Библии - Двуязычные

Русский - Английский

<<
>>

Осия 10

Hosea 10

Осия 10:1 ^
Израиль--ветвистый виноград, умножает для себя плод: чем более у него плодов, тем более умножает жертвенники; чем лучше земля у него, тем более украшают они кумиры.
Hosea 10:1 ^
Israel is a branching vine, full of fruit; as his fruit is increased, so the number of his altars is increased; as the land is fair, so they have made fair pillars.
Осия 10:2 ^
Разделилось сердце их, за то они и будут наказаны: Он разрушит жертвенники их, сокрушит кумиры их.
Hosea 10:2 ^
Their mind is taken away; now they will be made waste: he will have their altars broken down, he will give their pillars to destruction.
Осия 10:3 ^
Теперь они говорят: `нет у нас царя, ибо мы не убоялись Господа; а царь, --что он нам сделает?`
Hosea 10:3 ^
Now, truly, they will say, We have no king, we have no fear of the Lord; and the king, what is he able to do for us?
Осия 10:4 ^
Говорят слова [пустые], клянутся ложно, заключают союзы; за то явится суд над ними, как ядовитая трава на бороздах поля.
Hosea 10:4 ^
Their words are foolish; they make agreements with false oaths, so punishment will come up like a poison-plant in a ploughed field.
Осия 10:5 ^
За тельца Беф-Авена вострепещут жители Самарии; восплачет о нем народ его, и жрецы его, радовавшиеся о нем, будут плакать о славе его, потому что она отойдет от него.
Hosea 10:5 ^
The people of Samaria will be full of fear because of the ox of Beth-aven; its people will have sorrow for it, and its priests will give cries of grief for its glory, for the glory has gone in flight.
Осия 10:6 ^
И сам он отнесен будет в Ассирию, в дар царю Иареву; постыжен будет Ефрем, и посрамится Израиль от замысла своего.
Hosea 10:6 ^
And they will take it to Assyria and give it to the great king; shame will come on Ephraim, and Israel will be shamed because of its image.
Осия 10:7 ^
Исчезнет в Самарии царь ее, как пена на поверхности воды.
Hosea 10:7 ^
As for Samaria, her king is cut off, like mist on the water.
Осия 10:8 ^
И истреблены будут высоты Авена, грех Израиля; терние и волчцы вырастут на жертвенниках их, и скажут они горам: `покройте нас`, и холмам: `падите на нас`.
Hosea 10:8 ^
And the high places of Aven, the sin of Israel, will come to destruction; thorns and waste plants will come up on their altars; they will say to the mountains, Be a cover over us; and to the hills, Come down on us.
Осия 10:9 ^
Больше, нежели во дни Гивы, грешил ты, Израиль; там они устояли; война в Гаваоне против сынов нечестия не постигла их.
Hosea 10:9 ^
O Israel, you have done evil from the days of Gibeah; there they took up their position, so that the fighting against the children of evil might not overtake them in Gibeah.
Осия 10:10 ^
По желанию Моему накажу их, и соберутся против них народы, и они будут связаны за двойное преступление их.
Hosea 10:10 ^
I will come and give them punishment; and the peoples will come together against them when I give them the reward of their two sins.
Осия 10:11 ^
Ефрем--обученная телица, привычная к молотьбе, и Я Сам возложу ярмо на тучную шею его; на Ефреме будут верхом ездить, Иуда будет пахать, Иаков будет боронить.
Hosea 10:11 ^
And Ephraim is a trained cow, taking pleasure in crushing the grain; but I have put a yoke on her fair neck; I will put a horseman on the back of Ephraim; Judah will be working the plough, Jacob will be turning up the earth.
Осия 10:12 ^
Сейте себе в правду, и пожнете милость; распахивайте у себя новину, ибо время взыскать Господа, чтобы Он, когда придет, дождем пролил на вас правду.
Hosea 10:12 ^
Put in the seed of righteousness, get in your grain in mercy, let your unploughed earth be turned up: for it is time to make search for the Lord, till he comes and sends righteousness on you like rain.
Осия 10:13 ^
Вы возделывали нечестие, пожинаете беззаконие, едите плод лжи, потому что ты надеялся на путь твой, на множество ратников твоих.
Hosea 10:13 ^
You have been ploughing sin, you have got in a store of evil, the fruit of deceit has been your food: for you put faith in your way, in the number of your men of war.
Осия 10:14 ^
И произойдет смятение в народе твоем, и все твердыни твои будут разрушены, как Салман разрушил Бет-Арбел в день брани: мать была убита с детьми.
Hosea 10:14 ^
So a great outcry will go up from among your people, and all your strong places will be broken, as Beth-arbel was broken by Shalman in the day of war, as the mother was broken on the rocks with her children.
Осия 10:15 ^
Вот что причинит вам Вефиль за крайнее нечестие ваше.
Hosea 10:15 ^
So will Beth-el do to you because of your evil-doing; at dawn will the king of Israel be cut off completely.
<<
>>

Bible Search    

Bookmark and Share

  Statistical tracking image - do not follow
<<
>>
Books


Chapters
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14

Home
Versions
Newsletter
Contact
Privacy
About

Copyright © Transcripture International (http://www.transcripture.com) 2006-2024. All rights reserved.
Библии - Двуязычные | Русский - Английский | Осия 10 - Hosea 10