Библии - Двуязычные

Русский - Немецкий

<<
>>

Псалтирь 59

Psalmen 59

Псалтирь 59:1 ^
^^Начальнику хора. Не погуби. Писание Давида, когда Саул послал стеречь дом его, чтобы умертвить его.^^ Избавь меня от врагов моих, Боже мой! защити меня от восстающих на меня;
Psalmen 59:1 ^
Errette mich, mein Gott, von meinen Feinden und schütze mich vor denen, die sich wider mich setzen.
Псалтирь 59:2 ^
избавь меня от делающих беззаконие; спаси от кровожадных,
Psalmen 59:2 ^
Errette mich von den Übeltätern und hilf mir von den Blutgierigen.
Псалтирь 59:3 ^
ибо вот, они подстерегают душу мою; собираются на меня сильные не за преступление мое и не за грех мой, Господи;
Psalmen 59:3 ^
Denn siehe, HERR, sie lauern auf meine Seele; die Starken sammeln sich wider mich ohne meine Schuld und Missetat.
Псалтирь 59:4 ^
без вины [моей] сбегаются и вооружаются; подвигнись на помощь мне и воззри.
Psalmen 59:4 ^
Sie laufen ohne meine Schuld und bereiten sich. Erwache und begegne mir und siehe drein.
Псалтирь 59:5 ^
Ты, Господи, Боже сил, Боже Израилев, восстань посетить все народы, не пощади ни одного из нечестивых беззаконников:
Psalmen 59:5 ^
Du, HERR, Gott Zebaoth, Gott Israels, wache auf und suche heim alle Heiden; sei der keinem gnädig, die so verwegene Übeltäter sind.
Псалтирь 59:6 ^
вечером возвращаются они, воют, как псы, и ходят вокруг города;
Psalmen 59:6 ^
Des Abends heulen sie wiederum wie die Hunde und laufen in der Stadt umher.
Псалтирь 59:7 ^
вот они изрыгают хулу языком своим; в устах их мечи: `ибо`, [думают они], `кто слышит?`
Psalmen 59:7 ^
Siehe, sie plaudern miteinander; Schwerter sind in ihren Lippen: "Wer sollte es hören?"
Псалтирь 59:8 ^
Но Ты, Господи, посмеешься над ними; Ты посрамишь все народы.
Psalmen 59:8 ^
Aber du, HERR, wirst ihrer lachen und aller Heiden spotten.
Псалтирь 59:9 ^
Сила--у них, но я к Тебе прибегаю, ибо Бог--заступник мой.
Psalmen 59:9 ^
Vor ihrer Macht halte ich mich zu dir; denn Gott ist mein Schutz.
Псалтирь 59:10 ^
Бой мой, милующий меня, предварит меня; Бог даст мне смотреть на врагов моих.
Psalmen 59:10 ^
Gott erzeigt mir reichlich seine Güte; Gott läßt mich meine Lust sehen an meinen Feinden.
Псалтирь 59:11 ^
Не умерщвляй их, чтобы не забыл народ мой; расточи их силою Твоею и низложи их, Господи, защитник наш.
Psalmen 59:11 ^
Erwürge sie nicht, daß es mein Volk nicht vergesse; zerstreue sie aber mit deiner Macht, HERR, unser Schild, und stoße sie hinunter!
Псалтирь 59:12 ^
Слово языка их есть грех уст их, да уловятся они в гордости своей за клятву и ложь, которую произносят.
Psalmen 59:12 ^
Das Wort ihrer Lippen ist eitel Sünde, darum müssen sie gefangen werden in ihrer Hoffart; denn sie reden eitel Fluchen und Lügen.
Псалтирь 59:13 ^
Расточи их во гневе, расточи, чтобы их не было; и да познают, что Бог владычествует над Иаковом до пределов земли.
Psalmen 59:13 ^
Vertilge sie ohne alle Gnade; vertilge sie, daß sie nichts seien und innewerden, daß Gott Herrscher sei in Jakob, in aller Welt.
Псалтирь 59:14 ^
Пусть возвращаются вечером, воют, как псы, и ходят вокруг города;
Psalmen 59:14 ^
Des Abends heulen sie wiederum wie die Hunde und laufen in der Stadt umher.
Псалтирь 59:15 ^
пусть бродят, чтобы найти пищу, и несытые проводят ночи.
Psalmen 59:15 ^
Sie laufen hin und her um Speise und murren, wenn sie nicht satt werden.
Псалтирь 59:16 ^
А я буду воспевать силу Твою и с раннего утра провозглашать милость Твою, ибо Ты был мне защитою и убежищем в день бедствия моего.
Psalmen 59:16 ^
Ich aber will von deiner Macht singen und des Morgens rühmen deine Güte; denn du bist mir Schutz und Zuflucht in meiner Not.
Псалтирь 59:17 ^
Сила моя! Тебя буду воспевать я, ибо Бог--заступник мой, Бог мой, милующий меня.
Psalmen 59:17 ^
Ich will dir, mein Hort, lobsingen; denn du, Gott, bist mein Schutz und mein gnädiger Gott.
<<
>>

Bible Search    

Bookmark and Share

  Statistical tracking image - do not follow
<<
>>
Books


Chapters
Home
Versions
Newsletter
Contact
Privacy
About

Copyright © Transcripture International (http://www.transcripture.com) 2006-2024. All rights reserved.
Библии - Двуязычные | Русский - Немецкий | Псалтирь 59 - Psalmen 59