Die Bibel - Zweisprachig

Deutsch - Englisch

<<
>>

Numeri 1

Numbers 1

Numeri 1:1 ^
Und der HERR redete mit Mose in der Wüste Sinai in der Hütte des Stifts am ersten Tage des zweiten Monats im zweiten Jahr, da sie aus Ägyptenland gegangen waren, und sprach:
Numbers 1:1 ^
And the Lord said to Moses in the waste land of Sinai, in the Tent of meeting, on the first day of the second month, in the second year after they came out of the land of Egypt,
Numeri 1:2 ^
Nehmet die Summe der ganzen Gemeinde der Kinder Israel nach ihren Geschlechtern und Vaterhäusern und Namen, alles, was männlich ist, von Haupt zu Haupt,
Numbers 1:2 ^
Take the full number of the children of Israel, by their families, and by their fathers' houses, every male by name;
Numeri 1:3 ^
von zwanzig Jahren an und darüber, was ins Heer zu ziehen taugt in Israel; ihr sollt sie zählen nach ihren Heeren, du und Aaron.
Numbers 1:3 ^
All those of twenty years old and over, who are able to go to war in Israel, are to be numbered by you and Aaron.
Numeri 1:4 ^
Und sollt zu euch nehmen je vom Stamm einen Hauptmann über sein Vaterhaus.
Numbers 1:4 ^
And to give you help, take one man from every tribe, the head of his father's house.
Numeri 1:5 ^
Dies sind die Namen der Hauptleute, die neben euch stehen sollen: von Ruben sei Elizur, der Sohn Sedeurs;
Numbers 1:5 ^
These are the names of those who are to be your helpers: from Reuben, Elizur, the son of Shedeur;
Numeri 1:6 ^
von Simeon sei Selumiel, der Sohn Zuri-Saddais;
Numbers 1:6 ^
From Simeon, Shelumiel, the son of Zurishaddai;
Numeri 1:7 ^
von Juda sei Nahesson, der Sohn Amminadabs;
Numbers 1:7 ^
From Judah, Nahshon, the son of Amminadab;
Numeri 1:8 ^
von Isaschar sei Nathanael, der Sohn Zuars;
Numbers 1:8 ^
From Issachar, Nethanel, the son of Zuar;
Numeri 1:9 ^
von Sebulon sei Eliab, der Sohn Helons;
Numbers 1:9 ^
From Zebulun, Eliab, the son of Helon;
Numeri 1:10 ^
von den Kindern Josephs: von Ephraim sei Elisama, der Sohn Ammihuds; von Manasse sei Gamliel, der Sohn Pedazurs;
Numbers 1:10 ^
Of the children of Joseph: from Ephraim, Elishama, the son of Ammihud; from Manasseh, Gamaliel, the son of Pedahzur,
Numeri 1:11 ^
von Benjamin sei Abidan, der Sohn des Gideoni;
Numbers 1:11 ^
From Benjamin, Abidan, the son of Gideoni;
Numeri 1:12 ^
von Dan sei Ahieser, der Sohn Ammi-Saddais;
Numbers 1:12 ^
From Dan, Ahiezer, the son of Ammi-shaddai;
Numeri 1:13 ^
von Asser sei Pagiel, der Sohn Ochrans;
Numbers 1:13 ^
From Asher, Pagiel, the son of Ochran;
Numeri 1:14 ^
von Gad sei Eljasaph, der Sohn Deguels;
Numbers 1:14 ^
From Gad, Eliasaph, the son of Reuel;
Numeri 1:15 ^
von Naphthali sei Ahira, der Sohn Enans.
Numbers 1:15 ^
From Naphtali, Ahira, the son of Enan.
Numeri 1:16 ^
Das sind die Vornehmsten der Gemeinde, die Fürsten unter den Stämmen ihrer Väter, die da Häupter über die Tausende in Israel waren.
Numbers 1:16 ^
These are the men named out of all the people, chiefs of their fathers' houses, heads of the tribes of Israel.
Numeri 1:17 ^
Und Mose und Aaron nahmen sie zu sich, wie sie da mit Namen genannt sind,
Numbers 1:17 ^
And Moses and Aaron took these men, marked out by name;
Numeri 1:18 ^
und sammelten auch die ganze Gemeinde am ersten Tage des zweiten Monats und rechneten nach ihrer Geburt, nach ihren Geschlechtern und Vaterhäusern und Namen, von zwanzig Jahren an und darüber, von Haupt zu Haupt,
