A Bíblia - Bilíngüe

Português - Inglês

<<
>>

Provérbios 14

Proverbs 14

Provérbios 14:1 ^
Toda mulher sábia edifica a sua casa; a insensata, porém, derruba-a com as suas mãos.
Proverbs 14:1 ^
Wisdom is building her house, but the foolish woman is pulling it down with her hands.
Provérbios 14:2 ^
Quem anda na sua retidão teme ao Senhor; mas aquele que é perverso nos seus caminhos despreza-o.
Proverbs 14:2 ^
He who goes on his way in righteousness has before him the fear of the Lord; but he whose ways are twisted gives him no honour.
Provérbios 14:3 ^
Na boca do tolo está a vara da soberba, mas os lábios do sábio preservá-lo-ão.
Proverbs 14:3 ^
In the mouth of the foolish man is a rod for his back, but the lips of the wise will keep them safe.
Provérbios 14:4 ^
Onde não há bois, a manjedoura está vazia; mas pela força do boi há abundância de colheitas.
Proverbs 14:4 ^
Where there are no oxen, their food-place is clean; but much increase comes through the strength of the ox.
Provérbios 14:5 ^
A testemunha verdadeira não mentirá; a testemunha falsa, porém, se desboca em mentiras.
Proverbs 14:5 ^
A true witness does not say what is false, but a false witness is breathing out deceit.
Provérbios 14:6 ^
O escarnecedor busca sabedoria, e não a encontra; mas para o prudente o conhecimento é fácil.
Proverbs 14:6 ^
The hater of authority, searching for wisdom, does not get it; but knowledge comes readily to the open-minded man.
Provérbios 14:7 ^
Vai-te da presença do homem insensato, pois nele não acharás palavras de ciência.
Proverbs 14:7 ^
Go away from the foolish man, for you will not see the lips of knowledge.
Provérbios 14:8 ^
A sabedoria do prudente é entender o seu caminho; porém a estultícia dos tolos é enganar.
Proverbs 14:8 ^
The wisdom of the man of good sense makes his way clear; but the unwise behaviour of the foolish is deceit.
Provérbios 14:9 ^
A culpa zomba dos insensatos; mas os retos têm o favor de Deus.
Proverbs 14:9 ^
In the tents of those hating authority there is error, but in the house of the upright man there is grace.
Provérbios 14:10 ^
O coração conhece a sua própria amargura; e o estranho não participa da sua alegria.
Proverbs 14:10 ^
No one has knowledge of a man's grief but himself; and a strange person has no part in his joy.
Provérbios 14:11 ^
A casa dos ímpios se desfará; porém a tenda dos retos florescerá.
Proverbs 14:11 ^
The house of the sinner will be overturned, but the tent of the upright man will do well.
Provérbios 14:12 ^
Há um caminho que ao homem parece direito, mas o fim dele conduz à morte.
Proverbs 14:12 ^
There is a way which seems straight before a man, but its end is the ways of death.
Provérbios 14:13 ^
Até no riso terá dor o coração; e o fim da alegria é tristeza.
Proverbs 14:13 ^
Even while laughing the heart may be sad; and after joy comes sorrow.
Provérbios 14:14 ^
Dos seus próprios caminhos se fartará o infiel de coração, como também o homem bom se contentará dos seus.
Proverbs 14:14 ^
He whose heart is turned away will have the reward of his ways in full measure; but a good man will have the reward of his doings.
Provérbios 14:15 ^
O simples dá crédito a tudo; mas o prudente atenta para os seus passos.
Proverbs 14:15 ^
The simple man has faith in every word, but the man of good sense gives thought to his footsteps.
Provérbios 14:16 ^
O sábio teme e desvia-se do mal, mas o tolo é arrogante e dá-se por seguro.
Proverbs 14:16 ^
The wise man, fearing, keeps himself from evil; but the foolish man goes on in his pride, with no thought of danger.
Provérbios 14:17 ^
Quem facilmente se ira fará doidices; mas o homem discreto é paciente;
Proverbs 14:17 ^
He who is quickly angry will do what is foolish, but the man of good sense will have quiet.
Provérbios 14:18 ^
Os simples herdam a estultícia; mas os prudentes se coroam de conhecimento.
Proverbs 14:18 ^
Foolish behaviour is the heritage of the simple, but men of good sense are crowned with knowledge.
Provérbios 14:19 ^
