Библии - Двуязычные

Русский - Испанский

<<
>>

Притчи 8

Proverbios 8

Притчи 8:1 ^
Не премудрость ли взывает? и не разум ли возвышает голос свой?
Proverbios 8:1 ^
¿NO clama la sabiduría, Y da su voz la inteligencia?
Притчи 8:2 ^
Она становится на возвышенных местах, при дороге, на распутиях;
Proverbios 8:2 ^
En los altos cabezos, junto al camino, A las encrucijadas de las veredas se para;
Притчи 8:3 ^
она взывает у ворот при входе в город, при входе в двери:
Proverbios 8:3 ^
En el lugar de las puertas, á la entrada de la ciudad, A la entrada de las puertas da voces:
Притчи 8:4 ^
`к вам, люди, взываю я, и к сынам человеческим голос мой!
Proverbios 8:4 ^
Oh hombres, á vosotros clamo; Y mi voz es á los hijos de los hombres.
Притчи 8:5 ^
Научитесь, неразумные, благоразумию, и глупые--разуму.
Proverbios 8:5 ^
Entended, simples, discreción; Y vosotros, locos, entrad en cordura.
Притчи 8:6 ^
Слушайте, потому что я буду говорить важное, и изречение уст моих--правда;
Proverbios 8:6 ^
Oid, porque hablaré cosas excelentes; Y abriré mis labios para cosas rectas.
Притчи 8:7 ^
ибо истину произнесет язык мой, и нечестие--мерзость для уст моих;
Proverbios 8:7 ^
Porque mi boca hablará verdad, Y la impiedad abominan mis labios.
Притчи 8:8 ^
все слова уст моих справедливы; нет в них коварства и лукавства;
Proverbios 8:8 ^
En justicia son todas las razones de mi boca; No hay en ellas cosa perversa ni torcida.
Притчи 8:9 ^
все они ясны для разумного и справедливы для приобретших знание.
Proverbios 8:9 ^
Todas ellas son rectas al que entiende, Y razonables á los que han hallado sabiduría.
Притчи 8:10 ^
Примите учение мое, а не серебро; лучше знание, нежели отборное золото;
Proverbios 8:10 ^
Recibid mi enseñanza, y no plata; Y ciencia antes que el oro escogido.
Притчи 8:11 ^
потому что мудрость лучше жемчуга, и ничто из желаемого не сравнится с нею.
Proverbios 8:11 ^
Porque mejor es la sabiduría que las piedras preciosas; Y todas las cosas que se pueden desear, no son de comparar con ella.
Притчи 8:12 ^
Я, премудрость, обитаю с разумом и ищу рассудительного знания.
Proverbios 8:12 ^
Yo, la sabiduría, habito con la discreción, Y hallo la ciencia de los consejos.
Притчи 8:13 ^
Страх Господень--ненавидеть зло; гордость и высокомерие и злой путь и коварные уста я ненавижу.
Proverbios 8:13 ^
El temor de Jehová es aborrecer el mal; La soberbia y la arrogancia, y el mal camino Y la boca perversa, aborrezco.
Притчи 8:14 ^
У меня совет и правда; я разум, у меня сила.
Proverbios 8:14 ^
Conmigo está el consejo y el ser; Yo soy la inteligencia; mía es la fortaleza.
Притчи 8:15 ^
Мною цари царствуют и повелители узаконяют правду;
Proverbios 8:15 ^
Por mí reinan los reyes, Y los príncipes determinan justicia.
Притчи 8:16 ^
мною начальствуют начальники и вельможи и все судьи земли.
Proverbios 8:16 ^
Por mí dominan los príncipes, Y todos los gobernadores juzgan la tierra.
Притчи 8:17 ^
Любящих меня я люблю, и ищущие меня найдут меня;
Proverbios 8:17 ^
Yo amo á los que me aman; Y me hallan los que madrugando me buscan.
Притчи 8:18 ^
богатство и слава у меня, сокровище непогибающее и правда;
Proverbios 8:18 ^
Las riquezas y la honra están conmigo; Sólidas riquezas, y justicia.
Притчи 8:19 ^
плоды мои лучше золота, и золота самого чистого, и пользы от меня больше, нежели от отборного серебра.
Proverbios 8:19 ^
Mejor es mi fruto que el oro, y que el oro refinado; Y mi rédito mejor que la plata escogida.
Притчи 8:20 ^
Я хожу по пути правды, по стезям правосудия,
Proverbios 8:20 ^
