A Bíblia - Bilíngüe

Português - Inglês

<<
>>

Jó 32

Job 32

Jó 32:1 ^
E aqueles três homens cessaram de responder a Jó; porque era justo aos seus próprios olhos.
Job 32:1 ^
So these three men gave no more answers to Job, because he seemed to himself to be right.
Jó 32:2 ^
Então se acendeu a ira de Eliú, filho de Baraquel, o buzita, da família de Rão; acendeu-se a sua ira contra Jó, porque este se justificava a si mesmo, e não a Deus.
Job 32:2 ^
And Elihu, the son of Barachel the Buzite, of the family of Ram, was angry, burning with wrath against Job, because he seemed to himself more right than God;
Jó 32:3 ^
Também contra os seus três amigos se acendeu a sua ira, porque não tinham achado o que responder, e contudo tinham condenado a Jó.
Job 32:3 ^
And he was angry with his three friends, because they had been unable to give him an answer, and had not made Job's sin clear.
Jó 32:4 ^
Ora, Eliú havia esperado para falar a Jó, porque eles eram mais idosos do que ele.
Job 32:4 ^
Now Elihu had kept quiet while Job was talking, because they were older than he;
Jó 32:5 ^
Quando, pois, Eliú viu que não havia resposta na boca daqueles três homens, acendeu-se-lhe a ira.
Job 32:5 ^
And when Elihu saw that there was no answer in the mouth of the three men, he was very angry.
Jó 32:6 ^
Então respondeu Eliú, filho de Baraquel, o buzita, dizendo: Eu sou de pouca idade, e vós sois, idosos; arreceei-me e temi de vos declarar a minha opinião.
Job 32:6 ^
And Elihu, the son of Barachel the Buzite, made answer and said, I am young, and you are very old, so I was in fear, and kept myself from putting my knowledge before you.
Jó 32:7 ^
Dizia eu: Falem os dias, e a multidão dos anos ensine a sabedoria.
Job 32:7 ^
I said to myself, It is right for the old to say what is in their minds, and for those who are far on in years to give out wisdom.
Jó 32:8 ^
Há, porém, um espírito no homem, e o sopro do Todo-Poderoso o faz entendido.
Job 32:8 ^
But truly it is the spirit in man, even the breath of the Ruler of all, which gives them knowledge.
Jó 32:9 ^
Não são os velhos que são os sábios, nem os anciãos que entendem o que é reto.
Job 32:9 ^
It is not the old who are wise, and those who are full of years have not the knowledge of what is right.
Jó 32:10 ^
Pelo que digo: Ouvi-me, e também eu declararei a minha opinião.
Job 32:10 ^
So I say, Give ear to me, and I will put forward my knowledge.
Jó 32:11 ^
Eis que aguardei as vossas palavras, escutei as vossas considerações, enquanto buscáveis o que dizer.
Job 32:11 ^
I was waiting for your words, I was giving ear to your wise sayings; while you were searching out what to say,
Jó 32:12 ^
Eu, pois, vos prestava toda a minha atenção, e eis que não houve entre vós quem convencesse a Jó, nem quem respondesse às suas palavras;
Job 32:12 ^
I was taking note; and truly not one of you was able to make clear Job's error, or to give an answer to his words.
Jó 32:13 ^
pelo que não digais: Achamos a sabedoria; Deus é que pode derrubá-lo, e não o homem.
Job 32:13 ^
Take care that you do not say, Wisdom is here; God may overcome him, but not man.
Jó 32:14 ^
Ora ele não dirigiu contra mim palavra alguma, nem lhe responderei com as vossas palavras.
Job 32:14 ^
I will not put forward words like these, or make use of your sayings in answer to him.
Jó 32:15 ^
Estão pasmados, não respondem mais; faltam-lhes as palavras.
Job 32:15 ^
Fear has overcome them, they have no more answers to give; they have come to an end of words.
Jó 32:16 ^
Hei de eu esperar, porque eles não falam, porque já pararam, e não respondem mais?
Job 32:16 ^
And am I to go on waiting while they have nothing to say? while they keep quiet and give no more answers?
Jó 32:17 ^
Eu também darei a minha resposta; eu também declararei a minha opinião.
Job 32:17 ^
I will give my answer; I will put forward my knowledge:
Jó 32:18 ^
Pois estou cheio de palavras; o espírito dentro de mim me constrange.
Job 32:18 ^
For I am full of words, I am unable to keep in my breath any longer:
Jó 32:19 ^
Eis que o meu peito é como o mosto, sem respiradouro, como odres novos que estão para arrebentar.
Job 32:19 ^
My stomach is like wine which is unable to get out; like skins full of new wine, it is almost burst.
Jó 32:20 ^
Falarei, para que ache alívio; abrirei os meus lábios e responderei:
Job 32:20 ^
Let me say what is in my mind, so that I may get comfort; let me give answer with open mouth.
Jó 32:21 ^
Que não faça eu acepção de pessoas, nem use de lisonjas para com o homem.
Job 32:21 ^
Let me not give respect to any man, or give names of honour to any living.
Jó 32:22 ^
Porque não sei usar de lisonjas; do contrário, em breve me levaria o meu Criador.
Job 32:22 ^
For I am not able to give names of honour to any man; and if I did, my Maker would quickly take me away.
<<
>>

Bible Search    

Bookmark and Share

  Statistical tracking image - do not follow
<<
>>
Livros


Capítulos
Home
Versions
Newsletter
Contact
Privacy
About

Copyright © Transcripture International (http://www.transcripture.com) 2006-2024. All rights reserved.
A Bíblia - Bilíngüe | Português - Inglês | Jó 32 - Job 32