Numbers 1:18 ^
And they got together all the people on the first day of the second month; and everyone made clear his family and his father's house, by the number of the names, from twenty years old and over.
Numeri 1:19 ^
wie der HERR dem Mose geboten hatte, und zählten sie in der Wüste Sinai.
Numbers 1:19 ^
As the Lord had given orders to Moses, so they were numbered by him in the waste place of Sinai.
Numeri 1:20 ^
Der Kinder Ruben, des ersten Sohnes Israels, nach ihrer Geburt und Geschlecht, ihren Vaterhäusern und Namen, von Haupt zu Haupt, alles, was männlich war, von zwanzig Jahren und darüber, und ins Heer zu ziehen taugte,
Numbers 1:20 ^
The generations of the sons of Reuben, the oldest son of Israel, were numbered by their families and their fathers' houses, every male of twenty years old and over, who was able to go to war;
Numeri 1:21 ^
wurden gezählt vom Stamme Ruben sechsundvierzigtausend und fünfhundert.
Numbers 1:21 ^
Forty-six thousand, five hundred of the tribe of Reuben were numbered.
Numeri 1:22 ^
Der Kinder Simeon nach ihrer Geburt und Geschlecht, ihren Vaterhäusern, Zahl und Namen, von Haupt zu Haupt, alles, was männlich war, von zwanzig Jahren und darüber, und ins Heer zu ziehen taugte,
Numbers 1:22 ^
The generations of the sons of Simeon were numbered by their families and their fathers' houses, every male of twenty years old and over, who was able to go to war;
Numeri 1:23 ^
wurden gezählt zum Stamm Simeon neunundfünfzigtausend und dreihundert.
Numbers 1:23 ^
Fifty-nine thousand, three hundred of the tribe of Simeon were numbered.
Numeri 1:24 ^
Der Kinder Gad nach ihrer Geburt und Geschlecht, ihren Vaterhäusern und Namen, von zwanzig Jahren und darüber, und ins Heer zu ziehen taugte,
Numbers 1:24 ^
The generations of the sons of Gad were numbered by their families and their fathers' houses, every male of twenty years old and over who was able to go to war;
Numeri 1:25 ^
wurden gezählt zum Stamm Gad fünfundvierzigtausend sechshundertundfünfzig.
Numbers 1:25 ^
Forty-five thousand, six hundred and fifty of the tribe of Gad were numbered.
Numeri 1:26 ^
Der Kinder Juda nach ihrer Geburt und Geschlecht, ihren Vaterhäusern und Namen, von zwanzig Jahren und darüber, was ins Heer zu ziehen taugte,
Numbers 1:26 ^
The generations of the sons of Judah were numbered by their families and their fathers' houses, every male of twenty years old and over who was able to go to war;
Numeri 1:27 ^
wurden gezählt zum Stamm Juda vierundsiebzigtausend und sechshundert.
Numbers 1:27 ^
Seventy-four thousand, six hundred of the tribe of Judah were numbered.
Numeri 1:28 ^
Der Kinder Isaschar nach ihrer Geburt und Geschlecht, ihren Vaterhäusern und Namen, von zwanzig Jahren und darüber, was ins Heer zu ziehen taugte,
Numbers 1:28 ^
The generations of the sons of Issachar were numbered by their families and their fathers' houses, every male of twenty years old and over who was able to go to war;
Numeri 1:29 ^
wurden gezählt zum Stamm Isaschar vierundfünfzigtausend und vierhundert.
Numbers 1:29 ^
Fifty-four thousand, four hundred of the tribe of Issachar were numbered.
Numeri 1:30 ^
Der Kinder Sebulon nach ihrer Geburt und Geschlecht, ihren Vaterhäusern und Namen, von zwanzig Jahren und darüber, was ins Heer zu ziehen taugte,
