A Bíblia - Bilíngüe

Português - Inglês

<<
>>

Jó 5

Job 5

Jó 5:1 ^
Chama agora; há alguém que te responda; E a qual dentre os entes santos te dirigirás?
Job 5:1 ^
Give now a cry for help; is there anyone who will give you an answer? and to which of the holy ones will you make your prayer?
Jó 5:2 ^
Pois a dor destrói o louco, e a inveja mata o tolo.
Job 5:2 ^
For wrath is the cause of death to the foolish, and he who has no wisdom comes to his end through passion.
Jó 5:3 ^
Bem vi eu o louco lançar raízes; mas logo amaldiçoei a sua habitação:
Job 5:3 ^
I have seen the foolish taking root, but suddenly the curse came on his house.
Jó 5:4 ^
Seus filhos estão longe da segurança, e são pisados nas portas, e não há quem os livre.
Job 5:4 ^
Now his children have no safe place, and they are crushed before the judges, for no one takes up their cause.
Jó 5:5 ^
A sua messe é devorada pelo faminto, que até dentre os espinhos a tira; e o laço abre as fauces para a fazenda deles.
Job 5:5 ^
Their produce is taken by him who has no food, and their grain goes to the poor, and he who is in need of water gets it from their spring.
Jó 5:6 ^
Porque a aflição não procede do pó, nem a tribulação brota da terra;
Job 5:6 ^
For evil does not come out of the dust, or trouble out of the earth;
Jó 5:7 ^
mas o homem nasce para a tribulação, como as faíscas voam para cima.
Job 5:7 ^
But trouble is man's fate from birth, as the flames go up from the fire.
Jó 5:8 ^
Mas quanto a mim eu buscaria a Deus, e a Deus entregaria a minha causa;
Job 5:8 ^
But as for me, I would make my prayer to God, and I would put my cause before him:
Jó 5:9 ^
o qual faz coisas grandes e inescrutáveis, maravilhas sem número.
Job 5:9 ^
Who does great things outside our knowledge, wonders without number:
Jó 5:10 ^
Ele derrama a chuva sobre a terra, e envia águas sobre os campos.
Job 5:10 ^
Who gives rain on the earth, and sends water on the fields:
Jó 5:11 ^
Ele põe num lugar alto os abatidos; e os que choram são exaltados à segurança.
Job 5:11 ^
Lifting up those who are low, and putting the sad in a safe place;
Jó 5:12 ^
Ele frustra as maquinações dos astutos, de modo que as suas mãos não possam levar coisa alguma a efeito.
Job 5:12 ^
Who makes the designs of the wise go wrong, so that they are unable to give effect to their purposes.
Jó 5:13 ^
Ele apanha os sábios na sua própria astúcia, e o conselho dos perversos se precipita.
Job 5:13 ^
He takes the wise in their secret designs, and the purposes of the twisted are cut off suddenly.
Jó 5:14 ^
Eles de dia encontram as trevas, e ao meio-dia andam às apalpadelas, como de noite.
Job 5:14 ^
In the daytime it becomes dark for them, and in the sunlight they go feeling about as if it was night.
Jó 5:15 ^
Mas Deus livra o necessitado da espada da boca deles, e da mão do poderoso.
Job 5:15 ^
But he keeps safe from their sword those who have no father, and the poor from the power of the strong.
Jó 5:16 ^
Assim há esperança para o pobre; e a iniqüidade tapa a boca.
Job 5:16 ^
So the poor man has hope, and the mouth of the evil-doer is stopped.
Jó 5:17 ^
Eis que bem-aventurado é o homem a quem Deus corrige; não desprezes, pois, a correção do Todo-Poderoso.
Job 5:17 ^
Truly, that man is happy who has training from the hand of God: so do not let your heart be shut to the teaching of the Ruler of all.
Jó 5:18 ^
Pois ele faz a ferida, e ele mesmo a liga; ele fere, e as suas mãos curam.
Job 5:18 ^
For after his punishment he gives comfort, and after wounding, his hands make you well.
Jó 5:19 ^
Em seis angústias te livrará, e em sete o mal não te tocará.
Job 5:19 ^
He will keep you safe from six troubles, and in seven no evil will come near you.
Jó 5:20 ^
Na fome te livrará da morte, e na guerra do poder da espada.
Job 5:20 ^
When there is need of food he will keep you from death, and in war from the power of the sword.
Jó 5:21 ^
Do açoite da língua estarás abrigado, e não temerás a assolação, quando chegar.
Job 5:21 ^
He will keep you safe from the evil tongue; and you will have no fear of wasting when it comes.
Jó 5:22 ^
Da assolação e da fome te rirás, e dos animais da terra não terás medo.
Job 5:22 ^
You will make sport of destruction and need, and will have no fear of the beasts of the earth.
Jó 5:23 ^
Pois até com as pedras do campo terás a tua aliança, e as feras do campo estarão em paz contigo.
Job 5:23 ^
For you will be in agreement with the stones of the earth, and the beasts of the field will be at peace with you.
Jó 5:24 ^
Saberás que a tua tenda está em paz; visitarás o teu rebanho, e nada te faltará.
Job 5:24 ^
And you will be certain that your tent is at peace, and after looking over your property you will see that nothing is gone.
Jó 5:25 ^
Também saberás que se multiplicará a tua descendência e a tua posteridade como a erva da terra.
Job 5:25 ^
You will be certain that your seed will be great, and your offspring like the plants of the earth.
Jó 5:26 ^
Em boa velhice irás à sepultura, como se recolhe o feixe de trigo a seu tempo.
Job 5:26 ^
You will come to your last resting-place in full strength, as the grain is taken up to the crushing-floor in its time.
Jó 5:27 ^
Eis que isso já o havemos inquirido, e assim o é; ouve-o, e conhece-o para teu bem.
Job 5:27 ^
See, we have made search with care, and it is so; it has come to our ears; see that you take note of it for yourself.
<<
>>

Bible Search    

Bookmark and Share

  Statistical tracking image - do not follow
<<
>>
Livros


Capítulos
Home
Versions
Newsletter
Contact
Privacy
About

Copyright © Transcripture International (http://www.transcripture.com) 2006-2024. All rights reserved.
A Bíblia - Bilíngüe | Português - Inglês | Jó 5 - Job 5