A Bíblia - Bilíngüe

Português - Inglês

<<
>>

Salmos 107

Psalms 107

Salmos 107:1 ^
Dai graças ao Senhor, porque ele é bom; porque a sua benignidade dura para sempre;
Psalms 107:1 ^
O give praise to the Lord, for he is good: for his mercy is unchanging for ever.
Salmos 107:2 ^
digam-no os remidos do Senhor, os quais ele remiu da mão do inimigo,
Psalms 107:2 ^
Let those whose cause the Lord has taken up say so, his people whom he has taken out of the hands of their haters;
Salmos 107:3 ^
e os que congregou dentre as terras, do Oriente e do Ocidente, do Norte e do Sul.
Psalms 107:3 ^
Making them come together out of all the lands, from the east and from the west, from the north and from the south.
Salmos 107:4 ^
Andaram desgarrados pelo deserto, por caminho ermo; não acharam cidade em que habitassem.
Psalms 107:4 ^
They were wandering in the waste places; they saw no way to a resting-place.
Salmos 107:5 ^
Andavam famintos e sedentos; desfalecia-lhes a alma.
Psalms 107:5 ^
Their souls became feeble for need of food and drink.
Salmos 107:6 ^
E clamaram ao Senhor na sua tribulação, e ele os livrou das suas angústias;
Psalms 107:6 ^
Then they sent up their cry to the Lord in their sorrow, and he gave them salvation out of all their troubles;
Salmos 107:7 ^
conduziu-os por um caminho direito, para irem a uma cidade em que habitassem.
Psalms 107:7 ^
Guiding them in the right way, so that they might come into the town of their resting-place.
Salmos 107:8 ^
Dêem graças ao Senhor pela sua benignidade, e pelas suas maravilhas para com os filhos dos homens!
Psalms 107:8 ^
Let men give praise to the Lord for his mercy, and for the wonders which he does for the children of men!
Salmos 107:9 ^
Pois ele satisfaz a alma sedenta, e enche de bens a alma faminta.
Psalms 107:9 ^
He gives its desire to the unresting soul, so that it is full of good things.
Salmos 107:10 ^
Quanto aos que se assentavam nas trevas e sombra da morte, presos em aflição e em ferros,
Psalms 107:10 ^
Those who were in the dark, in the black night, in chains of sorrow and iron;
Salmos 107:11 ^
por se haverem rebelado contra as palavras de Deus, e desprezado o conselho do Altíssimo,
Psalms 107:11 ^
Because they went against the words of God, and gave no thought to the laws of the Most High:
Salmos 107:12 ^
eis que lhes abateu o coração com trabalho; tropeçaram, e não houve quem os ajudasse.
Psalms 107:12 ^
So that he made their hearts weighted down with grief; they were falling, and had no helper.
Salmos 107:13 ^
Então clamaram ao Senhor na sua tribulação, e ele os livrou das suas angústias.
Psalms 107:13 ^
Then they sent up their cry to the Lord in their sorrow, and he gave them salvation out of all their troubles.
Salmos 107:14 ^
Tirou-os das trevas e da sombra da morte, e quebrou-lhes as prisões.
Psalms 107:14 ^
He took them out of the dark and the black night, and all their chains were broken.
Salmos 107:15 ^
Dêem graças ao Senhor pela sua benignidade, e pelas suas maravilhas para com os filhos dos homens!
Psalms 107:15 ^
Let men give praise to the Lord for his mercy, and for the wonders which he does for the children of men!
Salmos 107:16 ^
Pois quebrou as portas de bronze e despedaçou as trancas de ferro.
Psalms 107:16 ^
The doors of brass are broken by his arm, and the bands of iron are cut in two.
Salmos 107:17 ^
Os insensatos, por causa do seu caminho de transgressão, e por causa das suas iniqüidades, são afligidos.
Psalms 107:17 ^
Foolish men, because of their sins, and because of their wrongdoing, are troubled;
Salmos 107:18 ^
A sua alma aborreceu toda sorte de comida, e eles chegaram até as portas da morte.
Psalms 107:18 ^
They are disgusted by all food, and they come near to the doors of death.
Salmos 107:19 ^
Então clamaram ao Senhor na sua tribulação, e ele os livrou das suas angústias.
Psalms 107:19 ^
Then they send up their cry to the Lord in their sorrow, and he gives them salvation out of all their troubles.
Salmos 107:20 ^
Enviou a sua palavra, e os sarou, e os livrou da destruição.
Psalms 107:20 ^
He sent his word and made them well, and kept them safe from the underworld.
Salmos 107:21 ^
Dêem graças ao Senhor pela sua benignidade, e pelas suas maravilhas para com os filhos dos homens!
Psalms 107:21 ^
Let men give praise to the Lord for his mercy, and for the wonders which he does for the children of men!
Salmos 107:22 ^
Ofereçam sacrifícios de louvor, e relatem as suas obras com regozijo!
Psalms 107:22 ^
