La Bibbia - Bilingue

Italiano - Spagnolo

<<
>>

Salmi 72

Salmos 72

Salmi 72:1 ^
Di Salomone. O Dio, da’ i tuoi giudizi al re, e la tua giustizia al figliuolo del re;
Salmos 72:1 ^
OH Dios, da tus juicios al rey, Y tu justicia al hijo del rey.
Salmi 72:2 ^
ed egli giudicherà il tuo popolo con giustizia, e i tuoi miseri con equità!
Salmos 72:2 ^
El juzgará tu pueblo con justicia, Y tus afligidos con juicio.
Salmi 72:3 ^
I monti produrranno pace al popolo, e i colli pure, mediante la giustizia!
Salmos 72:3 ^
Los montes llevarán paz al pueblo, Y los collados justicia.
Salmi 72:4 ^
Egli farà ragione ai miseri del popolo, salverà i figliuoli del bisognoso, e fiaccherà l’oppressore!
Salmos 72:4 ^
Juzgará los afligidos del pueblo, Salvará los hijos del menesteroso, Y quebrantará al violento.
Salmi 72:5 ^
Ti temeranno fin che duri il sole, finché duri la luna, per ogni età!
Salmos 72:5 ^
Temerte han mientras duren el sol Y la luna, por generación de generaciones.
Salmi 72:6 ^
Ei scenderà come pioggia sul prato segato, come acquazzone che adacqua la terra.
Salmos 72:6 ^
Descenderá como la lluvia sobre la hierba cortada; Como el rocío que destila sobre la tierra.
Salmi 72:7 ^
Ai dì d’esso il giusto fiorirà, e vi sarà abbondanza di pace finché non vi sia più luna.
Salmos 72:7 ^
Florecerá en sus día justicia, Y muchedumbre de paz, hasta que no haya luna.
Salmi 72:8 ^
Egli signoreggerà da un mare all’altro, e dal fiume fino all’estremità della terra.
Salmos 72:8 ^
Y dominará de mar á mar, Y desde el río hasta los cabos de la tierra.
Salmi 72:9 ^
Davanti a lui s’inchineranno gli abitanti del deserto e i suoi nemici leccheranno la polvere.
Salmos 72:9 ^
Delante de él se postrarán los Etiopes; Y sus enemigos lamerán la tierra.
Salmi 72:10 ^
I re di Tarsis e le isole gli pagheranno il tributo, i re di Sceba e di Seba gli offriranno doni;
Salmos 72:10 ^
Los reyes de Tharsis y de las islas traerán presentes: Los reyes de Sheba y de Seba ofrecerán dones.
Salmi 72:11 ^
e tutti i re gli si prostreranno dinanzi, tutte le nazioni lo serviranno.
Salmos 72:11 ^
Y arrodillarse han á él todos los reyes; Le servirán todas las gentes.
Salmi 72:12 ^
Poich’egli libererà il bisognoso che grida, e il misero che non ha chi l’aiuti.
Salmos 72:12 ^
Porque él librará al menesteroso que clamare, Y al afligido que no tuviere quien le socorra.
Salmi 72:13 ^
Egli avrà compassione dell’infelice e del bisognoso, e salverà l’anima de’ poveri.
Salmos 72:13 ^
Tendrá misericordia del pobre y del menesteroso, Y salvará las almas de los pobres.
Salmi 72:14 ^
Egli redimerà l’anima loro dall’oppressione e dalla violenza, e il loro sangue sarà prezioso agli occhi suoi.
Salmos 72:14 ^
De engaño y de violencia redimirá sus almas: Y la sangre de ellos será preciosa en sus ojos.
Salmi 72:15 ^
Egli vivrà; e a lui sarà dato dell’oro di Sceba, e la gente pregherà per lui tuttodì, lo benedirà del continuo.
Salmos 72:15 ^
Y vivirá, y darásele del oro de Seba; Y oraráse por él continuamente; Todo el día se le bendecirá.
Salmi 72:16 ^
Vi sarà abbondanza di grano nel paese, sulla sommità dei monti. Ondeggeranno le spighe come fanno gli alberi del Libano, e gli abitanti delle città fioriranno come l’erba della terra!
Salmos 72:16 ^
Será echado un puño de grano en tierra, en las cumbres de los montes; Su fruto hará ruido como el Líbano, Y los de la ciudad florecerán como la hierba de la tierra.
Salmi 72:17 ^
Il suo nome durerà in eterno, il suo nome sarà perpetuato finché duri il sole; e gli uomini si benediranno a vicenda in lui; tutte le nazioni lo chiameranno beato!
Salmos 72:17 ^
Será su nombre para siempre, Perpetuaráse su nombre mientras el sol dure: Y benditas serán en él todas las gentes: Llamarlo han bienaventurado.
Salmi 72:18 ^
Sia benedetto l’Eterno Iddio, l’Iddio d’Israele, il quale solo fa maraviglie!
Salmos 72:18 ^
Bendito Jehová Dios, el Dios de Israel, Que solo hace maravillas.
Salmi 72:19 ^
Sia benedetto in eterno il suo nome glorioso, e tutta la terra sia ripiena della gloria! Amen! Amen!
Salmos 72:19 ^
Y bendito su nombre glorioso para siempre: Y toda la tierra sea llena de su gloria. Amén y Amén.
Salmi 72:20 ^
Qui finiscono le preghiere di Davide, figliuolo d’Isai.
Salmos 72:20 ^
Acábanse las oraciones de David, hijo de Isaí.
<<
>>

Bible Search    

Bookmark and Share

  Statistical tracking image - do not follow
<<
>>
Libri


Capitoli
Home
Versions
Newsletter
Contact
Privacy
About

Copyright © Transcripture International (http://www.transcripture.com) 2006-2024. All rights reserved.
La Bibbia - Bilingue | Italiano - Spagnolo | Salmi 72 - Salmos 72