圣经 - 双语

中文 - 英语

<<
>>

創世記 10

Genesis 10

創世記 10:1 ^
挪 亞 的 兒 子 閃 、 含 、 雅 弗 的 後 代 、 記 在 下 面 . 洪 水 以 後 、 他 們 都 生 了 兒 子 。
Genesis 10:1 ^
Now these are the generations of the sons of Noah, Shem, Ham, and Japheth: these are the sons which they had after the great flow of waters
創世記 10:2 ^
雅 弗 的 兒 子 是 歌 篾 、 瑪 各 、 瑪 代 、 雅 完 、 土 巴 、 米 設 、 提 拉 、
Genesis 10:2 ^
The sons of Japheth: Gomer and Magog and Madai and Javan and Tubal and Meshech and Tiras.
創世記 10:3 ^
歌 篾 的 兒 子 是 亞 實 基 拿 、 利 法 、 陀 迦 瑪 .
Genesis 10:3 ^
And the sons of Gomer: Ashkenaz and Riphath and Togarmah.
創世記 10:4 ^
雅 完 的 兒 子 是 以 利 沙 、 他 施 、 基 提 、 多 單 、
Genesis 10:4 ^
And the sons of Javan: Elishah and Tarshish, the Kittim and the Dodanim.
創世記 10:5 ^
這 些 人 的 後 裔 、 將 各 國 的 地 土 、 海 島 、 分 開 居 住 、 各 隨 各 的 方 言 宗 族 立 國 。
Genesis 10:5 ^
From these came the nations of the sea-lands, with their different families and languages.
創世記 10:6 ^
含 的 兒 子 是 古 實 、 麥 西 、 弗 、 迦 南 、
Genesis 10:6 ^
And the sons of Ham: Cush and Mizraim and Put and Canaan.
創世記 10:7 ^
古 實 的 兒 子 是 西 巴 、 哈 腓 拉 、 撒 弗 他 、 拉 瑪 、 撒 弗 提 迦 、 拉 瑪 的 兒 子 是 示 巴 、 底 但 。
Genesis 10:7 ^
And the sons of Cush: Seba and Havilah and Sabtah and Raamah and Sabteca; and the sons of Raamah: Sheba and Dedan.
創世記 10:8 ^
古 實 又 生 寧 錄 、 他 為 世 上 英 雄 之 首 .
Genesis 10:8 ^
And Cush was the father of Nimrod, who was the first of the great men of the earth.
創世記 10:9 ^
他 在 耶 和 華 面 前 是 個 英 勇 的 獵 戶 、 所 以 俗 語 說 、 像 寧 錄 在 耶 和 華 面 前 是 個 英 勇 的 獵 戶 。
Genesis 10:9 ^
He was a very great bowman, so that there is a saying, Like Nimrod, a very great bowman.
創世記 10:10 ^
他 國 的 起 頭 是 巴 別 、 以 力 、 亞 甲 、 甲 尼 、 都 在 示 拿 地 。
Genesis 10:10 ^
And at the first, his kingdom was Babel and Erech and Accad and Calneh, in the land of Shinar.
創世記 10:11 ^
他 從 那 地 出 來 往 亞 述 去 、 建 造 尼 尼 微 、 利 河 伯 、 迦 拉 、
Genesis 10:11 ^
From that land he went out into Assyria, building Nineveh with its wide streets and Calah,
創世記 10:12 ^
和 尼 尼 微 、 迦 拉 中 間 的 利 鮮 、 這 就 是 那 大 城 。
Genesis 10:12 ^
And Resen between Nineveh and Calah, which is a very great town.
創世記 10:13 ^
麥 西 生 路 低 人 、 亞 拿 米 人 、 利 哈 比 人 、 拿 弗 土 希 人 、
Genesis 10:13 ^
And Mizraim was the father of the Ludim and Anamim and Lehabim and Naphtuhim;
創世記 10:14 ^
帕 斯 魯 細 人 、 迦 斯 路 希 人 、 迦 斐 託 人 、 從 迦 斐 託 出 來 的 有 非 利 士 人 。
Genesis 10:14 ^
And Pathrusim and Casluhim and Caphtorim, from whom came the Philistines.
創世記 10:15 ^
迦 南 生 長 子 西 頓 、 又 生 赫 、
Genesis 10:15 ^
And Canaan was the father of Zidon, who was his oldest son, and Heth,
創世記 10:16 ^
和 耶 布 斯 人 、 亞 摩 利 人 、 革 迦 撒 人 、
Genesis 10:16 ^
And the Jebusite and the Amorite and the Girgashite,
創世記 10:17 ^
希 未 人 、 亞 基 人 、 西 尼 人 、
Genesis 10:17 ^
And the Hivite and the Arkite and the Sinite,
創世記 10:18 ^
亞 瓦 底 人 、 洗 瑪 利 人 、 哈 馬 人 、 後 來 迦 南 的 諸 族 分 散 了 。
Genesis 10:18 ^
