Kinh Thánh - Song Ngữ

Việt - Anh

<<
>>

Thánh Thi 88

Psalms 88

Thánh Thi 88:1 ^
Hỡi Đức Giê-hô-va, Đức Chúa Trời về sự cứu rỗi tôi. Ngày và đêm tôi kêu cầu trước mặt Chúa.
Psalms 88:1 ^
A Song. A Psalm. Of the sons of Korah. To the chief music-maker; put to Mahalath Leannoth. Maschil. Of Heman the Ezrahite.O Lord, God of my salvation, I have been crying to you for help by day and by night:
Thánh Thi 88:2 ^
Nguyện lời cầu nguyện tôi thấu đến trước mặt Chúa; Xin hãy nghiêng tai qua nghe tiếng kêu cầu của tôi.
Psalms 88:2 ^
Let my prayer come before you; give ear to my cry:
Thánh Thi 88:3 ^
Vì linh hồn tôi đầy dẫy sự hoạn nạn, Mạng sống tôi hầu gần âm phủ.
Psalms 88:3 ^
For my soul is full of evils, and my life has come near to the underworld.
Thánh Thi 88:4 ^
Tôi bị kể vào số những kẻ đi xuống huyệt; Tôi khác nào một người chẳng có ai giúp đỡ,
Psalms 88:4 ^
I am numbered among those who go down into the earth; I have become like a man for whom there is no help:
Thánh Thi 88:5 ^
Bị bỏ giữa kẻ chết, Giống như những kẻ bị giết nằm trong mồ mả, Mà Chúa không còn nhớ đến, Là kẻ bị truất khỏi tay Chúa.
Psalms 88:5 ^
My soul is among the dead, like those in the underworld, to whom you give no more thought; for they are cut off from your care.
Thánh Thi 88:6 ^
Chúa đã để tôi nằm nơi hầm cực sâu, Tại chốn tối tăm trong vực thẳm.
Psalms 88:6 ^
You have put me in the lowest deep, even in dark places.
Thánh Thi 88:7 ^
Cơn giận Chúa đè nặng trên tôi, Chúa dùng các lượn sóng Chúa làm tôi cực nhọc.
Psalms 88:7 ^
The weight of your wrath is crushing me, all your waves have overcome me. (Selah.)
Thánh Thi 88:8 ^
Chúa khiến những kẻ quen biết tôi lìa xa tôi, Làm tôi thành một vật gớm ghiếc cho họ; Tôi bị cấm cố, không ra được.
Psalms 88:8 ^
You have sent my friends far away from me; you have made me a disgusting thing in their eyes: I am shut up, and not able to come out.
Thánh Thi 88:9 ^
Mắt tôi hao mòn vì hoạn nạn; Đức Giê-hô-va ơi, hằng ngày tôi cầu khẩn Ngài, Và giơ tay lên hướng cùng Ngài.
Psalms 88:9 ^
My eyes are wasting away because of my trouble: Lord, my cry has gone up to you every day, my hands are stretched out to you.
Thánh Thi 88:10 ^
Chúa há vì kẻ chết mà sẽ làm phép lạ sao? Những kẻ qua đời há sẽ chổi dậy đặng ngợi khen Chúa ư?
Psalms 88:10 ^
Will you do works of wonder for the dead? will the shades come back to give you praise? (Selah.)
Thánh Thi 88:11 ^
Sự nhơn từ Chúa há sẽ được truyền ra trong mồ mả sao? Hoặc sự thành tín Chúa được giảng trong vực sâu ư?
Psalms 88:11 ^
Will the story of your mercy be given in the house of the dead? will news of your faith come to the place of destruction?
Thánh Thi 88:12 ^
Các phép lạ Chúa há sẽ được biết trong nơi tối tăm sao? Và sự công bình Chúa há sẽ được rõ trong xứ bị bỏ quên ư?
Psalms 88:12 ^
May there be knowledge of your wonders in the dark? or of your righteousness where memory is dead?
Thánh Thi 88:13 ^
Còn tôi, Đức Giê-hô-va ơi, tôi kêu cầu cùng Ngài; Vừa sáng lời cầu nguyện tôi sẽ thấu đến trước mặt Ngài.
Psalms 88:13 ^
But to you did I send up my cry, O Lord; in the morning my prayer came before you.
Thánh Thi 88:14 ^
Đức Giê-hô-va ôi! vì sao Ngài từ bỏ linh hồn tôi, Và giấu mặt Ngài cùng tôi?
Psalms 88:14 ^
Lord, why have you sent away my soul? why is your face covered from me?
Thánh Thi 88:15 ^
Tôi bị hoạn nạn hòng chết từ buổi thơ ấu; Tôi mang sự kinh khiếp Chúa, và bị hoảng hồn.
Psalms 88:15 ^
I have been troubled and in fear of death from the time when I was young; your wrath is hard on me, and I have no strength.
Thánh Thi 88:16 ^
Sự giận dữ Chúa trôi trác tôi, Sự hãi hùng Chúa đã trừ diệt tôi.
Psalms 88:16 ^
The heat of your wrath has gone over me; I am broken by your cruel punishments.
Thánh Thi 88:17 ^
Hằng ngày các điều ấy vây quanh tôi như nước, Cùng nhau bao phủ tôi.
Psalms 88:17 ^
They are round me all the day like water; they have made a circle about me.
Thánh Thi 88:18 ^
Chúa khiến các bậu bạn lìa xa tôi, Cũng đã làm kẻ quen biết tôi ẩn nơi tối tăm.
Psalms 88:18 ^
You have sent my friends and lovers far from me; I am gone from the memory of those who are dear to me.
<<
>>

Bible Search    

Bookmark and Share

  Statistical tracking image - do not follow
<<
>>
Sách


Chương
Home
Versions
Newsletter
Contact
Privacy
About

Copyright © Transcripture International (http://www.transcripture.com) 2006-2024. All rights reserved.
Kinh Thánh - Song Ngữ | Việt - Anh | Thánh Thi 88 - Psalms 88