圣经 - 双语

中文 - 西班牙语

<<
>>

詩篇 98

Salmos 98

詩篇 98:1 ^
〔 一 篇 詩 。 〕 你 們 要 向 耶 和 華 唱 新 歌 . 因 為 他 行 過 奇 妙 的 事 . 他 的 右 手 和 聖 臂 、 施 行 救 恩 。
Salmos 98:1 ^
CANTAD á Jehová canción nueva; Porque ha hecho maravillas: Su diestra lo ha salvado, y su santo brazo.
詩篇 98:2 ^
耶 和 華 發 明 了 他 的 救 恩 、 在 列 邦 人 眼 前 顯 出 公 義 .
Salmos 98:2 ^
Jehová ha hecho notoria su salud: En ojos de las gentes ha descubierto su justicia.
詩篇 98:3 ^
記 念 他 向 以 色 列 家 所 發 的 慈 愛 、 所 憑 的 信 實 . 地 的 四 極 、 都 看 見 我 們   神 的 救 恩 。
Salmos 98:3 ^
Hase acordado de su misericordia y de su verdad para con la casa de Israel: Todos los términos de la tierra han visto la salud de nuestro Dios.
詩篇 98:4 ^
全 地 都 要 向 耶 和 華 歡 樂 . 要 發 起 大 聲 、 歡 呼 歌 頌 。
Salmos 98:4 ^
Cantad alegres á Jehová, toda la tierra; Levantad la voz, y aplaudid, y salmead.
詩篇 98:5 ^
要 用 琴 歌 頌 耶 和 華 、 用 琴 和 詩 歌 的 聲 音 歌 頌 他 .
Salmos 98:5 ^
Salmead á Jehová con arpa; Con arpa y voz de cántico.
詩篇 98:6 ^
用 號 和 角 聲 、 在 大 君 王 耶 和 華 面 前 歡 呼 。
Salmos 98:6 ^
Aclamad con trompetas y sonidos De bocina delante del rey Jehová.
詩篇 98:7 ^
願 海 和 其 中 所 充 滿 的 澎 湃 . 世 界 和 住 在 其 間 的 、 也 要 發 聲 。
Salmos 98:7 ^
Brame la mar y su plenitud; El mundo y los que en él habitan;
詩篇 98:8 ^
願 大 水 拍 手 . 願 諸 山 在 耶 和 華 面 前 一 同 歡 呼 .
Salmos 98:8 ^
Los ríos batan las manos; Los montes todos hagan regocijo,
詩篇 98:9 ^
因 為 他 來 、 要 審 判 遍 地 . 他 要 按 公 義 審 判 世 界 、 按 公 正 審 判 萬 民 。
Salmos 98:9 ^
Delante de Jehová; porque vino á juzgar la tierra: Juzgará al mundo con justicia, Y á los pueblos con rectitud.
<<
>>

Bible Search    

Bookmark and Share

  Statistical tracking image - do not follow
<<
>>
书籍



Home
Versions
Newsletter
Contact
Privacy
About

Copyright © Transcripture International (http://www.transcripture.com) 2006-2024. All rights reserved.
圣经 - 双语 | 中文 - 西班牙语 | 詩篇 98 - Salmos 98