Библии - Двуязычные

Русский - Американский

<<
>>

Откровение 2

Revelation 2

Откровение 2:1 ^
Ангелу Ефесской церкви напиши: так говорит Держащий семь звезд в деснице Своей, Ходящий посреди семи золотых светильников:
Revelation 2:1 ^
To the angel of the church in Ephesus write: These things saith he that holdeth the seven stars in his right hand, he that walketh in the midst of the seven golden candlesticks:
Откровение 2:2 ^
знаю дела твои, и труд твой, и терпение твое, и то, что ты не можешь сносить развратных, и испытал тех, которые называют себя апостолами, а они не таковы, и нашел, что они лжецы;
Revelation 2:2 ^
I know thy works, and thy toil and patience, and that thou canst not bear evil men, and didst try them that call themselves apostles, and they are not, and didst find them false;
Откровение 2:3 ^
ты много переносил и имеешь терпение, и для имени Моего трудился и не изнемогал.
Revelation 2:3 ^
and thou hast patience and didst bear for my name's sake, and hast not grown weary.
Откровение 2:4 ^
Но имею против тебя то, что ты оставил первую любовь твою.
Revelation 2:4 ^
But I have [this] against thee, that thou didst leave thy first love.
Откровение 2:5 ^
Итак вспомни, откуда ты ниспал, и покайся, и твори прежние дела; а если не так, скоро приду к тебе, и сдвину светильник твой с места его, если не покаешься.
Revelation 2:5 ^
Remember therefore whence thou art fallen, and repent and do the first works; or else I come to thee, and will move thy candlestick out of its place, except thou repent.
Откровение 2:6 ^
Впрочем то в тебе [хорошо], что ты ненавидишь дела Николаитов, которые и Я ненавижу.
Revelation 2:6 ^
But this thou hast, that thou hatest the works of the Nicolaitans, which I also hate.
Откровение 2:7 ^
Имеющий ухо да слышит, что Дух говорит церквам: побеждающему дам вкушать от древа жизни, которое посреди рая Божия.
Revelation 2:7 ^
He that hath an ear, let him hear what the Spirit saith to the churches. To him that overcometh, to him will I give to eat of the tree of life, which is in the Paradise of God.
Откровение 2:8 ^
И Ангелу Смирнской церкви напиши: так говорит Первый и Последний, Который был мертв, и се, жив:
Revelation 2:8 ^
And to the angel of the church in Smyrna write: These things saith the first and the last, who was dead, and lived [again]:
Откровение 2:9 ^
Знаю твои дела, и скорбь, и нищету (впрочем ты богат), и злословие от тех, которые говорят о себе, что они Иудеи, а они не таковы, но сборище сатанинское.
Revelation 2:9 ^
I know thy tribulation, and thy poverty (but thou art rich), and the blasphemy of them that say they are Jews, and they art not, but are a synagogue of Satan.
Откровение 2:10 ^
Не бойся ничего, что тебе надобно будет претерпеть. Вот, диавол будет ввергать из среды вас в темницу, чтобы искусить вас, и будете иметь скорбь дней десять. Будь верен до смерти, и дам тебе венец жизни.
Revelation 2:10 ^
Fear not the things which thou art about to suffer: behold, the devil is about to cast some of you into prison, that ye may be tried; and ye shall have tribulation ten days. Be thou faithful unto death, and I will give thee the crown of life.
Откровение 2:11 ^
Имеющий ухо (слышать) да слышит, что Дух говорит церквам: побеждающий не потерпит вреда от второй смерти.
Revelation 2:11 ^
He that hath an ear, let him hear what the Spirit saith to the churches. He that overcometh shall not be hurt of the second death.
Откровение 2:12 ^
И Ангелу Пергамской церкви напиши: так говорит Имеющий острый с обеих сторон меч:
Revelation 2:12 ^
and to the angel of the church in Pergamum write: These things saith he that hath the sharp two-edged sword:
Откровение 2:13 ^
знаю твои дела, и что ты живешь там, где престол сатаны, и что содержишь имя Мое, и не отрекся от веры Моей даже в те дни, в которые у вас, где живет сатана, умерщвлен верный свидетель Мой Антипа.
Revelation 2:13 ^
I know where thou dwellest, [even] where Satan's throne is; and thou holdest fast my name, and didst not deny my faith, even in the days of Antipas my witness, my faithful one, who was killed among you, where Satan dwelleth.
Откровение 2:14 ^
Но имею немного против тебя, потому что есть у тебя там держащиеся учения Валаама, который научил Валака ввести в соблазн сынов Израилевых, чтобы они ели идоложертвенное и любодействовали.
Revelation 2:14 ^
But I have a few things against thee, because thou hast there some that hold the teaching of Balaam, who taught Balak to cast a stumblingblock before the children of Israel, to eat things sacrificed to idols, and to commit fornication.
