Библии - Двуязычные

Русский - Итальянский

<<
>>

От Луки 13

Luca 13

От Луки 13:1 ^
В это время пришли некоторые и рассказали Ему о Галилеянах, которых кровь Пилат смешал с жертвами их.
Luca 13:1 ^
In quello stesso tempo vennero alcuni a riferirgli il fatto dei Galilei il cui sangue Pilato aveva mescolato coi loro sacrifici.
От Луки 13:2 ^
Иисус сказал им на это: думаете ли вы, что эти Галилеяне были грешнее всех Галилеян, что так пострадали?
Luca 13:2 ^
E Gesù, rispondendo, disse loro: Pensate voi che quei Galilei fossero più peccatori di tutti i Galilei perché hanno sofferto tali cose?
От Луки 13:3 ^
Нет, говорю вам, но, если не покаетесь, все так же погибнете.
Luca 13:3 ^
No, vi dico; ma se non vi ravvedete, tutti similmente perirete.
От Луки 13:4 ^
Или думаете ли, что те восемнадцать человек, на которых упала башня Силоамская и побила их, виновнее были всех, живущих в Иерусалиме?
Luca 13:4 ^
O quei diciotto sui quali cadde la torre in Siloe e li uccise, pensate voi che fossero più colpevoli di tutti gli abitanti di Gerusalemme?
От Луки 13:5 ^
Нет, говорю вам, но, если не покаетесь, все так же погибнете.
Luca 13:5 ^
No, vi dico; ma se non vi ravvedete, tutti al par di loro perirete.
От Луки 13:6 ^
И сказал сию притчу: некто имел в винограднике своем посаженную смоковницу, и пришел искать плода на ней, и не нашел;
Luca 13:6 ^
Disse pure questa parabola: Un tale aveva un fico piantato nella sua vigna; e andò a cercarvi del frutto, e non ne trovò.
От Луки 13:7 ^
и сказал виноградарю: вот, я третий год прихожу искать плода на этой смоковнице и не нахожу; сруби ее: на что она и землю занимает?
Luca 13:7 ^
Disse dunque al vignaiuolo: Ecco, sono ormai tre anni che vengo a cercar frutto da questo fico, e non ne trovo; taglialo; perché sta lì a rendere improduttivo anche il terreno?
От Луки 13:8 ^
Но он сказал ему в ответ: господин! оставь ее и на этот год, пока я окопаю ее и обложу навозом, --
Luca 13:8 ^
Ma l’altro, rispondendo, gli disse: Signore, lascialo ancora quest’anno, finch’io l’abbia scalzato e concimato;
От Луки 13:9 ^
не принесет ли плода; если же нет, то в следующий [год] срубишь ее.
Luca 13:9 ^
e forse darà frutto in avvenire; se no, lo taglierai.
От Луки 13:10 ^
В одной из синагог учил Он в субботу.
Luca 13:10 ^
Or egli stava insegnando in una delle sinagoghe in giorno di sabato.
От Луки 13:11 ^
Там была женщина, восемнадцать лет имевшая духа немощи: она была скорчена и не могла выпрямиться.
Luca 13:11 ^
Ed ecco una donna, che da diciotto anni aveva uno spirito d’infermità, ed era tutta curvata e incapace di raddrizzarsi in alcun modo.
От Луки 13:12 ^
Иисус, увидев ее, подозвал и сказал ей: женщина! ты освобождаешься от недуга твоего.
Luca 13:12 ^
E Gesù, vedutala, la chiamò a sé e le disse: Donna, tu sei liberata dalla tua infermità.
От Луки 13:13 ^
И возложил на нее руки, и она тотчас выпрямилась и стала славить Бога.
Luca 13:13 ^
E pose le mani su lei, ed ella in quell’istante fu raddrizzata e glorificava Iddio.
От Луки 13:14 ^
При этом начальник синагоги, негодуя, что Иисус исцелил в субботу, сказал народу: есть шесть дней, в которые должно делать; в те и приходите исцеляться, а не в день субботний.
