A Bíblia - Bilíngüe

Português - Chinês

<<
>>

Salmos 71

詩篇 71

Salmos 71:1 ^
Em ti, Senhor, me refugio; nunca seja eu confundido.
詩篇 71:1 ^
耶 和 華 阿 、 我 投 靠 你 . 求 你 叫 我 永 不 羞 愧 。
Salmos 71:2 ^
Na tua justiça socorre-me e livra-me; inclina os teus ouvidos para mim, e salva-me.
詩篇 71:2 ^
求 你 憑 你 的 公 義 搭 救 我 、 救 拔 我 、 側 耳 聽 我 、 拯 救 我 。
Salmos 71:3 ^
Sê tu para mim uma rocha de refúgio a que sempre me acolha; deste ordem para que eu seja salvo, pois tu és a minha rocha e a minha fortaleza.
詩篇 71:3 ^
求 你 作 我 常 住 的 磐 石 . 你 已 經 命 定 要 救 我 . 因 為 你 是 我 的 巖 石 、 我 的 山 寨 。
Salmos 71:4 ^
Livra-me, Deus meu, da mão do ímpio, do poder do homem injusto e cruel,
詩篇 71:4 ^
我 的   神 阿 、 求 你 救 我 脫 離 惡 人 的 手 、 脫 離 不 義 和 殘 暴 之 人 的 手 。
Salmos 71:5 ^
Pois tu és a minha esperança, Senhor Deus; tu és a minha confiança desde a minha mocidade.
詩篇 71:5 ^
主 耶 和 華 阿 、 你 是 我 所 盼 望 的 . 從 我 年 幼 你 是 我 所 倚 靠 的 。
Salmos 71:6 ^
Em ti me tenho apoiado desde que nasci; tu és aquele que me tiraste das entranhas de minha mãe. O meu louvor será teu constantemente.
詩篇 71:6 ^
我 從 出 母 胎 被 你 扶 持 . 使 我 出 母 腹 的 是 你 . 我 必 常 常 讚 美 你 。
Salmos 71:7 ^
Sou para muitos um assombro, mas tu és o meu refúgio forte.
詩篇 71:7 ^
許 多 人 以 我 為 怪 . 但 你 是 我 堅 固 的 避 難 所 。
Salmos 71:8 ^
A minha boca se enche do teu louvor e da tua glória continuamente.
詩篇 71:8 ^
你 的 讚 美 、 你 的 榮 耀 、 終 日 必 滿 了 我 的 口 。
Salmos 71:9 ^
Não me enjeites no tempo da velhice; não me desampares, quando se forem acabando as minhas forças.
詩篇 71:9 ^
我 年 老 的 時 候 、 求 你 不 要 丟 棄 我 . 我 力 氣 衰 弱 的 時 候 、 求 你 不 要 離 棄 我 。
Salmos 71:10 ^
Porque os meus inimigos falam de mim, e os que espreitam a minha vida consultam juntos,
詩篇 71:10 ^
我 的 仇 敵 議 論 我 . 那 些 窺 探 要 害 我 命 的 彼 此 商 議 、
Salmos 71:11 ^
dizendo: Deus o desamparou; persegui-o e prendei-o, pois não há quem o livre.
詩篇 71:11 ^
說 、   神 已 經 離 棄 他 . 我 們 追 趕 他 、 捉 拿 他 罷 . 因 為 沒 有 人 搭 救 。
Salmos 71:12 ^
Ó Deus, não te alongues de mim; meu Deus, apressa-te em socorrer-me.
詩篇 71:12 ^
  神 阿 、 求 你 不 要 遠 離 我 . 我 的   神 阿 、 求 你 速 速 幫 助 我 。
Salmos 71:13 ^
Sejam envergonhados e consumidos os meus adversários; cubram-se de opróbrio e de confusão aqueles que procuram o meu mal.
詩篇 71:13 ^
願 那 與 我 性 命 為 敵 的 、 羞 愧 被 滅 . 願 那 謀 害 我 的 、 受 辱 蒙 羞 。
Salmos 71:14 ^
Mas eu esperarei continuamente, e te louvarei cada vez mais.
詩篇 71:14 ^
