A Bíblia - Bilíngüe

Português - Inglês

<<
>>

Jó 19

Job 19

Jó 19:1 ^
Então Jó respondeu:
Job 19:1 ^
And Job made answer and said,
Jó 19:2 ^
Até quando afligireis a minha alma, e me atormentareis com palavras?
Job 19:2 ^
How long will you make my life bitter, crushing me with words?
Jó 19:3 ^
Já dez vezes me haveis humilhado; não vos envergonhais de me maltratardes?
Job 19:3 ^
Ten times now you have made sport of me; it gives you no sense of shame to do me wrong.
Jó 19:4 ^
Embora haja eu, na verdade, errado, comigo fica o meu erro.
Job 19:4 ^
And, truly, if I have been in error, the effect of my error is only on myself.
Jó 19:5 ^
Se deveras vos quereis engrandecer contra mim, e me incriminar pelo meu opróbrio,
Job 19:5 ^
If you make yourselves great against me, using my punishment as an argument against me,
Jó 19:6 ^
sabei então que Deus é o que transtornou a minha causa, e com a sua rede me cercou.
Job 19:6 ^
Be certain that it is God who has done me wrong, and has taken me in his net.
Jó 19:7 ^
Eis que clamo: Violência! mas não sou ouvido; grito: Socorro! mas não há justiça.
Job 19:7 ^
Truly, I make an outcry against the violent man, but there is no answer: I give a cry for help, but no one takes up my cause.
Jó 19:8 ^
com muros fechou ele o meu caminho, de modo que não posso passar; e pôs trevas nas minhas veredas.
Job 19:8 ^
My way is walled up by him so that I may not go by: he has made my roads dark.
Jó 19:9 ^
Da minha honra me despojou, e tirou-me da cabeça a coroa.
Job 19:9 ^
He has put off my glory from me, and taken the crown from my head.
Jó 19:10 ^
Quebrou-me de todos os lados, e eu me vou; arrancou a minha esperança, como a, uma árvore.
Job 19:10 ^
I am broken down by him on every side, and I am gone; my hope is uprooted like a tree.
Jó 19:11 ^
Acende contra mim a sua ira, e me considera como um de seus adversários.
Job 19:11 ^
His wrath is burning against me, and I am to him as one of his haters.
Jó 19:12 ^
Juntas as suas tropas avançam, levantam contra mim o seu caminho, e se acampam ao redor da minha tenda.
Job 19:12 ^
His armies come on together, they make their road high against me, and put up their tents round mine.
Jó 19:13 ^
Ele pôs longe de mim os meus irmãos, e os que me conhecem tornaram-se estranhos para mim.
Job 19:13 ^
He has taken my brothers far away from me; they have seen my fate and have become strange to me.
Jó 19:14 ^
Os meus parentes se afastam, e os meus conhecidos se esquecem de, mim.
Job 19:14 ^
My relations and my near friends have given me up, and those living in my house have put me out of their minds.
Jó 19:15 ^
Os meus domésticos e as minhas servas me têm por estranho; vim a ser um estrangeiro aos seus olhos.
Job 19:15 ^
I am strange to my women-servants, and seem to them as one from another country.
Jó 19:16 ^
Chamo ao meu criado, e ele não me responde; tenho que suplicar-lhe com a minha boca.
Job 19:16 ^
At my cry my servant gives me no answer, and I have to make a prayer to him.
Jó 19:17 ^
O meu hÁlito é intolerável à minha mulher; sou repugnante aos filhos de minhã mae.
Job 19:17 ^
My breath is strange to my wife, and I am disgusting to the offspring of my mother's body.
Jó 19:18 ^
Até os pequeninos me desprezam; quando me levanto, falam contra mim.
Job 19:18 ^
Even young children have no respect for me; when I get up their backs are turned on me.
Jó 19:19 ^
Todos os meus amigos íntimos me abominam, e até os que eu amava se tornaram contra mim.
Job 19:19 ^
All the men of my circle keep away from me; and those dear to me are turned against me.
Jó 19:20 ^
Os meus ossos se apegam à minha pele e à minha carne, e só escapei com a pele dos meus dentes.
Job 19:20 ^
My bones are joined to my skin, and I have got away with my flesh in my teeth.
Jó 19:21 ^
Compadecei-vos de mim, amigos meus; compadecei-vos de mim; pois a mão de Deus me tocou.
Job 19:21 ^
Have pity on me, have pity on me, O my friends! for the hand of God is on me.
Jó 19:22 ^
Por que me perseguis assim como Deus, e da minha carne não vos fartais?
Job 19:22 ^
Why are you cruel to me, like God, for ever saying evil against me?
Jó 19:23 ^
Oxalá que as minhas palavras fossem escritas! Oxalá que fossem gravadas num livro!
Job 19:23 ^
If only my words might be recorded! if they might be put in writing in a book!
Jó 19:24 ^
Que, com pena de ferro, e com chumbo, fossem para sempre esculpidas na rocha!
Job 19:24 ^
And with an iron pen and lead be cut into the rock for ever!
Jó 19:25 ^
Pois eu sei que o meu Redentor vive, e que por fim se levantará sobre a terra.
Job 19:25 ^
But I am certain that he who will take up my cause is living, and that in time to come he will take his place on the dust;
Jó 19:26 ^
E depois de consumida esta minha pele, então fora da minha carne verei a Deus;
Job 19:26 ^
And ... without my flesh I will see God;
Jó 19:27 ^
vê-lo-ei ao meu lado, e os meus olhos o contemplarão, e não mais como adversário. O meu coração desfalece dentro de mim!
Job 19:27 ^
Whom I will see on my side, and not as one strange to me. My heart is broken with desire.
Jó 19:28 ^
Se disserdes: Como o havemos de perseguir! e que a causa deste mal se acha em mim,
Job 19:28 ^
If you say, How cruel we will be to him! because the root of sin is clearly in him:
Jó 19:29 ^
temei vós a espada; porque o furor traz os castigos da espada, para saberdes que há um juízo.
Job 19:29 ^
Be in fear of the sword, for the sword is the punishment for such things, so that you may be certain that there is a judge.
<<
>>

Bible Search    

Bookmark and Share

  Statistical tracking image - do not follow
<<
>>
Livros


Capítulos
Home
Versions
Newsletter
Contact
Privacy
About

Copyright © Transcripture International (http://www.transcripture.com) 2006-2024. All rights reserved.
A Bíblia - Bilíngüe | Português - Inglês | Jó 19 - Job 19