Kinh Thánh - Song Ngữ

Việt - Mỹ

<<
>>

Ga-la-ti 3

Galatians 3

Ga-la-ti 3:1 ^
Hỡi người Ga-la-ti ngu muội kia, ai bùa ếm anh em là người Đức Chúa Jêsus Christ bị đóng đinh trên thập tự giá?
Galatians 3:1 ^
O foolish Galatians, who did bewitch you, before whose eyes Jesus Christ was openly set forth crucified?
Ga-la-ti 3:2 ^
Tôi chỉ hỏi anh em một câu nầy: Ay là cậy các việc luật pháp hay là bởi nghe và tin mà anh em đã nhận được Đức Thánh Linh?
Galatians 3:2 ^
This only would I learn from you. Received ye the Spirit by the works of the law, or by the hearing of faith?
Ga-la-ti 3:3 ^
Sao anh em ngu muội dường ấy? Sau khi đã khởi sự nhờ Đức Thánh Linh, nay sao lại cậy xác thịt mà làm cho trọn?
Galatians 3:3 ^
Are ye so foolish? having begun in the Spirit, are ye now perfected in the flesh?
Ga-la-ti 3:4 ^
Anh em há luống công mà chịu sự khốn khổ dường ấy sao? nếu quả là luống công!
Galatians 3:4 ^
Did ye suffer so many things in vain? if it be indeed in vain.
Ga-la-ti 3:5 ^
Đấng ban Đức Thánh Linh cho anh em và làm các phép lạ trong anh em, thì làm bởi các việc luật pháp, hay là bởi đã nghe mà tin?
Galatians 3:5 ^
He therefore that supplieth to you the Spirit, and worketh miracles among you, [doeth he it] by the works of the law, or by the hearing of faith?
Ga-la-ti 3:6 ^
Như Ap-ra-ham tin Đức Chúa Trời, thì đã kể là công bình cho người,
Galatians 3:6 ^
Even as Abraham believed God, and it was reckoned unto him for righteousness.
Ga-la-ti 3:7 ^
vậy anh em hãy nhận biết rằng những kẻ có đức tin là con cháu thật của Ap-ra-ham.
Galatians 3:7 ^
Know therefore that they that are of faith, the same are sons of Abraham.
Ga-la-ti 3:8 ^
Kinh Thánh cũng biết trước rằng Đức Chúa Trời sẽ xưng dân ngoại là công bình bởi đức tin, nên đã rao truyền trước cho Ap-ra-ham tin lành nầy: Các dân sẽ nhờ ngươi mà được phước.
Galatians 3:8 ^
And the scripture, foreseeing that God would justify the Gentiles by faith, preached the gospel beforehand unto Abraham, [saying,] In thee shall all the nations be blessed.
Ga-la-ti 3:9 ^
Ay vậy, ai tin thì nấy được phước với Ap-ra-ham, là người có lòng tin.
Galatians 3:9 ^
So then they that are of faith are blessed with the faithful Abraham.
Ga-la-ti 3:10 ^
Vì mọi kẻ cậy các việc luật pháp, thì bị rủa sả, bởi có chép rằng: Đáng rủa thay là kẻ không bền đỗ trong mọi sự đã chép ở sách luật, đặng làm theo những sự ấy!
Galatians 3:10 ^
For as many as are of the works of the law are under a curse: for it is written, Cursed is every one who continueth not in all things that are written in the book of the law, to do them.
Ga-la-ti 3:11 ^
Vả lại chẳng hề có ai cậy luật pháp mà được xưng công bình trước mặt Đức Chúa Trời, điều đó là rõ ràng lắm, vì người công bình sẽ sống bởi đức tin.
Galatians 3:11 ^
Now that no man is justified by the law before God, is evident: for, The righteous shall live by faith;
Ga-la-ti 3:12 ^
Vả, luật pháp vốn không phải đồng một thứ với đức tin, nhưng luật pháp có chép rằng: Người nào vâng giữ các điều răn thì sẽ nhờ đó mà sống.
Galatians 3:12 ^
and the law is not of faith; but, He that doeth them shall live in them.
Ga-la-ti 3:13 ^
Đấng Christ đã chuộc chúng ta khỏi sự rủa sả của luật pháp, bởi Ngài đã nên sự rủa sả vì chúng ta, vì có lời chép: Đáng rủa thay là kẻ bị treo trên cây gỗ,
Galatians 3:13 ^
Christ redeemed us from the curse of the law, having become a curse for us; for it is written, Cursed is every one that hangeth on a tree:
Ga-la-ti 3:14 ^
hầu cho phước lành ban cho Ap-ra-ham nhờ Đức Chúa Jêsus Christ mà được rải khắp trên dân ngoại, lại hầu cho chúng ta cậy đức tin mà nhận lãnh Đức Thánh Linh đã hứa cho.
Galatians 3:14 ^
that upon the Gentiles might come the blessing of Abraham in Christ Jesus; that we might receive the promise of the Spirit through faith.
Ga-la-ti 3:15 ^
Hỡi Anh em, tôi nói theo thói quen người ta rằng: Khi một người đã làm tờ giao ước thành rồi, thì không ai có phép được xóa đi hay thêm vào sự gì.
Galatians 3:15 ^
Brethren, I speak after the manner of men: Though it be but a man's covenant, yet when it hath been confirmed, no one maketh it void, or addeth thereto.
Ga-la-ti 3:16 ^
Vả, các lời hứa đã được phán cho Ap-ra-ham và cho dòng dõi người. không nói: Và cho các dòng dõi người, như chỉ về nhiều người; nhưng nói: Và cho dòng dõi ngươi, như chỉ về một người mà thôi, tức là Đấng Christ.