Os maus inclinam-se perante os bons; e os ímpios diante das portas dos justos.
Proverbs 14:19 ^
The knees of the evil are bent before the good; and sinners go down in the dust at the doors of the upright.
Provérbios 14:20 ^
O pobre é odiado até pelo seu vizinho; mas os amigos dos ricos são muitos.
Proverbs 14:20 ^
The poor man is hated even by his neighbour, but the man of wealth has numbers of friends.
Provérbios 14:21 ^
O que despreza ao seu vizinho peca; mas feliz é aquele que se compadece dos pobres.
Proverbs 14:21 ^
He who has no respect for his neighbour is a sinner, but he who has pity for the poor is happy.
Provérbios 14:22 ^
Porventura não erram os que maquinam o mal? mas há beneficência e fidelidade para os que planejam o bem.
Proverbs 14:22 ^
Will not the designers of evil come into error? But mercy and good faith are for the designers of good.
Provérbios 14:23 ^
Em todo trabalho há proveito; meras palavras, porém, só encaminham para a penúria.
Proverbs 14:23 ^
In all hard work there is profit, but talk only makes a man poor.
Provérbios 14:24 ^
A coroa dos sábios é a sua riqueza; porém a estultícia dos tolos não passa de estultícia.
Proverbs 14:24 ^
Their wisdom is a crown to the wise, but their foolish behaviour is round the head of the unwise.
Provérbios 14:25 ^
A testemunha verdadeira livra as almas; mas o que fala mentiras é traidor.
Proverbs 14:25 ^
A true witness is the saviour of lives; but he who says false things is a cause of deceit.
Provérbios 14:26 ^
No temor do Senhor há firme confiança; e os seus filhos terão um lugar de refúgio.
Proverbs 14:26 ^
For him in whose heart is the fear of the Lord there is strong hope: and his children will have a safe place.
Provérbios 14:27 ^
O temor do Senhor é uma fonte de vida, para o homem se desviar dos laços da morte.
Proverbs 14:27 ^
The fear of the Lord is a fountain of life, by which one may be turned from the nets of death.
Provérbios 14:28 ^
Na multidão do povo está a glória do rei; mas na falta de povo está a ruína do príncipe.
Proverbs 14:28 ^
A king's glory is in the number of his people: and for need of people a ruler may come to destruction.
Provérbios 14:29 ^
Quem é tardio em irar-se é grande em entendimento; mas o que é de ânimo precipitado exalta a loucura.
Proverbs 14:29 ^
He who is slow to be angry has great good sense; but he whose spirit is over-quick gives support to what is foolish.
Provérbios 14:30 ^
O coração tranqüilo é a vida da carne; a inveja, porém, é a podridão dos ossos.
Proverbs 14:30 ^
A quiet mind is the life of the body, but envy is a disease in the bones.
Provérbios 14:31 ^
O que oprime ao pobre insulta ao seu Criador; mas honra-o aquele que se compadece do necessitado.
Proverbs 14:31 ^
He who is hard on the poor puts shame on his Maker; but he who has mercy on those who are in need gives him honour.
Provérbios 14:32 ^
O ímpio é derrubado pela sua malícia; mas o justo até na sua morte acha refúgio.
Proverbs 14:32 ^
The sinner is overturned in his evil-doing, but the upright man has hope in his righteousness.
Provérbios 14:33 ^
No coração do prudente repousa a sabedoria; mas no coração dos tolos não é conhecida.
Proverbs 14:33 ^
Wisdom has her resting-place in the mind of the wise, but she is not seen among the foolish.
Provérbios 14:34 ^
A justiça exalta as nações; mas o pecado é o opróbrio dos povos.
Proverbs 14:34 ^
By righteousness a nation is lifted up, but sin is a cause of shame to the peoples.
Provérbios 14:35 ^
O favor do rei é concedido ao servo que procede sabiamente; mas sobre o que procede indignamente cairá o seu furor.
Proverbs 14:35 ^
The king has pleasure in a servant who does wisely, but his wrath is against him who is a cause of shame.
<<
>>

Bible Search    

Bookmark and Share

  Statistical tracking image - do not follow
<<
>>
Livros


Capítulos
Home
Versions
Newsletter
Contact
Privacy
About

Copyright © Transcripture International (http://www.transcripture.com) 2006-2024. All rights reserved.
A Bíblia - Bilíngüe | Português - Inglês | Provérbios 14 - Proverbs 14