Библии - Двуязычные

Русский - Американский

<<
>>

К Римлянам 16

Romans 16

К Римлянам 16:1 ^
Представляю вам Фиву, сестру нашу, диакониссу церкви Кенхрейской.
Romans 16:1 ^
I commend unto you Phoebe our sister, who is a servant of the church that is at Cenchreae:
К Римлянам 16:2 ^
Примите ее для Господа, как прилично святым, и помогите ей, в чем она будет иметь нужду у вас, ибо и она была помощницею многим и мне самому.
Romans 16:2 ^
that ye receive her in the Lord, worthily of the saints, and that ye assist her in whatsoever matter she may have need of you: for she herself also hath been a helper of many, and of mine own self.
К Римлянам 16:3 ^
Приветствуйте Прискиллу и Акилу, сотрудников моих во Христе Иисусе
Romans 16:3 ^
Salute Prisca and Aquila my fellow-workers in Christ Jesus,
К Римлянам 16:4 ^
(которые голову свою полагали за мою душу, которых не я один благодарю, но и все церкви из язычников), и домашнюю их церковь.
Romans 16:4 ^
who for my life laid down their own necks; unto whom not only I give thanks, but also all the churches of the Gentiles:
К Римлянам 16:5 ^
Приветствуйте возлюбленного моего Епенета, который есть начаток Ахаии для Христа.
Romans 16:5 ^
and [salute] the church that is in their house. Salute Epaenetus my beloved, who is the first-fruits of Asia unto Christ.
К Римлянам 16:6 ^
Приветствуйте Мариам, которая много трудилась для нас.
Romans 16:6 ^
Salute Mary, who bestowed much labor on you.
К Римлянам 16:7 ^
Приветствуйте Андроника и Юнию, сродников моих и узников со мною, прославившихся между Апостолами и прежде меня еще уверовавших во Христа.
Romans 16:7 ^
Salute Andronicus and Junias, my kinsmen, and my fellow-prisoners, who are of note among the apostles, who also have been in Christ before me.
К Римлянам 16:8 ^
Приветствуйте Амплия, возлюбленного мне в Господе.
Romans 16:8 ^
Salute Ampliatus my beloved in the Lord.
К Римлянам 16:9 ^
Приветствуйте Урбана, сотрудника нашего во Христе, и Стахия, возлюбленного мне.
Romans 16:9 ^
Salute Urbanus our fellow-worker in Christ, and Stachys my beloved.
К Римлянам 16:10 ^
Приветствуйте Апеллеса, испытанного во Христе. Приветствуйте [верных] из дома Аристовулова.
Romans 16:10 ^
Salute Apelles the approved in Christ. Salute them that are of the [household] of Aristobulus.
К Римлянам 16:11 ^
Приветствуйте Иродиона, сродника моего. Приветствуйте из домашних Наркисса тех, которые в Господе.
Romans 16:11 ^
Salute Herodion my kinsman. Salute them of the [household] of Narcissus, that are in the Lord.
К Римлянам 16:12 ^
Приветствуйте Трифену и Трифосу, трудящихся о Господе. Приветствуйте Персиду возлюбленную, которая много потрудилась о Господе.
Romans 16:12 ^
Salute Tryphaena and Tryphosa, who labor in the Lord. Salute Persis the beloved, who labored much in the Lord.
К Римлянам 16:13 ^
Приветствуйте Руфа, избранного в Господе, и матерь его и мою.
Romans 16:13 ^
Salute Rufus the chosen in the Lord, and his mother and mine.
К Римлянам 16:14 ^
Приветствуйте Асинкрита, Флегонта, Ерма, Патрова, Ермия и других с ними братьев.
Romans 16:14 ^
Salute Asyncritus, Phlegon, Hermes, Patrobas, Hermas, and the brethren that are with them.
К Римлянам 16:15 ^
Приветствуйте Филолога и Юлию, Нирея и сестру его, и Олимпана, и всех с ними святых.
Romans 16:15 ^
Salute Philologus and Julia, Nereus and his sister, and Olympas, and all the saints that are with them.
К Римлянам 16:16 ^
