圣经 - 双语

中文 - 法语

<<
>>

耶利米書 45

Jérémie 45

耶利米書 45:1 ^
猶 大 王 約 西 亞 的 兒 子 約 雅 敬 第 四 年 、 尼 利 亞 的 兒 子 巴 錄 將 先 知 耶 利 米 口 中 所 說 的 話 寫 在 書 上 、 耶 利 米 說 、
Jérémie 45:1 ^
La parole que Jérémie, le prophète, adressa à Baruc, fils de Nérija, lorsqu`il écrivit dans un livre ces paroles, sous la dictée de Jérémie, la quatrième année de Jojakim, fils de Josias, roi de Juda. Il dit:
耶利米書 45:2 ^
巴 錄 阿 、 耶 和 華 以 色 列 的   神 說 、
Jérémie 45:2 ^
Ainsi parle l`Éternel, le Dieu d`Israël, sur toi, Baruc:
耶利米書 45:3 ^
巴 錄 〔 原 文 作 你 〕 曾 說 、 哀 哉 、 耶 和 華 將 憂 愁 加 在 我 的 痛 苦 上 . 我 因 唉 哼 而 困 乏 、 不 得 安 歇 。
Jérémie 45:3 ^
Tu dis: Malheur à moi! car l`Éternel ajoute le chagrin à ma douleur; je m`épuise en soupirant, et je ne trouve point de repos.
耶利米書 45:4 ^
你 要 這 樣 告 訴 他 、 耶 和 華 如 此 說 、 我 所 建 立 的 我 必 拆 毀 . 我 所 栽 植 的 我 必 拔 出 . 在 全 地 我 都 如 此 行 。
Jérémie 45:4 ^
Dis-lui: Ainsi parle l`Éternel: Voici, ce que j`ai bâti, je le détruirai; ce que j`ai planté, je l`arracherai, savoir tout ce pays.
耶利米書 45:5 ^
你 為 自 己 圖 謀 大 事 麼 . 不 要 圖 謀 . 我 必 使 災 禍 臨 到 凡 有 血 氣 的 . 但 你 無 論 往 那 裡 去 、 我 必 使 你 以 自 己 的 命 為 掠 物 . 這 是 耶 和 華 說 的 。
Jérémie 45:5 ^
Et toi, rechercherais-tu de grandes choses? Ne les recherche pas! Car voici, je vais faire venir le malheur sur toute chair, dit l`Éternel; et je te donnerai ta vie pour butin, dans tous les lieux où tu iras.
<<
>>

Bible Search    

Bookmark and Share

  Statistical tracking image - do not follow
<<
>>
书籍



Home
Versions
Newsletter
Contact
Privacy
About

Copyright © Transcripture International (http://www.transcripture.com) 2006-2024. All rights reserved.
圣经 - 双语 | 中文 - 法语 | 耶利米書 45 - Jérémie 45