A Bíblia - Bilíngüe

Português - Espanhol

<<
>>

Jó 20

Job 20

Jó 20:1 ^
Então respondeu Zofar, o naamatita:
Job 20:1 ^
Y RESPONDIO Sophar Naamathita, y dijo:
Jó 20:2 ^
Ora, os meus pensamentos me fazem responder, e por isso eu me apresso.
Job 20:2 ^
Por cierto mis pensamientos me hacen responder, Y por tanto me apresuro.
Jó 20:3 ^
Estou ouvindo a tua repreensão, que me envergonha, mas o espírito do meu entendimento responde por mim.
Job 20:3 ^
La reprensión de mi censura he oído, Y háceme responder el espíritu de mi inteligencia.
Jó 20:4 ^
Não sabes tu que desde a antigüidade, desde que o homem foi posto sobre a terra,
Job 20:4 ^
¿No sabes esto que fué siempre, Desde el tiempo que fué puesto el hombre sobre la tierra,
Jó 20:5 ^
o triunfo dos iníquos é breve, e a alegria dos ímpios é apenas dum momento?
Job 20:5 ^
Que la alegría de los impíos es breve, Y el gozo del hipócrita por un momento?
Jó 20:6 ^
Ainda que a sua exaltação suba até o ceu, e a sua cabeça chegue até as nuvens,
Job 20:6 ^
Si subiere su altivez hasta el cielo, Y su cabeza tocare en las nubes,
Jó 20:7 ^
contudo, como o seu próprio esterco, perecerá para sempre; e os que o viam perguntarão: Onde está?
Job 20:7 ^
Con su estiércol perecerá para siempre: Los que le hubieren visto, dirán: ¿Qué es de él?
Jó 20:8 ^
Dissipar-se-á como um sonho, e não será achado; será afugentado qual uma visão da noite.
Job 20:8 ^
Como sueño volará, y no será hallado: Y disiparáse como visión nocturna.
Jó 20:9 ^
Os olhos que o viam não o verão mais, nem o seu lugar o contemplará mais.
Job 20:9 ^
El ojo que le habrá visto, nunca más le verá; Ni su lugar le echará más de ver.
Jó 20:10 ^
Os seus filhos procurarão o favor dos pobres, e as suas mãos restituirão os seus lucros ilícitos.
Job 20:10 ^
Sus hijos pobres andarán rogando; Y sus manos tornarán lo que él robó.
Jó 20:11 ^
Os seus ossos estão cheios do vigor da sua juventude, mas este se deitará com ele no pó.
Job 20:11 ^
Sus huesos están llenos de sus mocedades, Y con él serán sepultados en el polvo.
Jó 20:12 ^
Ainda que o mal lhe seja doce na boca, ainda que ele o esconda debaixo da sua língua,
Job 20:12 ^
Si el mal se endulzó en su boca, Si lo ocultaba debajo de su lengua;
Jó 20:13 ^
ainda que não o queira largar, antes o retenha na sua boca,
Job 20:13 ^
Si le parecía bien, y no lo dejaba, Mas antes lo detenía entre su paladar;
Jó 20:14 ^
contudo a sua comida se transforma nas suas entranhas; dentro dele se torna em fel de áspides.
Job 20:14 ^
Su comida se mudará en sus entrañas, Hiel de áspides será dentro de él.
Jó 20:15 ^
Engoliu riquezas, mas vomitá-las-á; do ventre dele Deus as lançará.
Job 20:15 ^
Devoró riquezas, mas vomitarálas; De su vientre las sacará Dios.
Jó 20:16 ^
Veneno de áspides sorverá, língua de víbora o matará.
Job 20:16 ^
Veneno de áspides chupará; Matarálo lengua de víbora.
Jó 20:17 ^
Não verá as correntes, os rios e os ribeiros de mel e de manteiga.
Job 20:17 ^
No verá los arroyos, los ríos, Los torrentes de miel y de manteca.
Jó 20:18 ^
O que adquiriu pelo trabalho, isso restituirá, e não o engolirá; não se regozijará conforme a fazenda que ajuntou.
Job 20:18 ^
Restituirá el trabajo conforme á la hacienda que tomó; Y no tragará, ni gozará.
Jó 20:19 ^
Pois que oprimiu e desamparou os pobres, e roubou a casa que não edificou.
Job 20:19 ^
Por cuanto quebrantó y desamparó á los pobres, Robó casas, y no las edificó;
Jó 20:20 ^
Porquanto não houve limite à sua cobiça, nada salvará daquilo em que se deleita.
Job 20:20 ^
Por tanto, no sentirá él sosiego en su vientre, Ni salvará nada de lo que codiciaba.
Jó 20:21 ^
Nada escapou à sua voracidade; pelo que a sua prosperidade não perdurará.
Job 20:21 ^
No quedó nada que no comiese: Por tanto su bien no será durable.
Jó 20:22 ^
Na plenitude da sua abastança, estará angustiado; toda a força da miséria virá sobre ele.
Job 20:22 ^
Cuando fuere lleno su bastimento, tendrá angustia: Las manos todas de los malvados vendrán sobre él.
Jó 20:23 ^
Mesmo estando ele a encher o seu estômago, Deus mandará sobre ele o ardor da sua ira, que fará chover sobre ele quando for comer.
Job 20:23 ^
Cuando se pusiere á henchir su vientre, Dios enviará sobre él el furor de su ira, Y harála llover sobre él y sobre su comida.
Jó 20:24 ^
Ainda que fuja das armas de ferro, o arco de bronze o atravessará.
Job 20:24 ^
Huirá de las armas de hierro, Y el arco de acero le atravesará.
Jó 20:25 ^
Ele arranca do seu corpo a flecha, que sai resplandecente do seu fel; terrores vêm sobre ele.
Job 20:25 ^
Desenvainará y sacará saeta de su aljaba, Y relumbrante pasará por su hiel: Sobre él vendrán terrores.
Jó 20:26 ^
Todas as trevas são reservadas paro os seus tesouros; um fogo não assoprado o consumirá, e devorará o que ficar na sua tenda.
Job 20:26 ^
Todas tinieblas están guardadas para sus secretos: Fuego no soplado lo devorará; Su sucesor será quebrantado en su tienda.
Jó 20:27 ^
Os céus revelarão a sua iniqüidade, e contra ele a terra se levantará.
Job 20:27 ^
Los cielos descubrirán su iniquidad, Y la tierra se levantará contra él.
Jó 20:28 ^
As rendas de sua casa ir-se-ão; no dia da ira de Deus todas se derramarão.
Job 20:28 ^
Los renuevos de su casa serán trasportados; Serán derramados en el día de su furor.
Jó 20:29 ^
Esta, da parte de Deus, é a porção do ímpio; esta é a herança que Deus lhe reserva.
Job 20:29 ^
Esta es la parte que Dios apareja al hombre impío, Y la heredad que Dios le señala por su palabra.
<<
>>

Bible Search    

Bookmark and Share

  Statistical tracking image - do not follow
<<
>>
Livros


Capítulos
Home
Versions
Newsletter
Contact
Privacy
About

Copyright © Transcripture International (http://www.transcripture.com) 2006-2024. All rights reserved.
A Bíblia - Bilíngüe | Português - Espanhol | Jó 20 - Job 20