Por vereda de justicia guiaré, Por en medio de sendas de juicio;
Притчи 8:21 ^
чтобы доставить любящим меня существенное благо, и сокровищницы их я наполняю.
Proverbios 8:21 ^
Para hacer heredar á mis amigos el ser, Y que yo hincha sus tesoros.
Притчи 8:22 ^
Господь имел меня началом пути Своего, прежде созданий Своих, искони;
Proverbios 8:22 ^
Jehová me poseía en el principio de su camino, Ya de antiguo, antes de sus obras.
Притчи 8:23 ^
от века я помазана, от начала, прежде бытия земли.
Proverbios 8:23 ^
Eternalmente tuve el principado, desde el principio, Antes de la tierra.
Притчи 8:24 ^
Я родилась, когда еще не существовали бездны, когда еще не было источников, обильных водою.
Proverbios 8:24 ^
Antes de los abismos fuí engendrada; Antes que fuesen las fuentes de las muchas aguas.
Притчи 8:25 ^
Я родилась прежде, нежели водружены были горы, прежде холмов,
Proverbios 8:25 ^
Antes que los montes fuesen fundados, Antes de los collados, era yo engendrada:
Притчи 8:26 ^
когда еще Он не сотворил ни земли, ни полей, ни начальных пылинок вселенной.
Proverbios 8:26 ^
No había aún hecho la tierra, ni las campiñas, Ni el principio del polvo del mundo.
Притчи 8:27 ^
Когда Он уготовлял небеса, [я была] там. Когда Он проводил круговую черту по лицу бездны,
Proverbios 8:27 ^
Cuando formaba los cielos, allí estaba yo; Cuando señalaba por compás la sobrefaz del abismo;
Притчи 8:28 ^
когда утверждал вверху облака, когда укреплял источники бездны,
Proverbios 8:28 ^
Cuando afirmaba los cielos arriba, Cuando afirmaba las fuentes del abismo;
Притчи 8:29 ^
когда давал морю устав, чтобы воды не переступали пределов его, когда полагал основания земли:
Proverbios 8:29 ^
Cuando ponía á la mar su estatuto, Y á las aguas, que no pasasen su mandamiento; Cuando establecía los fundamentos de la tierra;
Притчи 8:30 ^
тогда я была при Нем художницею, и была радостью всякий день, веселясь пред лицем Его во все время,
Proverbios 8:30 ^
Con él estaba yo ordenándolo todo; Y fuí su delicia todos los días, Teniendo solaz delante de él en todo tiempo.
Притчи 8:31 ^
веселясь на земном кругу Его, и радость моя [была] с сынами человеческими.
Proverbios 8:31 ^
Huélgome en la parte habitable de su tierra; Y mis delicias son con los hijos de los hombres.
Притчи 8:32 ^
Итак, дети, послушайте меня; и блаженны те, которые хранят пути мои!
Proverbios 8:32 ^
Ahora pues, hijos, oidme: Y bienaventurados los que guardaren mis caminos.
Притчи 8:33 ^
Послушайте наставления и будьте мудры, и не отступайте [от] [него].
Proverbios 8:33 ^
Atended el consejo, y sed sabios, Y no lo menospreciéis.
Притчи 8:34 ^
Блажен человек, который слушает меня, бодрствуя каждый день у ворот моих и стоя на страже у дверей моих!
Proverbios 8:34 ^
Bienaventurado el hombre que me oye, Velando á mis puertas cada día, Guardando los umbrales de mis entradas.
Притчи 8:35 ^
потому что, кто нашел меня, тот нашел жизнь, и получит благодать от Господа;
Proverbios 8:35 ^
Porque el que me hallare, hallará la vida, Y alcanzará el favor de Jehová.
Притчи 8:36 ^
а согрешающий против меня наносит вред душе своей: все ненавидящие меня любят смерть`.
Proverbios 8:36 ^
Mas el que peca contra mí, defrauda su alma: Todos los que me aborrecen, aman la muerte.
<<
>>

Bible Search    

Bookmark and Share

  Statistical tracking image - do not follow
<<
>>
Books


Chapters
Home
Versions
Newsletter
Contact
Privacy
About

Copyright © Transcripture International (http://www.transcripture.com) 2006-2024. All rights reserved.
Библии - Двуязычные | Русский - Испанский | Притчи 8 - Proverbios 8