A Bíblia - Bilíngüe

Português - Espanhol

<<
>>

Colossenses 3

Colosenses 3

Colossenses 3:1 ^
Se, pois, fostes ressuscitados juntamente com Cristo, buscai as coisas que são de cima, onde Cristo está assentado à destra de Deus.
Colosenses 3:1 ^
SI habéis pues resucitado con Cristo, buscad las cosas de arriba, donde está Cristo sentado á la diestra de Dios.
Colossenses 3:2 ^
Pensai nas coisas que são de cima, e não nas que são da terra;
Colosenses 3:2 ^
Poned la mira en las cosas de arriba, no en las de la tierra.
Colossenses 3:3 ^
porque morrestes, e a vossa vida está escondida com Cristo em Deus.
Colosenses 3:3 ^
Porque muertos sois, y vuestra vida está escondida con Cristo en Dios.
Colossenses 3:4 ^
Quando Cristo, que é a nossa vida, se manifestar, então também vós vos manifestareis com ele em glória.
Colosenses 3:4 ^
Cuando Cristo, vuestra vida, se manifestare, entonces vosotros también seréis manifestados con él en gloria.
Colossenses 3:5 ^
Exterminai, pois, as vossas inclinações carnais; a prostituição, a impureza, a paixão, a vil concupiscência, e a avareza, que é idolatria;
Colosenses 3:5 ^
Amortiguad, pues, vuestros miembros que están sobre la tierra: fornicación, inmundicia, molicie, mala concupiscencia, y avaricia, que es idolatría:
Colossenses 3:6 ^
pelas quais coisas vem a ira de Deus sobre os filhos da desobediência;
Colosenses 3:6 ^
Por las cuales cosas la ira de Dios viene sobre los hijos de rebelión.
Colossenses 3:7 ^
nas quais também em outro tempo andastes, quando vivíeis nelas;
Colosenses 3:7 ^
En las cuales vosotros también anduvisteis en otro tiempo viviendo en ellas.
Colossenses 3:8 ^
mas agora despojai-vos também de tudo isto: da ira, da cólera, da malícia, da maledicência, das palavras torpes da vossa boca;
Colosenses 3:8 ^
Mas ahora, dejad también vosotros todas estas cosas: ira, enojo, malicia, maledicencia, torpes palabras de vuestra boca.
Colossenses 3:9 ^
não mintais uns aos outros, pois que já vos despistes do homem velho com os seus feitos,
Colosenses 3:9 ^
No mintáis los unos á los otros, habiéndoos despojado del viejo hombre con sus hechos,
Colossenses 3:10 ^
e vos vestistes do novo, que se renova para o pleno conhecimento, segundo a imagem daquele que o criou;
Colosenses 3:10 ^
Y revestídoos del nuevo, el cual por el conocimiento es renovado conforme á la imagen del que lo crió;
Colossenses 3:11 ^
onde não há grego nem judeu, circuncisão nem incircuncisão, bárbaro, cita, escravo ou livre, mas Cristo é tudo em todos.
Colosenses 3:11 ^
Donde no hay Griego ni Judío, circuncisión ni incircuncisión, bárbaro ni Scytha, siervo ni libre; mas Cristo es el todo, y en todos.
Colossenses 3:12 ^
Revestí-vos, pois, como eleitos de Deus, santos e amados, de coração compassivo, de benignidade, humildade, mansidão, longanimidade,
Colosenses 3:12 ^
Vestíos pues, como escogidos de Dios, santos y amados, de entrañas de misericordia, de benignidad, de humildad, de mansedumbre, de tolerancia;
Colossenses 3:13 ^
suportando-vos e perdoando-vos uns aos outros, se alguém tiver queixa contra outro; assim como o Senhor vos perdoou, assim fazei vós também.
Colosenses 3:13 ^
Sufriéndoos los unos á los otros, y perdonándoos los unos á los otros si alguno tuviere queja del otro: de la manera que Crito os perdonó, así también hacedlo vosotros.
