Kinh Thánh - Song Ngữ

Việt - Tây Ban Nha

<<
>>

Thánh Thi 84

Salmos 84

Thánh Thi 84:1 ^
Hỡi Đức Giê-hô-va vạn quân, Nơi cư trú Ngài đáng thương thay!
Salmos 84:1 ^
¡CUAN amables son tus moradas, oh Jehová de los ejércitos!
Thánh Thi 84:2 ^
Linh hồn tôi mong ước đến đỗi hao mòn về hành lang của Đức Giê-hô-va; Lòng và thịt tôi kêu la về Đức Chúa Trời hằng sống.
Salmos 84:2 ^
Codicia y aun ardientemente desea mi alma los atrios de Jehová: Mi corazón y mi carne cantan al Dios vivo.
Thánh Thi 84:3 ^
Hỡi Đức Giê-hô-va vạn quân, là Vua tôi và là Đức Chúa Trời tôi, Con chim sẻ đã tìm được một nơi ở, Và chim én tìm được một ồ đặng đẻ con nó, Tức là bàn thờ của Chúa.
Salmos 84:3 ^
Aun el gorrión halla casa, Y la golondrina nido para sí, donde ponga sus pollos En tus altares, oh Jehová de los ejércitos, Rey mío, y Dios mío.
Thánh Thi 84:4 ^
Phước cho người nào ở trong nhà Chúa! Họ sẽ ngợi khen Chúa không ngớt.
Salmos 84:4 ^
Bienaventurados los que habitan en tu casa: Perpetuamente te alabarán (Selah.)
Thánh Thi 84:5 ^
Phước cho người nào được sức lực trong Chúa, Và có lòng hướng về đường dẫn đến Si-ôn!
Salmos 84:5 ^
Bienaventurado el hombre que tiene su fortaleza en ti; En cuyo corazón están tus caminos.
Thánh Thi 84:6 ^
Đương khi đi qua trũng khóc lóc. Họ làm trũng ấy trở nên nơi có mạch; Mưa sớm cũng phủ phước cho nó.
Salmos 84:6 ^
Atravesando el valle de Baca pónenle por fuente, Cuando la lluvia llena los estanques.
Thánh Thi 84:7 ^
Họ đi tới, sức lực lần lần thêm; Ai nấy đều ra mắt Đức Chúa Trời tại Si-ôn.
Salmos 84:7 ^
Irán de fortaleza en fortaleza, Verán á Dios en Sión.
Thánh Thi 84:8 ^
Hỡi Giê-hô-va, Đức Chúa Trời vạn quân, xin hãy nghe lời cầu nguyện tôi; Đức Chúa Trời của Gia-cốp ơi, xin hãy lắng tai nghe.
Salmos 84:8 ^
Jehová Dios de los ejércitos, oye mi oración: Escucha, oh Dios de Jacob (Selah.)
Thánh Thi 84:9 ^
Hỡi Đức Chúa Trời, là cái khiên của chúng tôi, hãy xem xét, Đoái đến mặt của đấng chịu xức dầu của Chúa.
Salmos 84:9 ^
Mira, oh Dios, escudo nuestro, Y pon los ojos en el rostro de tu ungido.
Thánh Thi 84:10 ^
Vì một ngày trong hành lang Chúa đáng hơn một ngàn ngày khác. Thà tôi làm kẻ giữ cửa trong nhà Đức Chúa Trời tôi, Hơn là ở trong trại kẻ dữ.
Salmos 84:10 ^
Porque mejor es un día en tus atrios que mil fuera de ellos: Escogería antes estar á la puerta de la casa de mi Dios, Que habitar en las moradas de maldad.
Thánh Thi 84:11 ^
Vì Giê-hô-va Đức Chúa Trời là mặt trời và là cái khiên; Đức Giê-hô-va sẽ ban ơn-điển và vinh hiển; Ngài sẽ chẳng từ chối điều tốt lành gì cho ai ăn ở ngay thẳng.
Salmos 84:11 ^
Porque sol y escudo es Jehová Dios: Gracia y gloria dará Jehová: No quitará el bien á los que en integridad andan.
Thánh Thi 84:12 ^
Hỡi Đức Giê-hô-va vạn quân, Phước cho người nào nhờ cậy nơi Ngài!
Salmos 84:12 ^
Jehová de los ejércitos, Dichoso el hombre que en ti confía.
<<
>>

Bible Search    

Bookmark and Share

  Statistical tracking image - do not follow
<<
>>
Sách


Chương
Home
Versions
Newsletter
Contact
Privacy
About

Copyright © Transcripture International (http://www.transcripture.com) 2006-2024. All rights reserved.
Kinh Thánh - Song Ngữ | Việt - Tây Ban Nha | Thánh Thi 84 - Salmos 84