La Bibbia - Bilingue

Italiano - Russo

<<
>>

Deuteronomio 6

Второзаконие 6

Deuteronomio 6:1 ^
Or questi sono i comandamenti, le leggi e le prescrizioni che l’Eterno, il vostro Dio, ha ordinato d’insegnarvi, perché li mettiate in pratica nel paese nel quale state per passare per prenderne possesso;
Второзаконие 6:1 ^
Вот заповеди, постановления и законы, которым повелел Господь, Бог ваш, научить вас, чтобы вы поступали [так] в той земле, в которую вы идете, чтоб овладеть ею;
Deuteronomio 6:2 ^
affinché tu tema l’Iddio tuo, l’Eterno, osservando, tutti i giorni della tua vita, tu, il tuo figliuolo e il figliuolo del tuo figliuolo, tutte le sue leggi e tutti i suoi comandamenti che io ti do, e affinché i tuoi giorni siano prolungati.
Второзаконие 6:2 ^
дабы ты боялся Господа, Бога твоего, и все постановления Его и заповеди Его, которые заповедую тебе, соблюдал ты и сыны твои и сыны сынов твоих во все дни жизни твоей, дабы продлились дни твои.
Deuteronomio 6:3 ^
Ascolta dunque, Israele, e abbi cura di metterli in pratica, affinché tu sii felice e moltiplichiate grandemente nel paese ove scorre il latte e il miele, come l’Eterno, l’Iddio de’ tuoi padri, ti ha detto.
Второзаконие 6:3 ^
Итак слушай, Израиль, и старайся исполнить это, чтобы тебе хорошо было, и чтобы вы весьма размножились, как Господь, Бог отцов твоих, говорил тебе, [что Он даст тебе] землю, где течет молоко и мед.
Deuteronomio 6:4 ^
Ascolta, Israele: l’Eterno, l’Iddio nostro, è l’unico Eterno.
Второзаконие 6:4 ^
Слушай, Израиль: Господь, Бог наш, Господь един есть;
Deuteronomio 6:5 ^
Tu amerai dunque l’Eterno, il tuo Dio, con tutto il cuore, con tutta l’anima tua e con tutte le tue forze.
Второзаконие 6:5 ^
и люби Господа, Бога твоего, всем сердцем твоим, и всею душею твоею и всеми силами твоими.
Deuteronomio 6:6 ^
E questi comandamenti che oggi ti do ti staranno nel cuore;
Второзаконие 6:6 ^
И да будут слова сии, которые Я заповедую тебе сегодня, в сердце твоем.
Deuteronomio 6:7 ^
li inculcherai ai tuoi figliuoli, ne parlerai quando te ne starai seduto in casa tua, quando sarai per via, quando ti coricherai e quando ti alzerai.
Второзаконие 6:7 ^
и внушай их детям твоим и говори о них, сидя в доме твоем и идя дорогою, и ложась и вставая;
Deuteronomio 6:8 ^
Te li legherai alla mano come un segnale, ti saranno come frontali tra gli occhi,
Второзаконие 6:8 ^
и навяжи их в знак на руку твою, и да будут они повязкою над глазами твоими,
Deuteronomio 6:9 ^
e li scriverai sugli stipiti della tua casa e sulle tue porte.
Второзаконие 6:9 ^
и напиши их на косяках дома твоего и на воротах твоих.
Deuteronomio 6:10 ^
E quando l’Eterno, l’Iddio tuo, t’avrà fatto entrare nel paese che giurò ai tuoi padri, Abrahamo, Isacco e Giacobbe, di darti; quando t’avrà menato alle grandi e buone città che tu non hai edificate,
Второзаконие 6:10 ^
Когда же введет тебя Господь, Бог твой, в ту землю, которую Он клялся отцам твоим, Аврааму, Исааку и Иакову, дать тебе с большими и хорошими городами, которых ты не строил,
Deuteronomio 6:11 ^
alle case piene d’ogni bene che tu non hai riempite, alle cisterne scavate che tu non hai scavate, alle vigne e agli uliveti che tu non hai piantati, e quando mangerai e sarai satollo,
Второзаконие 6:11 ^
и с домами, наполненными всяким добром, которых ты не наполнял, и с колодезями, высеченными [из камня], которых ты не высекал, с виноградниками и маслинами, которых ты не садил, и будешь есть и насыщаться,
Deuteronomio 6:12 ^
guardati dal dimenticare l’Eterno che ti ha tratto dal paese d’Egitto, dalla casa di schiavitù.
Второзаконие 6:12 ^
тогда берегись, чтобы не забыл ты Господа, Который вывел тебя из земли Египетской, из дома рабства.
Deuteronomio 6:13 ^
Temerai l’Eterno, l’Iddio tuo, lo servirai e giurerai per il suo nome.
Второзаконие 6:13 ^