Numbers 1:30 ^
The generations of the sons of Zebulun were numbered by their families and their fathers' houses, every male of twenty years old and over who was able to go to war;
Numeri 1:31 ^
wurden gezählt zum Stamm Sebulon siebenundfünfzigtausend und vierhundert.
Numbers 1:31 ^
Fifty-seven thousand, four hundred of the tribe of Zebulun were numbered.
Numeri 1:32 ^
Der Kinder Joseph von Ephraim nach ihrer Geburt und Geschlecht, ihren Vaterhäusern und Namen, von zwanzig Jahren und darüber, was ins Heer zu ziehen taugte,
Numbers 1:32 ^
The generations of the sons of Joseph were numbered by their families and their fathers' houses, every male of twenty years old and over who was able to go to war;
Numeri 1:33 ^
wurden gezählt zum Stamm Ephraim vierzigtausend und fünfhundert.
Numbers 1:33 ^
Forty thousand, five hundred of the tribe of Ephraim were numbered.
Numeri 1:34 ^
Der Kinder Manasse nach ihrer Geburt und Geschlecht, ihren Vaterhäusern und Namen, von zwanzig Jahren und darüber, was ins Heer zu ziehen taugte,
Numbers 1:34 ^
The generations of the sons of Manasseh were numbered by their families and their fathers' houses, every male of twenty years old and over who was able to go to war;
Numeri 1:35 ^
wurden zum Stamm Manasse gezählt zweiunddreißigtausend und zweihundert.
Numbers 1:35 ^
Thirty-two thousand, two hundred of the tribe of Manasseh were numbered.
Numeri 1:36 ^
Der Kinder Benjamin nach ihrer Geburt und Geschlecht, ihren Vaterhäusern und Namen, von zwanzig Jahren und darüber, was ins Heer zu ziehen taugte,
Numbers 1:36 ^
The generations of the sons of Benjamin were numbered by their families and their fathers' houses, every male of twenty years old and over who was able to go to war;
Numeri 1:37 ^
wurden zum Stamm Benjamin gezählt fünfunddreißigtausend und vierhundert.
Numbers 1:37 ^
Thirty-five thousand, four hundred of the tribe of Benjamin were numbered.
Numeri 1:38 ^
Der Kinder Dan nach ihrer Geburt und Geschlecht, ihren Vaterhäusern und Namen, von zwanzig Jahren und darüber, was ins Heer zu ziehen taugte,
Numbers 1:38 ^
The generations of the sons of Dan were numbered by their families and their fathers' houses, every male of twenty years and over who was able to go to war;
Numeri 1:39 ^
wurden gezählt zum Stamme Dan zweiundsechzigtausend und siebenhundert.
Numbers 1:39 ^
Sixty-two thousand, seven hundred of the tribe of Dan were numbered.
Numeri 1:40 ^
Der Kinder Asser nach ihrer Geburt und Geschlecht, ihren Vaterhäusern und Namen, von zwanzig Jahren und darüber, was ins Heer zu ziehen taugte,
Numbers 1:40 ^
The generations of the sons of Asher were numbered by their families and their fathers' houses, every male of twenty years old and over who was able to go to war;
Numeri 1:41 ^
wurden gezählt zum Stamm Asser einundvierzigtausend und fünfhundert.
Numbers 1:41 ^
Forty-one thousand, five hundred of the tribe of Asher were numbered.
Numeri 1:42 ^
Der Kinder Naphthali nach ihrer Geburt und Geschlecht, ihren Vaterhäusern und Namen, von zwanzig Jahren und darüber, was ins Heer zu ziehen taugte,
Numbers 1:42 ^
The generations of the sons of Naphtali were numbered by their families and their fathers' houses, every male of twenty years old and over who was able to go to war;
Numeri 1:43 ^
wurden zum Stamm Naphthali gezählt dreiundfünfzigtausend und vierhundert.
