A Bíblia - Bilíngüe

Português - Inglês

<<
>>

Jó 13

Job 13

Jó 13:1 ^
Eis que os meus olhos viram tudo isto, e os meus ouvidos o ouviram e entenderam.
Job 13:1 ^
Truly, my eye has seen all this, word of it has come to my ear, and I have knowledge of it.
Jó 13:2 ^
O que vós sabeis também eu o sei; não vos sou inferior.
Job 13:2 ^
The same things are in my mind as in yours; I am equal to you.
Jó 13:3 ^
Mas eu falarei ao Todo-Poderoso, e quero defender-me perante Deus.
Job 13:3 ^
But I would have talk with the Ruler of all, and my desire is to have an argument with God.
Jó 13:4 ^
Vós, porém, sois forjadores de mentiras, e vós todos, médicos que não valem nada.
Job 13:4 ^
But you put a false face on things; all your attempts to put things right are of no value.
Jó 13:5 ^
Oxalá vos calásseis de todo, pois assim passaríeis por sábios.
Job 13:5 ^
If only you would keep quiet, it would be a sign of wisdom!
Jó 13:6 ^
Ouvi agora a minha defesa, e escutai os argumentos dos meus lábios.
Job 13:6 ^
Give ear to the argument of my mouth, and take note of the words of my lips.
Jó 13:7 ^
Falareis falsamente por Deus, e por ele proferireis mentiras?
Job 13:7 ^
Will you say in God's name what is not right, and put false words into his mouth?
Jó 13:8 ^
Fareis aceitação da sua pessoa? Contendereis a favor de Deus?
Job 13:8 ^
Will you have respect for God's person in this cause, and put yourselves forward as his supporters?
Jó 13:9 ^
Ser-vos-ia bom, se ele vos esquadrinhasse? Ou zombareis dele, como quem zomba de um homem?
Job 13:9 ^
Will it be good for you to be searched out by him, or have you the thought that he may be guided into error like a man?
Jó 13:10 ^
Certamente vos repreenderá, se em oculto vos deixardes levar de respeitos humanos.
Job 13:10 ^
He will certainly put you right, if you have respect for persons in secret.
Jó 13:11 ^
Não vos amedrontará a sua majestade? E não cairá sobre vós o seu terror?
Job 13:11 ^
Will not his glory put you in fear, so that your hearts will be overcome before him?
Jó 13:12 ^
As vossas máximas são provérbios de cinza; as vossas defesas são torres de barro.
Job 13:12 ^
Your wise sayings are only dust, and your strong places are only earth.
Jó 13:13 ^
Calai-vos perante mim, para que eu fale, e venha sobre mim o que vier.
Job 13:13 ^
Keep quiet, and let me say what is in my mind, whatever may come to me.
Jó 13:14 ^
Tomarei a minha carne entre os meus dentes, e porei a minha vida na minha mão.
Job 13:14 ^
I will take my flesh in my teeth, and put my life in my hand.
Jó 13:15 ^
Eis que ele me matará; não tenho esperança; contudo defenderei os meus caminhos diante dele.
Job 13:15 ^
Truly, he will put an end to me; I have no hope; but I will not give way in argument before him;
Jó 13:16 ^
Também isso será a minha salvação, pois o ímpio não virá perante ele.
Job 13:16 ^
And that will be my salvation, for an evil-doer would not come before him,
Jó 13:17 ^
Ouvi atentamente as minhas palavras, e chegue aos vossos ouvidos a minha declaração.
Job 13:17 ^
Give ear with care to my words, and keep what I say in your minds.
Jó 13:18 ^
Eis que já pus em ordem a minha causa, e sei que serei achado justo:
Job 13:18 ^
See now, I have put my cause in order, and I am certain that I will be seen to be right.
Jó 13:19 ^
Quem é o que contenderá comigo? Pois então me calaria e renderia o espírito.
Job 13:19 ^
Is any one able to take up the argument against me? If so, I would keep quiet and give up my breath.
Jó 13:20 ^
Concede-me somente duas coisas; então não me esconderei do teu rosto:
Job 13:20 ^
Only two things do not do to me, then I will come before your face:
Jó 13:21 ^
desvia a tua mão rara longe de mim, e não me amedronte o teu terror.
Job 13:21 ^
Take your hand far away from me; and let me not be overcome by fear of you.
Jó 13:22 ^
Então chama tu, e eu responderei; ou eu falarei, e me responde tu.
Job 13:22 ^
Then at the sound of your voice I will give answer; or let me put forward my cause for you to give me an answer.
Jó 13:23 ^
Quantas iniqüidades e pecados tenho eu? Faze-me saber a minha transgressão e o meu pecado.
Job 13:23 ^
What is the number of my evil-doings and my sins? give me knowledge of them.
Jó 13:24 ^
Por que escondes o teu rosto, e me tens por teu inimigo?
Job 13:24 ^
Why is your face veiled from me, as if I was numbered among your haters?
Jó 13:25 ^
Acossarás uma folha arrebatada pelo vento? E perseguirás o restolho seco?
Job 13:25 ^
Will you be hard on a leaf in flight before the wind? will you make a dry stem go more quickly on its way?
Jó 13:26 ^
Pois escreves contra mim coisas amargas, e me fazes herdar os erros da minha mocidade;
Job 13:26 ^
For you put bitter things on record against me, and send punishment on me for the sins of my early years;
Jó 13:27 ^
também pões no tronco os meus pés, e observas todos os meus caminhos, e marcas um termo ao redor dos meus pés,
Job 13:27 ^
And you put chains on my feet, watching all my ways, and making a limit for my steps;
Jó 13:28 ^
apesar de eu ser como uma coisa podre que se consome, e como um vestido, ao qual rói a traça.
Job 13:28 ^
Though a man comes to nothing like a bit of dead wood, or like a robe which has become food for the worm.
<<
>>

Bible Search    

Bookmark and Share

  Statistical tracking image - do not follow
<<
>>
Livros


Capítulos
Home
Versions
Newsletter
Contact
Privacy
About

Copyright © Transcripture International (http://www.transcripture.com) 2006-2024. All rights reserved.
A Bíblia - Bilíngüe | Português - Inglês | Jó 13 - Job 13