A Bíblia - Bilíngüe

Português - Francês

<<
>>

Provérbios 9

Proverbes 9

Provérbios 9:1 ^
A sabedoria já edificou a sua casa, já lavrou as suas sete colunas;
Proverbes 9:1 ^
La sagesse a bâti sa maison, Elle a taillé ses sept colonnes.
Provérbios 9:2 ^
já imolou as suas vítimas, misturou o seu vinho, e preparou a sua mesa.
Proverbes 9:2 ^
Elle a égorgé ses victimes, mêlé son vin, Et dressé sa table.
Provérbios 9:3 ^
Já enviou as suas criadas a clamar sobre as alturas da cidade, dizendo:
Proverbes 9:3 ^
Elle a envoyé ses servantes, elle crie Sur le sommet des hauteurs de la ville:
Provérbios 9:4 ^
Quem é simples, volte-se para cá. Aos faltos de entendimento diz:
Proverbes 9:4 ^
Que celui qui est stupide entre ici! Elle dit à ceux qui sont dépourvus de sens:
Provérbios 9:5 ^
Vinde, comei do meu pão, e bebei do vinho que tenho misturado.
Proverbes 9:5 ^
Venez, mangez de mon pain, Et buvez du vin que j`ai mêlé;
Provérbios 9:6 ^
Deixai a insensatez, e vivei; e andai pelo caminho do entendimento.
Proverbes 9:6 ^
Quittez la stupidité, et vous vivrez, Et marchez dans la voie de l`intelligence!
Provérbios 9:7 ^
O que repreende ao escarnecedor, traz afronta sobre si; e o que censura ao ímpio, recebe a sua mancha.
Proverbes 9:7 ^
Celui qui reprend le moqueur s`attire le dédain, Et celui qui corrige le méchant reçoit un outrage.
Provérbios 9:8 ^
Não repreendas ao escarnecedor, para que não te odeie; repreende ao sábio, e amar-te-á.
Proverbes 9:8 ^
Ne reprends pas le moqueur, de crainte qu`il ne te haïsse; Reprends le sage, et il t`aimera.
Provérbios 9:9 ^
Instrui ao sábio, e ele se fará mais, sábio; ensina ao justo, e ele crescerá em entendimento.
Proverbes 9:9 ^
Donne au sage, et il deviendra plus sage; Instruis le juste, et il augmentera son savoir.
Provérbios 9:10 ^
O temor do Senhor é o princípio sabedoria; e o conhecimento do Santo é o entendimento.
Proverbes 9:10 ^
Le commencement de la sagesse, c`est la crainte de l`Éternel; Et la science des saints, c`est l`intelligence.
Provérbios 9:11 ^
Porque por mim se multiplicam os teus dias, e anos de vida se te acrescentarão.
Proverbes 9:11 ^
C`est par moi que tes jours se multiplieront, Et que les années de ta vie augmenteront.
Provérbios 9:12 ^
Se fores sábio, para ti mesmo o serás; e, se fores escarnecedor, tu só o suportarás.
Proverbes 9:12 ^
Si tu es sage, tu es sage pour toi; Si tu es moqueur, tu en porteras seul la peine.
Provérbios 9:13 ^
A mulher tola é alvoroçadora; é insensata, e não conhece o pudor.
Proverbes 9:13 ^
La folie est une femme bruyante, Stupide et ne sachant rien.
Provérbios 9:14 ^
Senta-se à porta da sua casa ou numa cadeira, nas alturas da cidade,
Proverbes 9:14 ^
Elle s`assied à l`entrée de sa maison, Sur un siège, dans les hauteurs de la ville,
Provérbios 9:15 ^
chamando aos que passam e seguem direitos o seu caminho:
Proverbes 9:15 ^
Pour crier aux passants, Qui vont droit leur chemin:
Provérbios 9:16 ^
Quem é simples, volte-se para cá! E aos faltos de entendimento diz:
Proverbes 9:16 ^
Que celui qui est stupide entre ici! Elle dit à celui qui est dépourvu de sens:
Provérbios 9:17 ^
As águas roubadas são doces, e o pão comido às ocultas é agradável.
Proverbes 9:17 ^
Les eaux dérobées sont douces, Et le pain du mystère est agréable!
Provérbios 9:18 ^
Mas ele não sabe que ali estão os mortos; que os seus convidados estão nas profundezas do Seol.
Proverbes 9:18 ^
Et il ne sait pas que là sont les morts, Et que ses invités sont dans les vallées du séjour des morts.
<<
>>

Bible Search    

Bookmark and Share

  Statistical tracking image - do not follow
<<
>>
Livros


Capítulos
Home
Versions
Newsletter
Contact
Privacy
About

Copyright © Transcripture International (http://www.transcripture.com) 2006-2024. All rights reserved.
A Bíblia - Bilíngüe | Português - Francês | Provérbios 9 - Proverbes 9