Galatians 3:16 ^
Now to Abraham were the promises spoken, and to his seed. He saith not, And to seeds, as of many; but as of one, And to thy seed, which is Christ.
Ga-la-ti 3:17 ^
Vậy thì tôi nói rằng: Lời giao ước mà Đức Chúa Trời trước kia đã kết lập thành rồi, thì không có thể bị hủy đi, và lời hứa cũng không có thể bị bỏ đi bởi luật pháp, là sự cách sau bốn trăm ba mươi năm mới có.
Galatians 3:17 ^
Now this I say: A covenant confirmed beforehand by God, the law, which came four hundred and thirty years after, doth not disannul, so as to make the promise of none effect.
Ga-la-ti 3:18 ^
Vì, nếu cơ nghiệp được ban cho bởi luật pháp, thì không bởi lời hứa nữa. Nhưng Đức Chúa Trời đã dùng lời hứa mà ban cơ nghiệp cho Ap-ra-ham.
Galatians 3:18 ^
For if the inheritance is of the law, it is no more of promise: but God hath granted it to Abraham by promise.
Ga-la-ti 3:19 ^
Vậy thì làm sao có luật pháp? luật pháp đã đặt thêm, vì cớ những sự phạm phép, cho tới chừng nào người dòng dõi đến, là người mà lời hứa đã hứa cho; luật pháp được ban ra bởi mấy thiên sứ và truyền ra bởi một người trung bảo.
Galatians 3:19 ^
What then is the law? It was added because of transgressions, till the seed should come to whom the promise hath been made; [and it was] ordained through angels by the hand of a mediator.
Ga-la-ti 3:20 ^
Vả, người trung bảo chẳng phải là người trung bảo về một bề mà thôi, nhưng Đức Chúa Trời chỉ có một.
Galatians 3:20 ^
Now a mediator is not [a mediator] of one; but God is one.
Ga-la-ti 3:21 ^
Vậy thì luật pháp nghịch cùng lời hứa của Đức Chúa Trời hay sao? chẳng hề như vậy; vì nếu đã ban cho một luật pháp có thể làm cho sống, thì sự công bình chắc bởi luật pháp mà đến.
Galatians 3:21 ^
Is the law then against the promises of God? God forbid: for if there had been a law given which could make alive, verily righteousness would have been of the law.
Ga-la-ti 3:22 ^
Nhưng Kinh Thánh đã nhốt hết thảy mọi sự dưới tội lỗi, hầu cho điều chi đã hứa, bởi đức tin trong Đức Chúa Jêsus Christ mà được ban cho những kẻ tin.
Galatians 3:22 ^
But the scriptures shut up all things under sin, that the promise by faith in Jesus Christ might be given to them that believe.
Ga-la-ti 3:23 ^
Trước khi đức tin chưa đến, chúng ta bị nhốt dưới sự canh giữ của luật pháp mà chờ đức tin phải bày ra.
Galatians 3:23 ^
But before faith came, we were kept in ward under the law, shut up unto the faith which should afterwards be revealed.
Ga-la-ti 3:24 ^
Ay vậy, luật pháp đã như thầy giáo đặng dẫn chúng ta đến Đấng Christ, hầu cho chúng ta bởi đức tin mà được xưng công bình.
Galatians 3:24 ^
So that the law is become our tutor [to bring us] unto Christ, that we might be justified by faith.
Ga-la-ti 3:25 ^
Song khi đức tin đã đến, chúng ta không còn phục dưới thầy giáo ấy nữa.
Galatians 3:25 ^
But now faith that is come, we are no longer under a tutor.
Ga-la-ti 3:26 ^
Vì chưng anh em bởi tin Đức Chúa Jêsus Christ, nên hết thảy đều là con trai của Đức Chúa Trời.
Galatians 3:26 ^
For ye are all sons of God, through faith, in Christ Jesus.
Ga-la-ti 3:27 ^
Vả, anh em thảy đều chịu phép báp tem trong Đấng Christ, đều mặc lấy Đấng Christ vậy.
Galatians 3:27 ^
For as many of you as were baptized into Christ did put on Christ.
Ga-la-ti 3:28 ^
Tại đây không còn chia ra người Giu-đa hoặc người Gờ-réc; không còn người tôi mọi hoặc người tự chủ; không còn đờn ông hoặc đờn bà; vì trong Đức Chúa Jêsus Christ, anh em thảy đều làm một.
Galatians 3:28 ^
There can be neither Jew nor Greek, there can be neither bond nor free, there can be no male and female; for ye all are one [man] in Christ Jesus.
Ga-la-ti 3:29 ^
Lại nếu anh em thuộc về Đấng Christ, thì anh em là dòng dõi của Ap-ra-ham, tức là kẻ kế tự theo lời hứa.
Galatians 3:29 ^
And if ye are Christ's, then are ye Abraham's seed, heirs according to promise.
<<
>>

Bible Search    

Bookmark and Share

  Statistical tracking image - do not follow
<<
>>
Sách


Chương
1 2 3 4 5 6

Home
Versions
Newsletter
Contact
Privacy
About

Copyright © Transcripture International (http://www.transcripture.com) 2006-2024. All rights reserved.
Kinh Thánh - Song Ngữ | Việt - Mỹ | Ga-la-ti 3 - Galatians 3