Библии - Двуязычные

Русский - Английский

<<
>>

От Луки 13

Luke 13

От Луки 13:1 ^
В это время пришли некоторые и рассказали Ему о Галилеянах, которых кровь Пилат смешал с жертвами их.
Luke 13:1 ^
Now some people who were there at that time, gave him an account of how the blood of some Galilaeans had been mixed by Pilate with their offerings.
От Луки 13:2 ^
Иисус сказал им на это: думаете ли вы, что эти Галилеяне были грешнее всех Галилеян, что так пострадали?
Luke 13:2 ^
And he, in answer, said to them, Are you of the opinion that these Galilaeans were worse than all other Galilaeans, because these things were done to them?
От Луки 13:3 ^
Нет, говорю вам, но, если не покаетесь, все так же погибнете.
Luke 13:3 ^
I say to you, It is not so: but if your hearts are not changed, you will all come to the same end.
От Луки 13:4 ^
Или думаете ли, что те восемнадцать человек, на которых упала башня Силоамская и побила их, виновнее были всех, живущих в Иерусалиме?
Luke 13:4 ^
Or those eighteen men who were crushed by the fall of the tower of Siloam, were they worse than all the other men living in Jerusalem?
От Луки 13:5 ^
Нет, говорю вам, но, если не покаетесь, все так же погибнете.
Luke 13:5 ^
I say to you, It is not so: but if your hearts are not changed, you will all come to an end in the same way.
От Луки 13:6 ^
И сказал сию притчу: некто имел в винограднике своем посаженную смоковницу, и пришел искать плода на ней, и не нашел;
Luke 13:6 ^
And he made up this story for them: A certain man had a fig-tree in his garden, and he came to get fruit from it, and there was no fruit.
От Луки 13:7 ^
и сказал виноградарю: вот, я третий год прихожу искать плода на этой смоковнице и не нахожу; сруби ее: на что она и землю занимает?
Luke 13:7 ^
And he said to the gardener, See, for three years I have been looking for fruit from this tree, and I have not had any: let it be cut down; why is it taking up space?
От Луки 13:8 ^
Но он сказал ему в ответ: господин! оставь ее и на этот год, пока я окопаю ее и обложу навозом, --
Luke 13:8 ^
And he said, Lord, let it be for this year, and I will have the earth turned up round it, and put animal waste on it, to make it fertile:
От Луки 13:9 ^
не принесет ли плода; если же нет, то в следующий [год] срубишь ее.
Luke 13:9 ^
And if, after that, it has fruit, it is well; if not, let it be cut down.
От Луки 13:10 ^
В одной из синагог учил Он в субботу.
Luke 13:10 ^
And he was teaching in one of the Synagogues on the Sabbath.
От Луки 13:11 ^
Там была женщина, восемнадцать лет имевшая духа немощи: она была скорчена и не могла выпрямиться.
Luke 13:11 ^
And there was a woman who had had a disease for eighteen years; she was bent, and was not able to make herself straight.
От Луки 13:12 ^
Иисус, увидев ее, подозвал и сказал ей: женщина! ты освобождаешься от недуга твоего.
Luke 13:12 ^
And when Jesus saw her, he said to her, Woman, you are made free from your disease.
От Луки 13:13 ^
И возложил на нее руки, и она тотчас выпрямилась и стала славить Бога.
Luke 13:13 ^
And he put his hands on her, and she was made straight, and gave praise to God.
От Луки 13:14 ^
При этом начальник синагоги, негодуя, что Иисус исцелил в субботу, сказал народу: есть шесть дней, в которые должно делать; в те и приходите исцеляться, а не в день субботний.
Luke 13:14 ^
And the ruler of the Synagogue was angry because Jesus had made her well on the Sabbath, and he said to the people, There are six days in which men may do work: so come on those days to be made well, and not on the Sabbath.
От Луки 13:15 ^
Господь сказал ему в ответ: лицемер! не отвязывает ли каждый из вас вола своего или осла от яслей в субботу и не ведет ли поить?
Luke 13:15 ^
But the Lord gave him an answer and said, O you false men! do you not, every one of you, on the Sabbath, let loose his ox and his ass and take it to the water?
От Луки 13:16 ^
сию же дочь Авраамову, которую связал сатана вот уже восемнадцать лет, не надлежало ли освободить от уз сих в день субботний?
Luke 13:16 ^
And is it not right for this daughter of Abraham, who has been in the power of Satan for eighteen years, to be made free on the Sabbath?
От Луки 13:17 ^
И когда говорил Он это, все противившиеся Ему стыдились; и весь народ радовался о всех славных делах Его.
Luke 13:17 ^
And when he said these things, those who were against him were shamed, and all the people were full of joy because of the great things which were done by him.
От Луки 13:18 ^
Он же сказал: чему подобно Царствие Божие? и чему уподоблю его?
Luke 13:18 ^
Then he said, What is the kingdom of God like? what comparison may I make of it?
От Луки 13:19 ^
Оно подобно зерну горчичному, которое, взяв, человек посадил в саду своем; и выросло, и стало большим деревом, и птицы небесные укрывались в ветвях его.