Numbers 1:43 ^
Fifty-three thousand, four hundred of the tribe of Naphtali were numbered.
Numeri 1:44 ^
Dies sind, die Mose und Aaron zählten samt den zwölf Fürsten Israels, deren je einer über ein Vaterhaus war.
Numbers 1:44 ^
These are they who were numbered by Moses and Aaron and by the twelve chiefs of Israel, one from every tribe.
Numeri 1:45 ^
Und die Summe der Kinder Israel nach ihrer Geburt und Geschlecht, ihren Vaterhäusern und Namen, von zwanzig Jahren und darüber, was ins Heer zu ziehen taugte in Israel,
Numbers 1:45 ^
So all those who were numbered of the children of Israel, by their families, all those of twenty years old and over who were able to go to war,
Numeri 1:46 ^
war sechsmal hunderttausend und dreitausend fünfhundertundfünfzig.
Numbers 1:46 ^
Were six hundred and three thousand, five hundred and fifty.
Numeri 1:47 ^
Aber die Leviten nach ihrer Väter Stamm wurden nicht mit darunter gezählt.
Numbers 1:47 ^
But the Levites, of the tribe of their fathers, were not numbered among them.
Numeri 1:48 ^
Und der HERR redete mit Mose und sprach:
Numbers 1:48 ^
For the Lord said to Moses,
Numeri 1:49 ^
Den Stamm Levi sollst du nicht zählen noch ihre Summe nehmen unter den Kindern Israel,
Numbers 1:49 ^
Only the tribe of Levi is not to be numbered among the children of Israel,
Numeri 1:50 ^
sondern du sollst sie ordnen zur Wohnung des Zeugnisses und zu allem Geräte und allem, was dazu gehört. Und sie sollen die Wohnung tragen und alles Gerät und sollen sein pflegen und um die Wohnung her sich lagern.
Numbers 1:50 ^
But to them you are to give the care of the Tent of meeting with its vessels and everything in it: they are to take up the Tent, and be responsible for everything to do with it, and put up their tents round it.
Numeri 1:51 ^
Und wenn man reisen soll, so sollen die Leviten die Wohnung abnehmen. Wenn aber das Heer zu lagern ist, sollen sie die Wohnung aufschlagen. Und wo ein Fremder sich dazumacht, der soll sterben.
Numbers 1:51 ^
And when the Tent of meeting goes forward, the Levites are to take it down; and when it is to be put up, they are to do it: any strange person who comes near it is to be put to death.
Numeri 1:52 ^
Die Kinder Israel sollen sich lagern, ein jeglicher in sein Lager und zu dem Panier seiner Schar.
Numbers 1:52 ^
The children of Israel are to put up their tents, every man in his tent-circle round his flag.
Numeri 1:53 ^
Aber die Leviten sollen sich um die Wohnung des Zeugnisses her lagern, auf daß nicht ein Zorn über die Gemeinde der Kinder Israel komme; darum sollen die Leviten des Dienstes warten an der Wohnung des Zeugnisses.
Numbers 1:53 ^
But the tents of the Levites are to be round the Tent of meeting, so that wrath may not come on the children of Israel: the Tent of meeting is to be in the care of the Levites.
Numeri 1:54 ^
Und die Kinder Israel taten alles, wie der HERR dem Mose geboten hatte.
Numbers 1:54 ^
So the children of Israel did as the Lord had given orders to Moses.
<<
>>

Bible Search    

Bookmark and Share

  Statistical tracking image - do not follow
<<
>>
Bücher


Kapitel
Home
Versions
Newsletter
Contact
Privacy
About

Copyright © Transcripture International (http://www.transcripture.com) 2006-2024. All rights reserved.
Die Bibel - Zweisprachig | Deutsch - Englisch | Numeri 1 - Numbers 1