Библии - Двуязычные

Русский - Французский

<<
>>

К Римлянам 10

Romains 10

К Римлянам 10:1 ^
Братия! желание моего сердца и молитва к Богу об Израиле во спасение.
Romains 10:1 ^
Frères, le voeu de mon coeur et ma prière à Dieu pour eux, c`est qu`ils soient sauvés.
К Римлянам 10:2 ^
Ибо свидетельствую им, что имеют ревность по Боге, но не по рассуждению.
Romains 10:2 ^
Je leur rends le témoignage qu`ils ont du zèle pour Dieu, mais sans intelligence:
К Римлянам 10:3 ^
Ибо, не разумея праведности Божией и усиливаясь поставить собственную праведность, они не покорились праведности Божией,
Romains 10:3 ^
ne connaissant pas la justice de Dieu, et cherchant à établir leur propre justice, ils ne se sont pas soumis à la justice de Dieu;
К Римлянам 10:4 ^
потому что конец закона--Христос, к праведности всякого верующего.
Romains 10:4 ^
car Christ est la fin de la loi, pour la justification de tous ceux qui croient.
К Римлянам 10:5 ^
Моисей пишет о праведности от закона: исполнивший его человек жив будет им.
Romains 10:5 ^
En effet, Moïse définit ainsi la justice qui vient de la loi: L`homme qui mettra ces choses en pratique vivra par elles.
К Римлянам 10:6 ^
А праведность от веры так говорит: не говори в сердце твоем: кто взойдет на небо? то есть Христа свести.
Romains 10:6 ^
Mais voici comment parle la justice qui vient de la foi: Ne dis pas en ton coeur: Qui montera au ciel? c`est en faire descendre Christ;
К Римлянам 10:7 ^
Или кто сойдет в бездну? то есть Христа из мертвых возвести.
Romains 10:7 ^
ou: Qui descendra dans l`abîme? c`est faire remonter Christ d`entre les morts.
К Римлянам 10:8 ^
Но что говорит Писание? Близко к тебе слово, в устах твоих и в сердце твоем, то есть слово веры, которое проповедуем.
Romains 10:8 ^
Que dit-elle donc? La parole est près de toi, dans ta bouche et dans ton coeur. Or, c`est la parole de la foi, que nous prêchons.
К Римлянам 10:9 ^
Ибо если устами твоими будешь исповедывать Иисуса Господом и сердцем твоим веровать, что Бог воскресил Его из мертвых, то спасешься,
Romains 10:9 ^
Si tu confesses de ta bouche le Seigneur Jésus, et si tu crois dans ton coeur que Dieu l`a ressuscité des morts, tu seras sauvé.
К Римлянам 10:10 ^
потому что сердцем веруют к праведности, а устами исповедуют ко спасению.
Romains 10:10 ^
Car c`est en croyant du coeur qu`on parvient à la justice, et c`est en confessant de la bouche qu`on parvient au salut, selon ce que dit l`Écriture:
К Римлянам 10:11 ^
Ибо Писание говорит: всякий, верующий в Него, не постыдится.
Romains 10:11 ^
Quiconque croit en lui ne sera point confus.
К Римлянам 10:12 ^
Здесь нет различия между Иудеем и Еллином, потому что один Господь у всех, богатый для всех, призывающих Его.
Romains 10:12 ^
Il n`y a aucune différence, en effet, entre le Juif et le Grec, puisqu`ils ont tous un même Seigneur, qui est riche pour tous ceux qui l`invoquent.
К Римлянам 10:13 ^
Ибо всякий, кто призовет имя Господне, спасется.
Romains 10:13 ^
Car quiconque invoquera le nom du Seigneur sera sauvé.
К Римлянам 10:14 ^
Но как призывать [Того], в Кого не уверовали? как веровать [в] [Того], о Ком не слыхали? как слышать без проповедующего?
Romains 10:14 ^
Comment donc invoqueront-ils celui en qui ils n`ont pas cru? Et comment croiront-ils en celui dont ils n`ont pas entendu parler? Et comment en entendront-ils parler, s`il n`y a personne qui prêche?
К Римлянам 10:15 ^
И как проповедывать, если не будут посланы? как написано: как прекрасны ноги благовествующих мир, благовествующих благое!
Romains 10:15 ^
Et comment y aura-t-il des prédicateurs, s`ils ne sont pas envoyés? selon qu`il est écrit: Qu`ils sont beaux Les pieds de ceux qui annoncent la paix, De ceux qui annoncent de bonnes nouvelles!
К Римлянам 10:16 ^
Но не все послушались благовествования. Ибо Исаия говорит: Господи! кто поверил слышанному от нас?
Romains 10:16 ^
Mais tous n`ont pas obéi à la bonne nouvelle. Aussi Ésaïe dit-il: Seigneur, Qui a cru à notre prédication?
К Римлянам 10:17 ^
Итак вера от слышания, а слышание от слова Божия.
Romains 10:17 ^
Ainsi la foi vient de ce qu`on entend, et ce qu`on entend vient de la parole de Christ.
К Римлянам 10:18 ^
Но спрашиваю: разве они не слышали? Напротив, по всей земле прошел голос их, и до пределов вселенной слова их.
Romains 10:18 ^
Mais je dis: N`ont-ils pas entendu? Au contraire! Leur voix est allée par toute la terre, Et leurs paroles jusqu`aux extrémités du monde.
К Римлянам 10:19 ^
Еще спрашиваю: разве Израиль не знал? Но первый Моисей говорит: Я возбужу в вас ревность не народом, раздражу вас народом несмысленным.
Romains 10:19 ^
Mais je dis: Israël ne l`a-t-il pas su? Moïse le premier dit: J`exciterai votre jalousie par ce qui n`est point une nation, je provoquerai votre colère par une nation sans intelligence.
К Римлянам 10:20 ^
А Исаия смело говорит: Меня нашли не искавшие Меня; Я открылся не вопрошавшим о Мне.
Romains 10:20 ^
Et Ésaïe pousse la hardiesse jusqu`à dire: J`ai été trouvé par ceux qui ne me cherchaient pas, Je me suis manifesté à ceux qui ne me demandaient pas.
К Римлянам 10:21 ^
Об Израиле же говорит: целый день Я простирал руки Мои к народу непослушному и упорному.
Romains 10:21 ^
Mais au sujet d`Israël, il dit: J`ai tendu mes mains tout le jour vers un peuple rebelle Et contredisant.
<<
>>

Bible Search    

Bookmark and Share

  Statistical tracking image - do not follow
<<
>>
Books


Chapters
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16

Home
Versions
Newsletter
Contact
Privacy
About

Copyright © Transcripture International (http://www.transcripture.com) 2006-2024. All rights reserved.
Библии - Двуязычные | Русский - Французский | К Римлянам 10 - Romains 10