Приветствуйте друг друга с целованием святым. Приветствуют вас все церкви Христовы.
Romans 16:16 ^
Salute one another with a holy kiss. All the churches of Christ salute you.
К Римлянам 16:17 ^
Умоляю вас, братия, остерегайтесь производящих разделения и соблазны, вопреки учению, которому вы научились, и уклоняйтесь от них;
Romans 16:17 ^
Now I beseech you, brethren, mark them that are causing the divisions and occasions of stumbling, contrary to the doctrine which ye learned: and turn away from them.
К Римлянам 16:18 ^
ибо такие [люди] служат не Господу нашему Иисусу Христу, а своему чреву, и ласкательством и красноречием обольщают сердца простодушных.
Romans 16:18 ^
For they that are such serve not our Lord Christ, but their own belly; and by their smooth and fair speech they beguile the hearts of the innocent.
К Римлянам 16:19 ^
Ваша покорность [вере] всем известна; посему я радуюсь за вас, но желаю, чтобы вы были мудры на добро и просты на зло.
Romans 16:19 ^
For your obedience is come abroad unto all men. I rejoice therefore over you: but I would have you wise unto that which is good, and simple unto that which is evil.
К Римлянам 16:20 ^
Бог же мира сокрушит сатану под ногами вашими вскоре. Благодать Господа нашего Иисуса Христа с вами! Аминь.
Romans 16:20 ^
And the God of peace shall bruise Satan under your feet shortly. The grace of our Lord Jesus Christ be with you.
К Римлянам 16:21 ^
Приветствуют вас Тимофей, сотрудник мой, и Луций, Иасон и Сосипатр, сродники мои.
Romans 16:21 ^
Timothy my fellow-worker saluteth you; and Lucius and Jason and Sosipater, my kinsmen.
К Римлянам 16:22 ^
Приветствую вас в Господе и я, Тертий, писавший сие послание.
Romans 16:22 ^
I Tertius, who write the epistle, salute you in the Lord.
К Римлянам 16:23 ^
Приветствует вас Гаий, странноприимец мой и всей церкви. Приветствует вас Ераст, городской казнохранитель, и брат Кварт.
Romans 16:23 ^
Gaius my host, and of the whole church, saluteth you. Erastus the treasurer of the city saluteth you, and Quartus the brother.
К Римлянам 16:24 ^
Благодать Господа нашего Иисуса Христа со всеми вами. Аминь.
Romans 16:24 ^
[The grace of our Lord Jesus Christ be with you all. Amen.]
К Римлянам 16:25 ^
Могущему же утвердить вас, по благовествованию моему и проповеди Иисуса Христа, по откровению тайны, о которой от вечных времен было умолчано,
Romans 16:25 ^
Now to him that is able to establish you according to my gospel and the preaching of Jesus Christ, according to the revelation of the mystery which hath been kept in silence through times eternal,
К Римлянам 16:26 ^
но которая ныне явлена, и через писания пророческие, по повелению вечного Бога, возвещена всем народам для покорения их вере,
Romans 16:26 ^
but now is manifested, and by the scriptures of the prophets, according to the commandment of the eternal God, is made known unto all the nations unto obedience of faith:
К Римлянам 16:27 ^
Единому Премудрому Богу, через Иисуса Христа, слава во веки. Аминь.
Romans 16:27 ^
to the only wise God, through Jesus Christ, to whom be the glory for ever. Amen.
<<
>>

Bible Search    

Bookmark and Share

  Statistical tracking image - do not follow
<<
>>
Books


Chapters
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16

Home
Versions
Newsletter
Contact
Privacy
About

Copyright © Transcripture International (http://www.transcripture.com) 2006-2024. All rights reserved.
Библии - Двуязычные | Русский - Американский | К Римлянам 16 - Romans 16