Библии - Двуязычные

Русский - Французский

<<
>>

Иезекииль 38

Ezéchiel 38

Иезекииль 38:1 ^
И было ко мне слово Господне:
Ezéchiel 38:1 ^
La parole de l`Éternel me fut adressée, en ces mots:
Иезекииль 38:2 ^
сын человеческий! обрати лице твое к Гогу в земле Магог, князю Роша, Мешеха и Фувала, и изреки на него пророчество
Ezéchiel 38:2 ^
Fils de l`homme, tourne ta face vers Gog, au pays de Magog, Vers le prince de Rosch, de Méschec et de Tubal, Et prophétise contre lui!
Иезекииль 38:3 ^
и скажи: так говорит Господь Бог: вот, Я--на тебя, Гог, князь Роша, Мешеха и Фувала!
Ezéchiel 38:3 ^
Tu diras: Ainsi parle le Seigneur, l`Éternel: Voici, j`en veux à toi, Gog, Prince de Rosch, de Méschec et de Tubal!
Иезекииль 38:4 ^
И поверну тебя, и вложу удила в челюсти твои, и выведу тебя и все войско твое, коней и всадников, всех в полном вооружении, большое полчище, в бронях и со щитами, всех вооруженных мечами,
Ezéchiel 38:4 ^
Je t`entraînerai, et je mettrai une boucle à tes mâchoires; Je te ferai sortir, toi et toute ton armée, Chevaux et cavaliers, Tous vêtus magnifiquement, Troupe nombreuse portant le grand et le petit bouclier, Tous maniant l`épée;
Иезекииль 38:5 ^
Персов, Ефиоплян и Ливийцев с ними, всех со щитами и в шлемах,
Ezéchiel 38:5 ^
Et avec eux ceux de Perse, d`Éthiopie et de Puth, Tous portant le bouclier et le casque;
Иезекииль 38:6 ^
Гомера со всеми отрядами его, дом Фогарма, от пределов севера, со всеми отрядами его, многие народы с тобою.
Ezéchiel 38:6 ^
Gomer et toutes ses troupes, La maison de Togarma, A l`extrémité du septentrion, Et toutes ses troupes, Peuples nombreux qui sont avec toi.
Иезекииль 38:7 ^
Готовься и снаряжайся, ты и все полчища твои, собравшиеся к тебе, и будь им вождем.
Ezéchiel 38:7 ^
Prépare-toi, tiens-toi prêt, Toi, et toute ta multitude assemblée autour de toi! Sois leur chef!
Иезекииль 38:8 ^
После многих дней ты понадобишься; в последние годы ты придешь в землю, избавленную от меча, собранную из многих народов, на горы Израилевы, которые были в постоянном запустении, но теперь жители ее будут возвращены из народов, и все они будут жить безопасно.
Ezéchiel 38:8 ^
Après bien des jours, tu seras à leur tête; Dans la suite des années, tu marcheras contre le pays Dont les habitants, échappés à l`épée, Auront été rassemblés d`entre plusieurs peuples Sur les montagnes d`Israël longtemps désertes; Retirés du milieu des peuples, Ils seront tous en sécurité dans leurs demeures.
Иезекииль 38:9 ^
И поднимешься, как буря, пойдешь, как туча, чтобы покрыть землю, ты и все полчища твои и многие народы с тобою.
Ezéchiel 38:9 ^
Tu monteras, tu t`avanceras comme une tempête, Tu seras comme une nuée qui va couvrir le pays, Toi et toutes tes troupes, et les nombreux peuples avec toi.
Иезекииль 38:10 ^
Так говорит Господь Бог: в тот день придут тебе на сердце мысли, и ты задумаешь злое предприятие
Ezéchiel 38:10 ^
Ainsi parle le Seigneur, l`Éternel: En ce jour-là, des pensées s`élèveront dans ton coeur, Et tu formeras de mauvais desseins.
Иезекииль 38:11 ^
и скажешь: `поднимусь я на землю неогражденную, пойду на беззаботных, живущих беспечно, --все они живут без стен, и нет у них ни запоров, ни дверей, --
Ezéchiel 38:11 ^
Tu diras: Je monterai contre un pays ouvert, Je fondrai sur des hommes tranquilles, En sécurité dans leurs demeures, Tous dans des habitations sans murailles, Et n`ayant ni verrous ni portes;
Иезекииль 38:12 ^
чтобы произвести грабеж и набрать добычи, наложить руку на вновь заселенные развалины и на народ, собранный из народов, занимающийся хозяйством и торговлею, живущий на вершине земли`.
Ezéchiel 38:12 ^
J`irai faire du butin et me livrer au pillage, Porter la main sur des ruines maintenant habitées, Sur un peuple recueilli du milieu des nations, Ayant des troupeaux et des propriétés, Et occupant les lieux élevés du pays.
Иезекииль 38:13 ^
Сава и Дедан и купцы Фарсисские со всеми молодыми львами их скажут тебе: `ты пришел, чтобы произвести грабеж, собрал полчище твое, чтобы набрать добычи, взять серебро и золото, отнять скот и имущество, захватить большую добычу?`
Ezéchiel 38:13 ^