Luca 13:14 ^
Or il capo della sinagoga, sdegnato che Gesù avesse fatta una guarigione in giorno di sabato, prese a dire alla moltitudine: Ci son sei giorni ne’ quali s’ha da lavorare; venite dunque in quelli a farvi guarire, e non in giorno di sabato.
От Луки 13:15 ^
Господь сказал ему в ответ: лицемер! не отвязывает ли каждый из вас вола своего или осла от яслей в субботу и не ведет ли поить?
Luca 13:15 ^
Ma il Signore gli rispose e disse: Ipocriti, non scioglie ciascun di voi, di sabato, il suo bue o il suo asino dalla mangiatoia per menarlo a bere?
От Луки 13:16 ^
сию же дочь Авраамову, которую связал сатана вот уже восемнадцать лет, не надлежало ли освободить от уз сих в день субботний?
Luca 13:16 ^
E costei, ch’è figliuola d’Abramo, e che Satana avea tenuta legata per ben diciott’anni, non doveva esser sciolta da questo legame in giorno di sabato?
От Луки 13:17 ^
И когда говорил Он это, все противившиеся Ему стыдились; и весь народ радовался о всех славных делах Его.
Luca 13:17 ^
E mentre diceva queste cose, tutti i suoi avversari erano confusi, e tutta la moltitudine si rallegrava di tutte le opere gloriose da lui compiute.
От Луки 13:18 ^
Он же сказал: чему подобно Царствие Божие? и чему уподоблю его?
Luca 13:18 ^
Diceva dunque: A che è simile il regno di Dio, e a che l’assomiglierò io?
От Луки 13:19 ^
Оно подобно зерну горчичному, которое, взяв, человек посадил в саду своем; и выросло, и стало большим деревом, и птицы небесные укрывались в ветвях его.
Luca 13:19 ^
Esso è simile ad un granel di senapa che un uomo ha preso e gettato nel suo orto; ed è cresciuto ed è divenuto albero; e gli uccelli del cielo si son riparati sui suoi rami.
От Луки 13:20 ^
Ещё сказал: чему уподоблю Царствие Божие?
Luca 13:20 ^
E di nuovo disse: A che assomiglierò il regno di Dio?
От Луки 13:21 ^
Оно подобно закваске, которую женщина, взяв, положила в три меры муки, доколе не вскисло всё.
Luca 13:21 ^
Esso è simile al lievito che una donna ha preso e nascosto in tre staia di farina, finché tutta sia lievitata.
От Луки 13:22 ^
И проходил по городам и селениям, уча и направляя путь к Иерусалиму.
Luca 13:22 ^
Ed egli attraversava man mano le città ed i villaggi, insegnando, e facendo cammino verso Gerusalemme.
От Луки 13:23 ^
Некто сказал Ему: Господи! неужели мало спасающихся? Он же сказал им:
Luca 13:23 ^
E un tale gli disse: Signore, son pochi i salvati?
От Луки 13:24 ^
подвизайтесь войти сквозь тесные врата, ибо, сказываю вам, многие поищут войти, и не возмогут.
Luca 13:24 ^
Ed egli disse loro: Sforzatevi d’entrare per la porta stretta, perché io vi dico che molti cercheranno d’entrare e non potranno.
От Луки 13:25 ^
Когда хозяин дома встанет и затворит двери, тогда вы, стоя вне, станете стучать в двери и говорить: Господи! Господи! отвори нам; но Он скажет вам в ответ: не знаю вас, откуда вы.
Luca 13:25 ^
Da che il padron di casa si sarà alzato ed avrà serrata la porta, e voi, stando di fuori, comincerete a picchiare alla porta, dicendo: Signore, aprici, egli, rispondendo, vi dirà: Io non so d’onde voi siate.
