圣经 - 双语

中文 - 德语

<<
>>

傳道書 12

Der Prediger 12

傳道書 12:1 ^
你 趁 著 年 幼 、 衰 敗 的 日 子 尚 未 來 到 、 就 是 你 所 說 、 我 毫 無 喜 樂 的 那 些 年 日 未 曾 臨 近 之 先 、 當 記 念 造 你 的 主 .
Der Prediger 12:1 ^
Gedenke an deinen Schöpfer in deiner Jugend, ehe denn die bösen Tage kommen und die Jahre herzutreten, da du wirst sagen: Sie gefallen mir nicht;
傳道書 12:2 ^
不 要 等 到 日 頭 、 光 明 、 月 亮 、 星 宿 、 變 為 黑 暗 、 雨 後 雲 彩 反 回 、
Der Prediger 12:2 ^
ehe denn die Sonne und das Licht, Mond und Sterne finster werden und Wolken wieder kommen nach dem Regen;
傳道書 12:3 ^
看 守 房 屋 的 發 顫 、 有 力 的 屈 身 、 推 磨 的 稀 少 就 止 息 、 從 窗 戶 往 外 看 的 都 昏 暗 、
Der Prediger 12:3 ^
zur Zeit, wenn die Hüter im Hause zittern, und sich krümmen die Starken, und müßig stehen die Müller, weil ihrer so wenig geworden sind, und finster werden, die durch die Fenster sehen,
傳道書 12:4 ^
街 門 關 閉 、 推 磨 的 響 聲 微 小 、 雀 鳥 一 叫 、 人 就 起 來 、 歌 唱 的 女 子 、 也 都 衰 微 、
Der Prediger 12:4 ^
und die Türen an der Gasse geschlossen werden, daß die Stimme der Mühle leise wird, und man erwacht, wenn der Vogel singt, und gedämpft sind alle Töchter des Gesangs;
傳道書 12:5 ^
人 怕 高 處 、 路 上 有 驚 慌 、 杏 樹 開 花 、 蚱 蜢 成 為 重 擔 、 人 所 願 的 也 都 廢 掉 、 因 為 人 歸 他 永 遠 的 家 、 弔 喪 的 在 街 上 往 來 、
Der Prediger 12:5 ^
wenn man auch vor Höhen sich fürchtet und sich scheut auf dem Wege; wenn der Mandelbaum blüht, und die Heuschrecke beladen wird, und alle Lust vergeht ;
傳道書 12:6 ^
銀 鍊 折 斷 、 金 罐 破 裂 、 瓶 子 在 泉 旁 損 壞 、 水 輪 在 井 口 破 爛 、
Der Prediger 12:6 ^
ehe denn der silberne Strick wegkomme, und die goldene Schale zerbreche, und der Eimer zerfalle an der Quelle, und das Rad zerbrochen werde am Born.
傳道書 12:7 ^
塵 土 仍 歸 於 地 、 靈 仍 歸 於 賜 靈 的   神 。
Der Prediger 12:7 ^
Denn der Staub muß wieder zu der Erde kommen, wie er gewesen ist, und der Geist wieder zu Gott, der ihn gegeben hat.
傳道書 12:8 ^
傳 道 者 說 、 虛 空 的 虛 空 、 凡 事 都 是 虛 空 。
Der Prediger 12:8 ^
Es ist alles ganz eitel, sprach der Prediger, ganz eitel.
傳道書 12:9 ^
再 者 、 傳 道 者 因 有 智 慧 、 仍 將 知 識 教 訓 眾 人 . 又 默 想 、 又 考 查 、 又 陳 說 許 多 箴 言 。
Der Prediger 12:9 ^
Derselbe Prediger war nicht allein weise, sondern lehrte auch das Volk gute Lehre und merkte und forschte und stellte viel Sprüche.
傳道書 12:10 ^
傳 道 者 專 心 尋 求 可 喜 悅 的 言 語 、 是 憑 正 直 寫 的 誠 實 話 。
Der Prediger 12:10 ^
Er suchte, daß er fände angenehme Worte, und schrieb recht die Worte der Wahrheit.
傳道書 12:11 ^
智 慧 人 的 言 語 、 好 像 刺 棍 . 會 中 之 師 的 言 語 、 又 像 釘 穩 的 釘 子 . 都 是 一 個 牧 者 所 賜 的 。
Der Prediger 12:11 ^
Die Worte der Weisen sind Stacheln und Nägel; sie sind geschrieben durch die Meister der Versammlungen und von einem Hirten gegeben.
傳道書 12:12 ^
我 兒 、 還 有 一 層 、 你 當 受 勸 戒 . 著 書 多 、 沒 有 窮 盡 . 讀 書 多 、 身 體 疲 倦 。
Der Prediger 12:12 ^
Hüte dich, mein Sohn, vor andern mehr; denn viel Büchermachens ist kein Ende, und viel studieren macht den Leib müde.
傳道書 12:13 ^
這 些 事 都 已 聽 見 了 . 總 意 就 是 敬 畏   神 、 謹 守 他 的 誡 命 、 這 是 人 所 當 盡 的 本 分 。 〔 或 作 這 是 眾 人 的 本 分 〕
Der Prediger 12:13 ^
Laßt uns die Hauptsumme alle Lehre hören: Fürchte Gott und halte seine Gebote; denn das gehört allen Menschen zu.
傳道書 12:14 ^
因 為 人 所 作 的 事 、 連 一 切 隱 藏 的 事 、 無 論 是 善 是 惡 、   神 都 必 審 問 。
Der Prediger 12:14 ^
Denn Gott wird alle Werke vor Gericht bringen, alles, was verborgen ist, es sei gut oder böse.
<<
>>

Bible Search    

Bookmark and Share

  Statistical tracking image - do not follow
<<
>>
书籍


1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12

Home
Versions
Newsletter
Contact
Privacy
About

Copyright © Transcripture International (http://www.transcripture.com) 2006-2024. All rights reserved.
圣经 - 双语 | 中文 - 德语 | 傳道書 12 - Der Prediger 12