Господа, Бога твоего, бойся, и Ему [одному] служи, и Его именем клянись.
Deuteronomio 6:14 ^
Non andrete dietro ad altri dèi, fra gli dèi dei popoli che vi staranno attorno,
Второзаконие 6:14 ^
Не последуйте иным богам, богам тех народов, которые будут вокруг вас;
Deuteronomio 6:15 ^
perché l’Iddio tuo, l’Eterno, che sta in mezzo a te, è un Dio geloso; l’ira dell’Eterno, dell’Iddio tuo, s’accenderebbe contro a te e ti sterminerebbe di sulla terra.
Второзаконие 6:15 ^
ибо Господь, Бог твой, Который среди тебя, есть Бог ревнитель; чтобы не воспламенился гнев Господа, Бога твоего, на тебя, и не истребил Он тебя с лица земли.
Deuteronomio 6:16 ^
Non tenterete l’Eterno, il vostro Dio, come lo tentaste a Massa.
Второзаконие 6:16 ^
Не искушайте Господа, Бога вашего, как вы искушали Его в Массе.
Deuteronomio 6:17 ^
Osserverete diligentemente i comandamenti dell’Eterno, ch’è l’Iddio vostro, le sue istruzioni e le sue leggi che v’ha date.
Второзаконие 6:17 ^
Твердо храните заповеди Господа, Бога вашего, и уставы Его и постановления, которые Он заповедал тебе;
Deuteronomio 6:18 ^
E farai ciò ch’è affinché tu sii felice ed entri in possesso del buon paese che l’Eterno giurò ai tuoi padri di darti,
Второзаконие 6:18 ^
и делай справедливое и доброе пред очами Господа, дабы хорошо тебе было, и дабы ты вошел и овладел доброю землею, которую Господь с клятвою обещал отцам твоим,
Deuteronomio 6:19 ^
dopo ch’egli avrà tutti i tuoi nemici d’innanzi a te, come l’Eterno ha promesso.
Второзаконие 6:19 ^
и чтобы Он прогнал всех врагов твоих от лица твоего, как говорил Господь.
Deuteronomio 6:20 ^
Quando, in avvenire, il tuo figliuolo ti domanderà: "Che significano queste istruzioni, queste leggi e queste prescrizioni che l’Eterno, l’Iddio nostro, vi ha date?"
Второзаконие 6:20 ^
Если спросит у тебя сын твой в последующее время, говоря: `что [значат] сии уставы, постановления и законы, которые заповедал вам Господь, Бог ваш?`
Deuteronomio 6:21 ^
tu risponderai al tuo figliuolo: "Eravamo schiavi di Faraone in Egitto, e l’Eterno ci trasse dall’Egitto con mano potente.
Второзаконие 6:21 ^
то скажи сыну твоему: `рабами были мы у фараона в Египте, но Господь вывел нас из Египта рукою крепкою;
Deuteronomio 6:22 ^
E l’Eterno operò sotto i nostri occhi miracoli e prodigi grandi e disastrosi contro l’Egitto, contro Faraone e contro tutta la sua casa.
Второзаконие 6:22 ^
и явил Господь знамения и чудеса великие и казни над Египтом, над фараоном и над всем домом его пред глазами нашими;
Deuteronomio 6:23 ^
E ci trasse di là per condurci nel paese che avea giurato ai nostri padri di darci.
Второзаконие 6:23 ^
а нас вывел оттуда чтобы ввести нас и дать нам землю, которую клялся отцам нашим [дать нам];
Deuteronomio 6:24 ^
E l’Eterno ci ordinò di mettere in pratica tutte queste leggi, temendo l’Eterno, l’Iddio nostro, affinché fossimo sempre felici, ed egli ci conservasse in vita, come ha fatto finora.
Второзаконие 6:24 ^
и заповедал нам Господь исполнять все постановления сии, чтобы мы боялись Господа, Бога нашего, дабы хорошо было нам во все дни, дабы сохранить нашу жизнь, как и теперь;
Deuteronomio 6:25 ^
E questa sarà la nostra giustizia: l’aver cura di mettere in pratica tutti questi comandamenti nel cospetto dell’Eterno, dell’Iddio nostro, com’egli ci ha ordinato".
Второзаконие 6:25 ^
и в сем будет наша праведность, если мы будем стараться исполнять все сии заповеди пред лицем Господа, Бога нашего, как Он заповедал нам`.
<<
>>

Bible Search    

Bookmark and Share

  Statistical tracking image - do not follow
<<
>>
Libri


Capitoli
Home
Versions
Newsletter
Contact
Privacy
About

Copyright © Transcripture International (http://www.transcripture.com) 2006-2024. All rights reserved.
La Bibbia - Bilingue | Italiano - Russo | Deuteronomio 6 - Второзаконие 6