La Bibbia - Bilingue

Italiano - Inglese

<<
>>

Salmi 119

Psalms 119

Salmi 119:1 ^
Beati quelli che sono integri nelle loro vie, che camminano secondo la legge dell’Eterno.
Psalms 119:1 ^
ALEPH Happy are they who are without sin in their ways, walking in the law of the Lord.
Salmi 119:2 ^
Beati quelli che osservano le sue testimonianze, che lo cercano con tutto il cuore,
Psalms 119:2 ^
Happy are they who keep his unchanging word, searching after him with all their heart.
Salmi 119:3 ^
ed anche non operano iniquità, ma camminano nelle sue vie.
Psalms 119:3 ^
They do no evil; they go in his ways.
Salmi 119:4 ^
Tu hai ordinato i tuoi precetti perché siano osservati con cura.
Psalms 119:4 ^
You have put your orders into our hearts, so that we might keep them with care.
Salmi 119:5 ^
Oh siano le mie vie dirette all’osservanza dei tuoi statuti!
Psalms 119:5 ^
If only my ways were ordered so that I might keep your rules!
Salmi 119:6 ^
Allora non sarò svergognato quando considererò tutti i tuoi comandamenti.
Psalms 119:6 ^
Then I would not be put to shame, as long as I have respect for all your teaching.
Salmi 119:7 ^
Io ti celebrerò con dirittura di cuore, quando avrò imparato i tuoi giusti decreti.
Psalms 119:7 ^
I will give you praise with an upright heart in learning your right decisions.
Salmi 119:8 ^
Io osserverò i tuoi statuti, non abbandonarmi del tutto.
Psalms 119:8 ^
I will keep your rules: O give me not up completely.
Salmi 119:9 ^
Come renderà il giovane la sua via pura? Col badare ad essa secondo la tua parola.
Psalms 119:9 ^
BETH How may a young man make his way clean? by guiding it after your word.
Salmi 119:10 ^
Io ti ho cercato con tutto il mio cuore; non lasciarmi deviare dai tuoi comandamenti.
Psalms 119:10 ^
I have made search for you with all my heart: O let me not go wandering far from your teaching.
Salmi 119:11 ^
Io ho riposto la tua parola nel mio cuore per non peccare contro di te.
Psalms 119:11 ^
I have kept your sayings secretly in my heart, so that I might do no sin against you.
Salmi 119:12 ^
Tu sei benedetto, o Eterno; insegnami i tuoi statuti.
Psalms 119:12 ^
Praise be to you, O Lord: give me knowledge of your rules.
Salmi 119:13 ^
Ho raccontato con le mie labbra tutti i giudizi della tua bocca.
Psalms 119:13 ^
With my lips have I made clear all the decisions of your mouth.
Salmi 119:14 ^
Io gioisco nella via delle tue testimonianze, come se possedessi tutte le ricchezze.
Psalms 119:14 ^
I have taken as much delight in the way of your unchanging word, as in all wealth.
Salmi 119:15 ^
Io mediterò sui tuoi precetti e considerò i tuoi sentieri.
Psalms 119:15 ^
I will give thought to your orders, and have respect for your ways.
Salmi 119:16 ^
Io mi diletterò nei tuoi statuti, non dimenticherò la tua parola.
Psalms 119:16 ^
I will have delight in your rules; I will not let your word go out of my mind.
Salmi 119:17 ^
Fa’ del bene al tuo servitore perché io viva ed osservi la tua parola.
Psalms 119:17 ^
GIMEL Give me, your servant, the reward of life, so that I may keep your word;
Salmi 119:18 ^
Apri gli occhi miei ond’io contempli le maraviglie della tua legge.
Psalms 119:18 ^
Let my eyes be open to see the wonders of your law.
Salmi 119:19 ^
Io sono un forestiero sulla terra; non mi nascondere i tuoi comandamenti.
Psalms 119:19 ^
I am living in a strange land: do not let your teachings be kept secret from me.
Salmi 119:20 ^
L’anima mia si strugge dalla brama che ha dei tuoi giudizi in ogni tempo.
Psalms 119:20 ^
My soul is broken with desire for your decisions at all times.
Salmi 119:21 ^
Tu sgridi i superbi, i maledetti, che deviano dai tuoi comandamenti.
Psalms 119:21 ^
Your hand has been against the men of pride, a curse is on those who go wandering out of your way.
Salmi 119:22 ^
Togli di sopra a me il vituperio e lo sprezzo, perché io ho osservato le tue testimonianze.
Psalms 119:22 ^
Take away from me shame and bitter words; for I have kept your unchanging word in my heart.
Salmi 119:23 ^
Anche quando i principi siedono e parlano contro di me, il tuo servitore medita i tuoi statuti.
Psalms 119:23 ^
