
Destruiránlos á filo de espada; Serán porción de las zorras.
Psaumes 63:11 ^
Et le roi se réjouira en Dieu; Quiconque jure par lui s`en glorifiera, Car la bouche des menteurs sera fermée.
Salmos 63:11 ^
Empero el rey se alegrará en Dios; Será alabado cualquiera que por él jura: Porque la boca de los que hablan mentira, será cerrada.
<<
>>

Bible Search    

Bookmark and Share

  Statistical tracking image - do not follow
<<
>>
Livres


Chapitres
Home
Versions
Newsletter
Contact
Privacy
About

Copyright © Transcripture International (http://www.transcripture.com) 2006-2024. All rights reserved.
La Bible - Bilingue | Français - Espagnol | Psaumes 63 - Salmos 63