От Луки 13:26 ^
Тогда станете говорить: мы ели и пили пред Тобою, и на улицах наших учил Ты.
Luca 13:26 ^
Allora comincerete a dire: Noi abbiam mangiato e bevuto in tua presenza, e tu hai insegnato nelle nostre piazze!
От Луки 13:27 ^
Но Он скажет: говорю вам: не знаю вас, откуда вы; отойдите от Меня все делатели неправды.
Luca 13:27 ^
Ed egli dirà: Io vi dico che non so d’onde voi siate; dipartitevi da me voi tutti operatori d’iniquità.
От Луки 13:28 ^
Там будет плач и скрежет зубов, когда увидите Авраама, Исаака и Иакова и всех пророков в Царствии Божием, а себя изгоняемыми вон.
Luca 13:28 ^
Quivi sarà il pianto e lo stridor de’ denti, quando vedrete Abramo e Isacco e Giacobbe e tutti i profeti nel regno di Dio, e che voi ne sarete cacciati fuori.
От Луки 13:29 ^
И придут от востока и запада, и севера и юга, и возлягут в Царствии Божием.
Luca 13:29 ^
E ne verranno d’oriente e d’occidente, e da settentrione e da mezzogiorno, che si porranno a mensa nel regno di Dio.
От Луки 13:30 ^
И вот, есть последние, которые будут первыми, и есть первые, которые будут последними.
Luca 13:30 ^
Ed ecco, ve ne son degli ultimi che saranno primi, e de’ primi che saranno ultimi.
От Луки 13:31 ^
В тот день пришли некоторые из фарисеев и говорили Ему: выйди и удались отсюда, ибо Ирод хочет убить Тебя.
Luca 13:31 ^
In quello stesso momento vennero alcuni Farisei a dirgli: Parti, e vattene di qui, perché Erode ti vuol far morire.
От Луки 13:32 ^
И сказал им: пойдите, скажите этой лисице: се, изгоняю бесов и совершаю исцеления сегодня и завтра, и в третий [день] кончу;
Luca 13:32 ^
Ed egli disse loro: Andate a dire a quella volpe: Ecco, io caccio i demoni e compio guarigioni oggi e domani, e il terzo giorno giungo al mio termine.
От Луки 13:33 ^
а впрочем, Мне должно ходить сегодня, завтра и в последующий день, потому что не бывает, чтобы пророк погиб вне Иерусалима.
Luca 13:33 ^
D’altronde, bisogna ch’io cammini oggi e domani e posdomani, perché non può essere che un profeta muoia fuori di Gerusalemme.
От Луки 13:34 ^
Иерусалим! Иерусалим! избивающий пророков и камнями побивающий посланных к тебе! сколько раз хотел Я собрать чад твоих, как птица птенцов своих под крылья, и вы не захотели!
Luca 13:34 ^
Gerusalemme, Gerusalemme, che uccidi i profeti e lapidi quelli che ti son mandati, quante volte ho voluto raccogliere i tuoi figliuoli, come la gallina raccoglie i suoi pulcini sotto le ali; e voi non avete voluto!
От Луки 13:35 ^
Се, оставляется вам дом ваш пуст. Сказываю же вам, что вы не увидите Меня, пока не придет время, когда скажете: благословен Грядый во имя Господне!
Luca 13:35 ^
Ecco, la vostra casa sta per esservi lasciata deserta. E io vi dico che non mi vedrete più, finché venga il giorno che diciate: Benedetto colui che viene nel nome del Signore!
<<
>>

Bible Search    

Bookmark and Share

  Statistical tracking image - do not follow
<<
>>
Books


Chapters
Home
Versions
Newsletter
Contact
Privacy
About

Copyright © Transcripture International (http://www.transcripture.com) 2006-2024. All rights reserved.
Библии - Двуязычные | Русский - Итальянский | От Луки 13 - Luca 13