Luke 13:19 ^
It is like a grain of mustard seed which a man took and put in his garden, and it became a tree, and the birds of heaven made their resting-places in its branches.
От Луки 13:20 ^
Ещё сказал: чему уподоблю Царствие Божие?
Luke 13:20 ^
And again he said, What is the kingdom of God like?
От Луки 13:21 ^
Оно подобно закваске, которую женщина, взяв, положила в три меры муки, доколе не вскисло всё.
Luke 13:21 ^
It is like leaven, which a woman put into three measures of meal, and it was all leavened.
От Луки 13:22 ^
И проходил по городам и селениям, уча и направляя путь к Иерусалиму.
Luke 13:22 ^
And he went on his way, through towns and country places, teaching and journeying to Jerusalem.
От Луки 13:23 ^
Некто сказал Ему: Господи! неужели мало спасающихся? Он же сказал им:
Luke 13:23 ^
And someone said to him, Lord, will only a small number have salvation? And he said to them,
От Луки 13:24 ^
подвизайтесь войти сквозь тесные врата, ибо, сказываю вам, многие поищут войти, и не возмогут.
Luke 13:24 ^
Do your best to go in by the narrow door, for I say to you, A number will make the attempt to go in, but will not be able to do so.
От Луки 13:25 ^
Когда хозяин дома встанет и затворит двери, тогда вы, стоя вне, станете стучать в двери и говорить: Господи! Господи! отвори нам; но Он скажет вам в ответ: не знаю вас, откуда вы.
Luke 13:25 ^
When the master of the house has got up, and the door has been shut, and you, still outside, give blows on the door, saying, Lord, let us in; he will make answer and say, I have no knowledge of where you come from.
От Луки 13:26 ^
Тогда станете говорить: мы ели и пили пред Тобою, и на улицах наших учил Ты.
Luke 13:26 ^
Then you will say, We have taken food and drink with you, and you were teaching in our streets.
От Луки 13:27 ^
Но Он скажет: говорю вам: не знаю вас, откуда вы; отойдите от Меня все делатели неправды.
Luke 13:27 ^
But he will say, Truly, I have no knowledge of you or where you come from; go away from me, you workers of evil.
От Луки 13:28 ^
Там будет плач и скрежет зубов, когда увидите Авраама, Исаака и Иакова и всех пророков в Царствии Божием, а себя изгоняемыми вон.
Luke 13:28 ^
There will be weeping and cries of sorrow when you see Abraham, Isaac, and Jacob, and all the prophets, in the kingdom of God, but you yourselves are shut outside.
От Луки 13:29 ^
И придут от востока и запада, и севера и юга, и возлягут в Царствии Божием.
Luke 13:29 ^
And they will come from the east and from the west, from the north and from the south, and take their places in the kingdom of God.
От Луки 13:30 ^
И вот, есть последние, которые будут первыми, и есть первые, которые будут последними.
Luke 13:30 ^
And the last will be first, and the first will be last.
От Луки 13:31 ^
В тот день пришли некоторые из фарисеев и говорили Ему: выйди и удались отсюда, ибо Ирод хочет убить Тебя.
Luke 13:31 ^
At that time, certain Pharisees came to him and said, Go away from this place, because Herod's purpose is to put you to death.
От Луки 13:32 ^
И сказал им: пойдите, скажите этой лисице: се, изгоняю бесов и совершаю исцеления сегодня и завтра, и в третий [день] кончу;
Luke 13:32 ^
And he said, Go and say to that fox, I send out evil spirits and do works of mercy today and tomorrow, and on the third day my work will be complete.
От Луки 13:33 ^
а впрочем, Мне должно ходить сегодня, завтра и в последующий день, потому что не бывает, чтобы пророк погиб вне Иерусалима.
Luke 13:33 ^
But I have to go on my way today and tomorrow and the third day, for it is not right for a prophet to come to his death outside Jerusalem.
От Луки 13:34 ^
Иерусалим! Иерусалим! избивающий пророков и камнями побивающий посланных к тебе! сколько раз хотел Я собрать чад твоих, как птица птенцов своих под крылья, и вы не захотели!
Luke 13:34 ^
O Jerusalem, Jerusalem, putting to death the prophets, and stoning those who were sent to her! again and again would I have taken your children to myself, as a bird takes her young ones under her wings, but you would not!
От Луки 13:35 ^
Се, оставляется вам дом ваш пуст. Сказываю же вам, что вы не увидите Меня, пока не придет время, когда скажете: благословен Грядый во имя Господне!
Luke 13:35 ^
Now see, your house is waste, and I say to you, You will not see me again till you say, A blessing on him who comes in the name of the Lord.
<<
>>

Bible Search    

Bookmark and Share

  Statistical tracking image - do not follow
<<
>>
Books


Chapters
Home
Versions
Newsletter
Contact
Privacy
About

Copyright © Transcripture International (http://www.transcripture.com) 2006-2024. All rights reserved.
Библии - Двуязычные | Русский - Английский | От Луки 13 - Luke 13