Библии - Двуязычные

Русский - Французский

<<
>>

Псалтирь 139

Psaumes 139

Псалтирь 139:1 ^
^^Начальнику хора. Псалом Давида.^^ Господи! Ты испытал меня и знаешь.
Psaumes 139:1 ^
Au chef des chantres. De David. Psaume. Éternel! tu me sondes et tu me connais,
Псалтирь 139:2 ^
Ты знаешь, когда я сажусь и когда встаю; Ты разумеешь помышления мои издали.
Psaumes 139:2 ^
Tu sais quand je m`assieds et quand je me lève, Tu pénètres de loin ma pensée;
Псалтирь 139:3 ^
Иду ли я, отдыхаю ли--Ты окружаешь меня, и все пути мои известны Тебе.
Psaumes 139:3 ^
Tu sais quand je marche et quand je me couche, Et tu pénètres toutes mes voies.
Псалтирь 139:4 ^
Еще нет слова на языке моем, --Ты, Господи, уже знаешь его совершенно.
Psaumes 139:4 ^
Car la parole n`est pas sur ma langue, Que déjà, ô Éternel! tu la connais entièrement.
Псалтирь 139:5 ^
Сзади и спереди Ты объемлешь меня, и полагаешь на мне руку Твою.
Psaumes 139:5 ^
Tu m`entoures par derrière et par devant, Et tu mets ta main sur moi.
Псалтирь 139:6 ^
Дивно для меня ведение [Твое], --высоко, не могу постигнуть его!
Psaumes 139:6 ^
Une science aussi merveilleuse est au-dessus de ma portée, Elle est trop élevée pour que je puisse la saisir.
Псалтирь 139:7 ^
Куда пойду от Духа Твоего, и от лица Твоего куда убегу?
Psaumes 139:7 ^
Où irais-je loin de ton esprit, Et où fuirais-je loin de ta face?
Псалтирь 139:8 ^
Взойду ли на небо--Ты там; сойду ли в преисподнюю--и там Ты.
Psaumes 139:8 ^
Si je monte aux cieux, tu y es; Si je me couche au séjour des morts, t`y voilà.
Псалтирь 139:9 ^
Возьму ли крылья зари и переселюсь на край моря, --
Psaumes 139:9 ^
Si je prends les ailes de l`aurore, Et que j`aille habiter à l`extrémité de la mer,
Псалтирь 139:10 ^
и там рука Твоя поведет меня, и удержит меня десница Твоя.
Psaumes 139:10 ^
Là aussi ta main me conduira, Et ta droite me saisira.
Псалтирь 139:11 ^
Скажу ли: `может быть, тьма скроет меня, и свет вокруг меня [сделается] ночью`;
Psaumes 139:11 ^
Si je dis: Au moins les ténèbres me couvriront, La nuit devient lumière autour de moi;
Псалтирь 139:12 ^
но и тьма не затмит от Тебя, и ночь светла, как день: как тьма, так и свет.
Psaumes 139:12 ^
Même les ténèbres ne sont pas obscures pour toi, La nuit brille comme le jour, Et les ténèbres comme la lumière.
Псалтирь 139:13 ^
Ибо Ты устроил внутренности мои и соткал меня во чреве матери моей.
Psaumes 139:13 ^
C`est toi qui as formé mes reins, Qui m`as tissé dans le sein de ma mère.
Псалтирь 139:14 ^
Славлю Тебя, потому что я дивно устроен. Дивны дела Твои, и душа моя вполне сознает это.
Psaumes 139:14 ^
Je te loue de ce que je suis une créature si merveilleuse. Tes oeuvres sont admirables, Et mon âme le reconnaît bien.
Псалтирь 139:15 ^
Не сокрыты были от Тебя кости мои, когда я созидаем был в тайне, образуем был во глубине утробы.
Psaumes 139:15 ^
Mon corps n`était point caché devant toi, Lorsque j`ai été fait dans un lieu secret, Tissé dans les profondeurs de la terre.
Псалтирь 139:16 ^
Зародыш мой видели очи Твои; в Твоей книге записаны все дни, для меня назначенные, когда ни одного из них еще не было.
Psaumes 139:16 ^
Quand je n`étais qu`une masse informe, tes yeux me voyaient; Et sur ton livre étaient tous inscrits Les jours qui m`étaient destinés, Avant qu`aucun d`eux existât.
Псалтирь 139:17 ^
Как возвышенны для меня помышления Твои, Боже, и как велико число их!
Psaumes 139:17 ^
Que tes pensées, ô Dieu, me semblent impénétrables! Que le nombre en est grand!
Псалтирь 139:18 ^
Стану ли исчислять их, но они многочисленнее песка; когда я пробуждаюсь, я все еще с Тобою.
Psaumes 139:18 ^
Si je les compte, elles sont plus nombreuses que les grains de sable. Je m`éveille, et je suis encore avec toi.
Псалтирь 139:19 ^
О, если бы Ты, Боже, поразил нечестивого! Удалитесь от меня, кровожадные!
Psaumes 139:19 ^
O Dieu, puisses-tu faire mourir le méchant! Hommes de sang, éloignez-vous de moi!
Псалтирь 139:20 ^
Они говорят против Тебя нечестиво; суетное замышляют враги Твои.
Psaumes 139:20 ^
Ils parlent de toi d`une manière criminelle, Ils prennent ton nom pour mentir, eux, tes ennemis!
Псалтирь 139:21 ^
Мне ли не возненавидеть ненавидящих Тебя, Господи, и не возгнушаться восстающими на Тебя?
Psaumes 139:21 ^
Éternel, n`aurais-je pas de la haine pour ceux qui te haïssent, Du dégoût pour ceux qui s`élèvent contre toi?
Псалтирь 139:22 ^
Полною ненавистью ненавижу их: враги они мне.
Psaumes 139:22 ^
Je les hais d`une parfaite haine; Ils sont pour moi des ennemis.
Псалтирь 139:23 ^
Испытай меня, Боже, и узнай сердце мое; испытай меня и узнай помышления мои;
Psaumes 139:23 ^
Sonde-moi, ô Dieu, et connais mon coeur! Éprouve-moi, et connais mes pensées!
Псалтирь 139:24 ^
и зри, не на опасном ли я пути, и направь меня на путь вечный.
Psaumes 139:24 ^
Regarde si je suis sur une mauvaise voie, Et conduis-moi sur la voie de l`éternité!
<<
>>

Bible Search    

Bookmark and Share

  Statistical tracking image - do not follow
<<
>>
Books


Chapters
Home
Versions
Newsletter
Contact
Privacy
About

Copyright © Transcripture International (http://www.transcripture.com) 2006-2024. All rights reserved.
Библии - Двуязычные | Русский - Французский | Псалтирь 139 - Psaumes 139