我 卻 要 常 常 盼 望 、 並 要 越 發 讚 美 你 。
Salmos 71:15 ^
A minha boca falará da tua justiça e da tua salvação todo o dia, posto que não conheça a sua grandeza.
詩篇 71:15 ^
我 的 口 終 日 要 述 說 你 的 公 義 、 和 你 的 救 恩 . 因 我 不 計 其 數 。
Salmos 71:16 ^
Virei na força do Senhor Deus; farei menção da tua justiça, da tua tão somente.
詩篇 71:16 ^
我 要 來 說 主 耶 和 華 大 能 的 事 . 我 單 要 提 說 你 的 公 義 。
Salmos 71:17 ^
Ensinaste-me, ó Deus, desde a minha mocidade; e até aqui tenho anunciado as tuas maravilhas.
詩篇 71:17 ^
  神 阿 、 自 我 年 幼 時 、 你 就 教 訓 我 . 直 到 如 今 、 我 傳 揚 你 奇 妙 的 作 為 。
Salmos 71:18 ^
Agora, quando estou velho e de cabelos brancos, não me desampares, ó Deus, até que tenha anunciado a tua força a esta geração, e o teu poder a todos os vindouros.
詩篇 71:18 ^
  神 阿 、 我 到 年 老 髮 白 的 時 候 、 求 你 不 要 離 棄 我 、 等 我 將 你 的 能 力 指 示 下 代 、 將 你 的 大 能 指 示 後 世 的 人 。
Salmos 71:19 ^
A tua justiça, ó Deus, atinge os altos céus; tu tens feito grandes coisas; ó Deus, quem é semelhante a ti?
詩篇 71:19 ^
  神 阿 、 你 的 公 義 甚 高 . 行 過 大 事 的   神 阿 、 誰 能 像 你 。
Salmos 71:20 ^
Tu, que me fizeste ver muitas e penosas tribulações, de novo me restituirás a vida, e de novo me tirarás dos abismos da terra.
詩篇 71:20 ^
你 是 叫 我 們 多 經 歷 重 大 急 難 的 、 必 使 我 們 復 活 . 從 地 的 深 處 救 上 來 。
Salmos 71:21 ^
Aumentarás a minha grandeza, e de novo me consolarás.
詩篇 71:21 ^
求 你 使 我 越 發 昌 大 、 又 轉 來 安 慰 我 。
Salmos 71:22 ^
Também eu te louvarei ao som do saltério, pela tua fidelidade, ó meu Deus; cantar-te-ei ao som da harpa, ó Santo de Israel.
詩篇 71:22 ^
我 的   神 阿 、 我 要 鼓 瑟 稱 讚 你 、 稱 讚 你 的 誠 實 . 以 色 列 的 聖 者 阿 、 我 要 彈 琴 歌 頌 你 。
Salmos 71:23 ^
Os meus lábios exultarão quando eu cantar os teus louvores, assim como a minha alma, que tu remiste.
詩篇 71:23 ^
我 歌 頌 你 的 時 候 、 我 的 嘴 唇 、 和 你 所 贖 我 的 靈 魂 、 都 必 歡 呼 。
Salmos 71:24 ^
Também a minha língua falará da tua justiça o dia todo; pois estão envergonhados e confundidos aqueles que procuram o meu mal.
詩篇 71:24 ^
並 且 我 的 舌 頭 、 必 終 日 講 論 你 的 公 義 、 因 為 那 些 謀 害 我 的 人 、 已 經 蒙 羞 受 辱 了 。
<<
>>

Bible Search    

Bookmark and Share

  Statistical tracking image - do not follow
<<
>>
Livros


Capítulos
Home
Versions
Newsletter
Contact
Privacy
About

Copyright © Transcripture International (http://www.transcripture.com) 2006-2024. All rights reserved.
A Bíblia - Bilíngüe | Português - Chinês | Salmos 71 - 詩篇 71