Colossenses 3:14 ^
E, sobre tudo isto, revestí-vos do amor, que é o vínculo da perfeição.
Colosenses 3:14 ^
Y sobre todas estas cosas vestíos de caridad, la cual es el vínculo de la perfección.
Colossenses 3:15 ^
E a paz de Cristo, para a qual também fostes chamados em um corpo, domine em vossos corações; e sede agradecidos.
Colosenses 3:15 ^
Y la paz de Dios gobierne en vuestros corazones, á la cual asimismo sois llamados en un cuerpo; y sed agradecidos.
Colossenses 3:16 ^
A palavra de Cristo habite em vós ricamente, em toda a sabedoria; ensinai-vos e admoestai-vos uns aos outros, com salmos, hinos e cânticos espirituais, louvando a Deus com gratidão em vossos corações.
Colosenses 3:16 ^
La palabra de Cristo habite en vosotros en abundancia en toda sabiduría, enseñándoos y exhortándoos los unos á los otros con salmos é himnos y canciones espirituales, con gracia cantando en vuestros corazones al Señor.
Colossenses 3:17 ^
E tudo quanto fizerdes por palavras ou por obras, fazei-o em nome do Senhor Jesus, dando por ele graças a Deus Pai.
Colosenses 3:17 ^
Y todo lo que hacéis, sea de palabra, ó de hecho, hacedlo todo en el nombre del Señor Jesús, dando gracias á Dios Padre por él.
Colossenses 3:18 ^
Vós, mulheres, sede submissas a vossos maridos, como convém no Senhor.
Colosenses 3:18 ^
Casadas, estad sujetas á vuestros maridos, como conviene en el Señor.
Colossenses 3:19 ^
Vós, maridos, amai a vossas mulheres, e não as trateis asperamente.
Colosenses 3:19 ^
Maridos, amad á vuestras mujeres, y no seáis desapacibles con ellas.
Colossenses 3:20 ^
Vós, filhos, obedecei em tudo a vossos pais; porque isto é agradável ao Senhor.
Colosenses 3:20 ^
Hijos, obedeced á vuestros padres en todo; porque esto agrada al Señor.
Colossenses 3:21 ^
Vós, pais, não irriteis a vossos filhos, para que não fiquem desanimados.
Colosenses 3:21 ^
Padres, no irritéis á vuestros hijos, porque no se hagan de poco ánimo.
Colossenses 3:22 ^
Vós, servos, obedecei em tudo a vossos senhores segundo a carne, não servindo somente à vista como para agradar aos homens, mas em singeleza de coração, temendo ao Senhor.
Colosenses 3:22 ^
Siervos, obedeced en todo á vuestros amos carnales, no sirviendo al ojo, como los que agradan á los hombres, sino con sencillez de corazón, temiendo á Dios:
Colossenses 3:23 ^
E tudo quanto fizerdes, fazei-o de coração, como ao Senhor, e não aos homens,
Colosenses 3:23 ^
Y todo lo que hagáis, hacedlo de ánimo, como al Señor, y no á los hombres;
Colossenses 3:24 ^
sabendo que do Senhor recebereis como recompensa a herança; servi a Cristo, o Senhor.
Colosenses 3:24 ^
Sabiendo que del Señor recibiréis la compensación de la herencia: porque al Señor Cristo servís.
Colossenses 3:25 ^
Pois quem faz injustiça receberá a paga da injustiça que fez; e não há acepção de pessoas.
Colosenses 3:25 ^
Mas el que hace injuria, recibirá la injuria que hiciere; que no hay acepción de personas.
<<
>>

Bible Search    

Bookmark and Share

  Statistical tracking image - do not follow
<<
>>
Livros


Capítulos
1 2 3 4

Home
Versions
Newsletter
Contact
Privacy
About

Copyright © Transcripture International (http://www.transcripture.com) 2006-2024. All rights reserved.
A Bíblia - Bilíngüe | Português - Espanhol | Colossenses 3 - Colosenses 3