Séba et Dedan, les marchands de Tarsis, Et tous leurs lionceaux, te diront: Viens-tu pour faire du butin? Est-ce pour piller que tu as rassemblé ta multitude, Pour emporter de l`argent et de l`or, Pour prendre des troupeaux et des biens, Pour faire un grand butin?
Иезекииль 38:14 ^
Посему изреки пророчество, сын человеческий, и скажи Гогу: так говорит Господь Бог: не так ли? в тот день, когда народ Мой Израиль будет жить безопасно, ты узнаешь это;
Ezéchiel 38:14 ^
C`est pourquoi prophétise, fils de l`homme, et dis à Gog: Ainsi parle le Seigneur, l`Éternel: Oui, le jour où mon peuple d`Israël vivra en sécurité, Tu le sauras.
Иезекииль 38:15 ^
и пойдешь с места твоего, от пределов севера, ты и многие народы с тобою, все сидящие на конях, сборище великое и войско многочисленное.
Ezéchiel 38:15 ^
Alors tu partiras de ton pays, des extrémités du septentrion, Toi et de nombreux peuples avec toi, Tous montés sur des chevaux, Une grande multitude, une armée puissante.
Иезекииль 38:16 ^
И поднимешься на народ Мой, на Израиля, как туча, чтобы покрыть землю: это будет в последние дни, и Я приведу тебя на землю Мою, чтобы народы узнали Меня, когда Я над тобою, Гог, явлю святость Мою пред глазами их.
Ezéchiel 38:16 ^
Tu t`avanceras contre mon peuple d`Israël, Comme une nuée qui va couvrir le pays. Dans la suite des jours, je te ferai marcher contre mon pays, Afin que les nations me connaissent, Quand je serai sanctifié par toi sous leurs yeux, ô Gog!
Иезекииль 38:17 ^
Так говорит Господь Бог: не ты ли тот самый, о котором Я говорил в древние дни чрез рабов Моих, пророков Израилевых, которые пророчествовали в те времена, что Я приведу тебя на них?
Ezéchiel 38:17 ^
Ainsi parle le Seigneur, l`Éternel: Est-ce toi de qui j`ai parlé jadis Par mes serviteurs les prophètes d`Israël, Qui ont prophétisé alors, pendant des années, Que je t`amènerais contre eux?
Иезекииль 38:18 ^
И будет в тот день, когда Гог придет на землю Израилеву, говорит Господь Бог, гнев Мой воспылает в ярости Моей.
Ezéchiel 38:18 ^
En ce jour-là, le jour où Gog marchera contre la terre d`Israël, Dit le Seigneur, l`Éternel, La fureur me montera dans les narines.
Иезекииль 38:19 ^
И в ревности Моей, в огне негодования Моего Я сказал: истинно в тот день произойдет великое потрясение на земле Израилевой.
Ezéchiel 38:19 ^
Je le déclare, dans ma jalousie et dans le feu de ma colère, En ce jour-là, il y aura un grand tumulte Dans le pays d`Israël.
Иезекииль 38:20 ^
И вострепещут от лица Моего рыбы морские и птицы небесные, и звери полевые и все пресмыкающееся, ползающее по земле, и все люди, которые на лице земли, и обрушатся горы, и упадут утесы, и все стены падут на землю.
Ezéchiel 38:20 ^
Les poissons de la mer et les oiseaux du ciel trembleront devant moi, Et les bêtes des champs et tous les reptiles qui rampent sur la terre, Et tous les hommes qui sont à la surface de la terre; Les montagnes seront renversées, Les parois des rochers s`écrouleront, Et toutes les murailles tomberont par terre.
Иезекииль 38:21 ^
И по всем горам Моим призову меч против него, говорит Господь Бог; меч каждого человека будет против брата его.
Ezéchiel 38:21 ^
J`appellerai l`épée contre lui sur toutes mes montagnes, Dit le Seigneur, l`Éternel; L`épée de chacun se tournera contre son frère.
Иезекииль 38:22 ^
И буду судиться с ним моровою язвою и кровопролитием, и пролью на него и на полки его и на многие народы, которые с ним, всепотопляющий дождь и каменный град, огонь и серу;
Ezéchiel 38:22 ^
J`exercerai mes jugements contre lui par la peste et par le sang, Par une pluie violente et par des pierres de grêle; Je ferai pleuvoir le feu et le soufre sur lui et sur ses troupes, Et sur les peuples nombreux qui seront avec lui.
Иезекииль 38:23 ^
и покажу Мое величие и святость Мою, и явлю Себя пред глазами многих народов, и узнают, что Я Господь.
Ezéchiel 38:23 ^
Je manifesterai ma grandeur et ma sainteté, Je me ferai connaître aux yeux de la multitude des nations, Et elles sauront que je suis l`Éternel.
<<
>>

Bible Search    

Bookmark and Share

  Statistical tracking image - do not follow
<<
>>
Books


Chapters
Home
Versions
Newsletter
Contact
Privacy
About

Copyright © Transcripture International (http://www.transcripture.com) 2006-2024. All rights reserved.
Библии - Двуязычные | Русский - Французский | Иезекииль 38 - Ezéchiel 38