圣经 - 双语

中文 - 美国语

<<
>>

以賽亞書 25

Isaiah 25

以賽亞書 25:1 ^
耶 和 華 阿 、 你 是 我 的   神 . 我 要 尊 崇 你 、 我 要 稱 讚 你 的 名 . 因 為 你 以 忠 信 誠 實 行 過 奇 妙 的 事 、 成 就 你 古 時 所 定 的 。
Isaiah 25:1 ^
O Jehovah, thou art my God; I will exalt thee, I will praise thy name; for thou hast done wonderful things, [even] counsels of old, in faithfulness [and] truth.
以賽亞書 25:2 ^
你 使 城 變 為 亂 堆 、 使 堅 固 城 變 為 荒 場 、 使 外 邦 人 宮 殿 的 城 、 不 再 為 城 、 永 遠 不 再 建 造 。
Isaiah 25:2 ^
For thou hast made of a city a heap, of a fortified city a ruin, a palace of strangers to be no city; it shall never be built.
以賽亞書 25:3 ^
所 以 剛 強 的 民 、 必 榮 耀 你 . 強 暴 之 國 的 城 、 必 敬 畏 你 。
Isaiah 25:3 ^
Therefore shall a strong people glorify thee; a city of terrible nations shall fear thee.
以賽亞書 25:4 ^
因 為 當 強 暴 人 催 逼 人 的 時 候 、 如 同 暴 風 直 吹 牆 壁 、 你 就 作 貧 窮 人 的 保 障 、 作 困 乏 人 急 難 中 的 保 障 、 作 躲 暴 風 之 處 、 作 避 炎 熱 的 陰 涼 。
Isaiah 25:4 ^
For thou hast been a stronghold to the poor, a stronghold to the needy in his distress, a refuge from the storm, a shade from the heat, when the blast of the terrible ones is as a storm against the wall.
以賽亞書 25:5 ^
你 要 壓 制 外 邦 人 的 喧 嘩 、 好 像 乾 燥 地 的 熱 氣 下 落 、 禁 止 強 暴 人 的 凱 歌 、 好 像 熱 氣 被 雲 影 消 化 。
Isaiah 25:5 ^
As the heat in a dry place wilt thou bring down the noise of strangers; as the heat by the shade of a cloud, the song of the terrible ones shall be brought low.
以賽亞書 25:6 ^
在 這 山 上 萬 軍 之 耶 和 華 、 必 為 萬 民 用 肥 甘 設 擺 筵 席 、 用 陳 酒 和 滿 髓 的 肥 甘 、 並 澄 清 的 陳 酒 、 設 擺 筵 席 。
Isaiah 25:6 ^
And in this mountain will Jehovah of hosts make unto all peoples a feast of fat things, a feast of wines on the lees, of fat things full of marrow, of wines on the lees well refined.
以賽亞書 25:7 ^
他 又 必 在 這 山 上 、 除 滅 遮 蓋 萬 民 之 物 、 和 遮 蔽 萬 國 蒙 臉 的 帕 子 。
Isaiah 25:7 ^
And he will destroy in this mountain the face of the covering that covereth all peoples, and the veil that is spread over all nations.
以賽亞書 25:8 ^
他 已 經 吞 滅 死 亡 直 到 永 遠 . 主 耶 和 華 必 擦 去 各 人 臉 上 的 眼 淚 、 又 除 掉 普 天 下 他 百 姓 的 羞 辱 . 因 為 這 是 耶 和 華 說 的 。
Isaiah 25:8 ^
He hath swallowed up death for ever; and the Lord Jehovah will wipe away tears from off all faces; and the reproach of his people will he take away from off all the earth: for Jehovah hath spoken it.
以賽亞書 25:9 ^
到 那 日 人 必 說 、 看 哪 、 這 是 我 們 的   神 . 我 們 素 來 等 候 他 、 他 必 拯 救 我 們 、 這 是 耶 和 華 、 我 們 素 來 等 候 他 、 我 們 必 因 他 的 救 恩 . 歡 喜 快 樂 。
Isaiah 25:9 ^
And it shall be said in that day, Lo, this is our God; we have waited for him, and he will save us: this is Jehovah; we have waited for him, we will be glad and rejoice in his salvation.
以賽亞書 25:10 ^
耶 和 華 的 手 、 必 按 在 這 山 上 . 摩 押 人 在 所 居 之 地 必 被 踐 踏 、 好 像 乾 草 被 踐 踏 在 糞 池 的 水 中 。
Isaiah 25:10 ^
For in this mountain will the hand of Jehovah rest; and Moab shall be trodden down in his place, even as straw is trodden down in the water of the dung-hill.
以賽亞書 25:11 ^
他 必 在 其 中 伸 開 手 、 好 像 洑 水 的 伸 開 手 洑 水 一 樣 . 但 耶 和 華 必 使 他 的 驕 傲 、 和 他 手 所 行 的 詭 計 、 一 併 敗 落 。
Isaiah 25:11 ^
And he shall spread forth his hands in the midst thereof, as he that swimmeth spreadeth forth [his hands] to swim; but [Jehovah] will lay low his pride together with the craft of his hands.
以賽亞書 25:12 ^
耶 和 華 使 你 城 上 的 堅 固 高 臺 傾 倒 、 拆 平 直 到 塵 埃 。
Isaiah 25:12 ^
And the high fortress of thy walls hath he brought down, laid low, and brought to the ground, even to the dust.
<<
>>

Bible Search    

Bookmark and Share

  Statistical tracking image - do not follow
<<
>>
书籍



Home
Versions
Newsletter
Contact
Privacy
About

Copyright © Transcripture International (http://www.transcripture.com) 2006-2024. All rights reserved.
圣经 - 双语 | 中文 - 美国语 | 以賽亞書 25 - Isaiah 25