Откровение 2:15 ^
Так и у тебя есть держащиеся учения Николаитов, которое Я ненавижу.
Revelation 2:15 ^
So hast thou also some that hold the teaching of the Nicolaitans in like manner.
Откровение 2:16 ^
Покайся; а если не так, скоро приду к тебе и сражусь с ними мечом уст Моих.
Revelation 2:16 ^
Repent therefore; or else I come to thee quickly, and I will make war against them with the sword of my mouth.
Откровение 2:17 ^
Имеющий ухо (слышать) да слышит, что Дух говорит церквам: побеждающему дам вкушать сокровенную манну, и дам ему белый камень и на камне написанное новое имя, которого никто не знает, кроме того, кто получает.
Revelation 2:17 ^
He that hath an ear, let him hear what the Spirit saith to the churches. To him that overcometh, to him will I give of the hidden manna, and I will give him a white stone, and upon the stone a new name written, which no one knoweth but he that receiveth it.
Откровение 2:18 ^
И Ангелу Фиатирской церкви напиши: так говорит Сын Божий, у Которого очи, как пламень огненный, и ноги подобны халколивану:
Revelation 2:18 ^
And to the angel of the church in Thyatira write: These things saith the Son of God, who hath his eyes like a flame of fire, and his feet are like unto burnished brass:
Откровение 2:19 ^
знаю твои дела и любовь, и служение, и веру, и терпение твое, и то, что последние дела твои больше первых.
Revelation 2:19 ^
I know thy works, and thy love and faith and ministry and patience, and that thy last works are more than the first.
Откровение 2:20 ^
Но имею немного против тебя, потому что ты попускаешь жене Иезавели, называющей себя пророчицею, учить и вводить в заблуждение рабов Моих, любодействовать и есть идоложертвенное.
Revelation 2:20 ^
But I have [this] against thee, that thou sufferest the woman Jezebel, who calleth herself a prophetess; and she teacheth and seduceth my servants to commit fornication, and to eat things sacrificed to idols.
Откровение 2:21 ^
Я дал ей время покаяться в любодеянии ее, но она не покаялась.
Revelation 2:21 ^
And I gave her time that she should repent; and she willeth not to repent of her fornication.
Откровение 2:22 ^
Вот, Я повергаю ее на одр и любодействующих с нею в великую скорбь, если не покаются в делах своих.
Revelation 2:22 ^
Behold, I cast her into a bed, and them that commit adultery with her into great tribulation, except they repent of her works.
Откровение 2:23 ^
И детей ее поражу смертью, и уразумеют все церкви, что Я есмь испытующий сердца и внутренности; и воздам каждому из вас по делам вашим.
Revelation 2:23 ^
And I will kill her children with death; and all the churches shall know that I am he that searcheth the reins and hearts: and I will give unto each one of you according to your works.
Откровение 2:24 ^
Вам же и прочим, находящимся в Фиатире, которые не держат сего учения и которые не знают так называемых глубин сатанинских, сказываю, что не наложу на вас иного бремени;
Revelation 2:24 ^
But to you I say, to the rest that are in Thyatira, as many as have not this teaching, who know not the deep things of Satan, as they are wont to say; I cast upon you none other burden.
Откровение 2:25 ^
только то, что имеете, держите, пока приду.
Revelation 2:25 ^
Nevertheless that which ye have, hold fast till I come.
Откровение 2:26 ^
Кто побеждает и соблюдает дела Мои до конца, тому дам власть над язычниками,
Revelation 2:26 ^
And he that overcometh, and he that keepeth my works unto the end, to him will I give authority over the nations:
Откровение 2:27 ^
и будет пасти их жезлом железным; как сосуды глиняные, они сокрушатся, как и Я получил [власть] от Отца Моего;
Revelation 2:27 ^
and he shall rule them with a rod of iron, as the vessels of the potter are broken to shivers; as I also have received of my Father:
Откровение 2:28 ^
и дам ему звезду утреннюю.
Revelation 2:28 ^
and I will give him the morning star.
Откровение 2:29 ^
Имеющий ухо (слышать) да слышит, что Дух говорит церквам.
Revelation 2:29 ^
He that hath an ear, let him hear what the Spirit saith to the churches.
<<
>>

Bible Search    

Bookmark and Share

  Statistical tracking image - do not follow
<<
 
Books


Chapters
Home
Versions
Newsletter
Contact
Privacy
About

Copyright © Transcripture International (http://www.transcripture.com) 2006-2024. All rights reserved.
Библии - Двуязычные | Русский - Американский | Откровение 2 - Revelation 2