And the Arvadite and the Zemarite and the Hamathite; after that the families of the Canaanites went far and wide in all directions;
創世記 10:19 ^
迦 南 的 境 界 是 從 西 頓 向 基 拉 耳 的 路 上 、 直 到 迦 薩 、 又 向 所 多 瑪 、 蛾 摩 拉 、 押 瑪 、 洗 扁 的 路 上 、 直 到 拉 沙 .
Genesis 10:19 ^
Their country stretching from Zidon to Gaza, in the direction of Gerar; and to Lasha, in the direction of Sodom and Gomorrah and Admah and Zeboiim.
創世記 10:20 ^
這 就 是 含 的 後 裔 、 各 隨 他 們 的 宗 族 、 方 言 、 所 住 的 地 土 、 邦 國 。
Genesis 10:20 ^
All these, with their different families, languages, lands, and nations, are the offspring of Ham.
創世記 10:21 ^
雅 弗 的 哥 哥 閃 、 是 希 伯 子 孫 之 祖 . 他 也 生 了 兒 子 。
Genesis 10:21 ^
And Shem, the older brother of Japheth, the father of the children of Eber, had other sons in addition.
創世記 10:22 ^
閃 的 兒 子 是 以 攔 、 亞 述 、 亞 法 撒 、 路 德 、 亞 蘭 。
Genesis 10:22 ^
These are the sons of Shem: Elam and Asshur and Arpachshad and Lud and Aram.
創世記 10:23 ^
亞 蘭 的 兒 子 是 烏 斯 、 戶 勒 、 基 帖 、 瑪 施 。
Genesis 10:23 ^
And the sons of Aram: Uz and Hul and Gether and Mash.
創世記 10:24 ^
亞 法 撒 生 沙 拉 、 沙 拉 生 希 伯 、
Genesis 10:24 ^
And Arpachshad became the father of Shelah; and Shelah became the father of Eber.
創世記 10:25 ^
希 伯 生 了 兩 個 兒 子 、 一 個 名 叫 法 勒 、 〔 法 勒 就 是 分 的 意 思 〕 、 因 為 那 時 人 就 分 地 居 住 . 法 勒 的 兄 弟 名 叫 約 坍 。
Genesis 10:25 ^
And Eber had two sons: the name of the one was Peleg, because in his time the peoples of the earth became separate; and his brother's name was Joktan.
創世記 10:26 ^
約 坍 生 亞 摩 答 、 沙 列 、 哈 薩 瑪 非 、 耶 拉 、
Genesis 10:26 ^
And Joktan was the father of Almodad and Sheleph and Hazarmaveth and Jerah
創世記 10:27 ^
哈 多 蘭 、 烏 薩 、 德 拉 、
Genesis 10:27 ^
And Hadoram and Uzal and Diklah
創世記 10:28 ^
俄 巴 路 、 亞 比 瑪 利 、 示 巴 、
Genesis 10:28 ^
And Obal and Abimael and Sheba
創世記 10:29 ^
阿 斐 、 哈 腓 拉 、 約 巴 、 這 都 是 約 坍 的 兒 子 。
Genesis 10:29 ^
And Ophir and Havilah and Jobab; all these were the sons of Joktan.
創世記 10:30 ^
他 們 所 住 的 地 方 、 是 從 米 沙 、 直 到 西 發 東 邊 的 山 。
Genesis 10:30 ^
And their country was from Mesha, in the direction of Sephar, the mountain of the east.
創世記 10:31 ^
這 就 是 閃 的 子 孫 、 各 隨 他 們 的 宗 族 、 方 言 、 所 住 的 地 土 、 邦 國 。
Genesis 10:31 ^
These, with their families and their languages and their lands and their nations, are the offspring of Shem.
創世記 10:32 ^
這 些 都 是 挪 亞 三 個 兒 子 的 宗 族 、 各 隨 他 們 的 支 派 立 國 、 洪 水 以 後 、 他 們 在 地 上 分 為 邦 國 。
Genesis 10:32 ^
These are the families of the sons of Noah, in the order of their generations and their nations: from these came all the nations of the earth after the great flow of waters.
<<
>>

Bible Search    

Bookmark and Share

  Statistical tracking image - do not follow
 
>>
书籍



Home
Versions
Newsletter
Contact
Privacy
About

Copyright © Transcripture International (http://www.transcripture.com) 2006-2024. All rights reserved.
圣经 - 双语 | 中文 - 英语 | 創世記 10 - Genesis 10