Let them make offerings of praise, giving news of his works with cries of joy.
Salmos 107:23 ^
Os que descem ao mar em navios, os que fazem comércio nas grandes águas,
Psalms 107:23 ^
Those who go down to the sea in ships, who do business in the great waters;
Salmos 107:24 ^
esses vêem as obras do Senhor, e as suas maravilhas no abismo.
Psalms 107:24 ^
They see the works of the Lord, and his wonders in the deep.
Salmos 107:25 ^
Pois ele manda, e faz levantar o vento tempestuoso, que eleva as ondas do mar.
Psalms 107:25 ^
For at his word comes up the storm-wind, lifting high the waves.
Salmos 107:26 ^
Eles sobem ao céu, descem ao abismo; esvaece-lhes a alma de aflição.
Psalms 107:26 ^
The sailors go up to heaven, and down into the deep; their souls are wasted because of their trouble.
Salmos 107:27 ^
Balançam e cambaleiam como ébrios, e perdem todo o tino.
Psalms 107:27 ^
They are turned here and there, rolling like a man who is full of wine; and all their wisdom comes to nothing.
Salmos 107:28 ^
Então clamam ao Senhor na sua tribulação, e ele os livra das suas angústias.
Psalms 107:28 ^
Then they send up their cry to the Lord in their sorrow, and he gives them salvation out of all their troubles.
Salmos 107:29 ^
Faz cessar a tormenta, de modo que se acalmam as ondas.
Psalms 107:29 ^
He makes the storm into a calm, so that the waves are at peace.
Salmos 107:30 ^
Então eles se alegram com a bonança; e assim ele os leva ao porto desejado.
Psalms 107:30 ^
Then they are glad, because the sea is quiet, and he takes them to the harbour of their desire.
Salmos 107:31 ^
Dêem graças ao Senhor pela sua benignidade, e pelas suas maravilhas para com os filhos dos homens!
Psalms 107:31 ^
Let men give praise to the Lord for his mercy, and for the wonders which he does for the children of men!
Salmos 107:32 ^
Exaltem-no na congregação do povo, e louvem-no na assembléia dos anciãos!
Psalms 107:32 ^
Let them give glory to him in the meeting of the people, and praise among the chiefs.
Salmos 107:33 ^
Ele converte rios em deserto, e nascentes em terra sedenta;
Psalms 107:33 ^
He makes rivers into waste places, and springs of water into a dry land;
Salmos 107:34 ^
a terra frutífera em deserto salgado, por causa da maldade dos que nela habitam.
Psalms 107:34 ^
He makes a fertile country into a salt waste, because of the sins of those who are living there.
Salmos 107:35 ^
Converte o deserto em lagos, e a terra seca em nascentes.
Psalms 107:35 ^
He makes a waste land into a place of water, and a dry land into water-springs.
Salmos 107:36 ^
E faz habitar ali os famintos, que edificam uma cidade para sua habitação;
Psalms 107:36 ^
And there he gives the poor a resting-place, so that they may make themselves a town;
Salmos 107:37 ^
semeiam campos e plantam vinhas, que produzem frutos abundantes.
Psalms 107:37 ^
And put seed in the fields and make vine-gardens, to give them fruit.
Salmos 107:38 ^
Ele os abençoa, de modo que se multiplicam sobremaneira; e não permite que o seu gado diminua.
Psalms 107:38 ^
He gives them his blessing so that they are increased greatly, and their cattle do not become less.
Salmos 107:39 ^
Quando eles decrescem e são abatidos pela opressão, aflição e tristeza,
Psalms 107:39 ^
And when they are made low, and crushed by trouble and sorrow,
Salmos 107:40 ^
ele lança o desprezo sobre os príncipes, e os faz desgarrados pelo deserto, onde não há caminho.
Psalms 107:40 ^
He puts an end to the pride of kings, and sends them wandering in the waste lands where there is no way.
Salmos 107:41 ^
Mas levanta da opressão o necessitado para um alto retiro, e dá-lhe famílias como um rebanho.
Psalms 107:41 ^
But he puts the poor man on high from his troubles, and gives him families like a flock.
Salmos 107:42 ^
Os retos o vêem e se regozijam, e toda a iniqüidade tapa a sua própria boca.
Psalms 107:42 ^
The upright see it and are glad: the mouth of the sinner is stopped.
Salmos 107:43 ^
Quem é sábio observe estas coisas, e considere atentamente as benignidades do Senhor.
Psalms 107:43 ^
Let the wise give thought to these things, and see the mercies of the Lord.
<<
>>

Bible Search    

Bookmark and Share

  Statistical tracking image - do not follow
<<
>>
Livros


Capítulos
Home
Versions
Newsletter
Contact
Privacy
About

Copyright © Transcripture International (http://www.transcripture.com) 2006-2024. All rights reserved.
A Bíblia - Bilíngüe | Português - Inglês | Salmos 107 - Psalms 107