Rulers make evil designs against me; but your servant gives thought to your rules.
Salmi 119:24 ^
Sì, le tue testimonianze sono il mio diletto e i miei consiglieri.
Psalms 119:24 ^
Your unchanging word is my delight, and the guide of my footsteps.
Salmi 119:25 ^
L’anima mia è attaccata alla polvere; vivificami secondo la tua parola.
Psalms 119:25 ^
DALETH My soul is joined to the dust: O give me life, in keeping with your word.
Salmi 119:26 ^
Io ti ho narrato le mie vie, e tu m’hai risposto; insegnami i tuoi statuti.
Psalms 119:26 ^
I put the record of my ways before you, and you gave me an answer: O give me knowledge of your rules.
Salmi 119:27 ^
Fammi intendere la via dei tuoi precetti, ed io mediterò le tue maraviglie.
Psalms 119:27 ^
Make the way of your orders clear to me; then my thoughts will be ever on your wonders.
Salmi 119:28 ^
L’anima mia, dal dolore, si strugge in lacrime; rialzami secondo la tua parola.
Psalms 119:28 ^
My soul is wasted with sorrow; give me strength again in keeping with your word
Salmi 119:29 ^
Tieni lontana da me la via della menzogna, e, nella tua grazia, fammi intender la tua legge.
Psalms 119:29 ^
Take from me every false way; and in mercy give me your law.
Salmi 119:30 ^
Io ho scelto la via della fedeltà, mi son posto i tuoi giudizi dinanzi agli occhi.
Psalms 119:30 ^
I have taken the way of faith: I have kept your decisions before me.
Salmi 119:31 ^
Io mi tengo attaccato alle tue testimonianze; o Eterno, non lasciare che io sia confuso.
Psalms 119:31 ^
I have been true to your unchanging word; O Lord, do not put me to shame.
Salmi 119:32 ^
Io correrò per la via dei tuoi comandamenti, quando m’avrai allargato il cuore.
Psalms 119:32 ^
I will go quickly in the way of your teaching, because you have given me a free heart.
Salmi 119:33 ^
Insegnami, o Eterno, la via dei tuoi statuti ed io la seguirò fino alla fine.
Psalms 119:33 ^
HE O Lord, let me see the way of your rules, and I will keep it to the end.
Salmi 119:34 ^
Dammi intelletto e osserverò la tua legge; la praticherò con tutto il cuore.
Psalms 119:34 ^
Give me wisdom, so that I may keep your law; going after it with all my heart.
Salmi 119:35 ^
Conducimi per il sentiero dei tuoi comandamenti, poiché io mi diletto in esso.
Psalms 119:35 ^
Make me go in the way of your teachings; for they are my delight.
Salmi 119:36 ^
Inclina il mio cuore alle tue testimonianze e non alla cupidigia.
Psalms 119:36 ^
Let my heart be turned to your unchanging word, and not to evil desire.
Salmi 119:37 ^
Distogli gli occhi miei dal contemplare la vanità, e vivificami nelle tue vie.
Psalms 119:37 ^
Let my eyes be turned away from what is false; give me life in your ways.
Salmi 119:38 ^
Mantieni al tuo servitore la tua parola, che inculca il tuo timore.
Psalms 119:38 ^
Give effect to your word to your servant, in whose heart is the fear of you.
Salmi 119:39 ^
Rimuovi da me il vituperio ch’io temo, perché i tuoi giudizi son buoni.
Psalms 119:39 ^
Take away the shame which is my fear; for your decisions are good.
Salmi 119:40 ^
Ecco, io bramo i tuoi precetti, vivificami nella tua giustizia.
Psalms 119:40 ^
See how great is my desire for your orders: give me life in your righteousness.
Salmi 119:41 ^
Vengano su me le tue benignità, o Eterno, e la tua salvezza, secondo la tua parola.
Psalms 119:41 ^
VAU Let your mercies come to me, O Lord, even your salvation, as you have said.
Salmi 119:42 ^
E avrò di che rispondere a chi mi fa vituperio, perché confido nella tua parola.
Psalms 119:42 ^
So that I may have an answer for the man who would put me to shame; for I have faith in your word.
Salmi 119:43 ^
Non mi toglier del tutto dalla bocca la parola della verità, perché spero nei tuoi giudizi.
Psalms 119:43 ^
Take not your true word quite out of my mouth; for I have put my hope in your decisions.
Salmi 119:44 ^
Ed io osserverò la tua legge del continuo, in sempiterno.
Psalms 119:44 ^
So that I may keep your law for ever and ever;
Salmi 119:45 ^
E camminerò con libertà, perché ho cercato i tuoi precetti.
Psalms 119:45 ^
So that my way may be in a wide place: because my search has been for your orders.
Salmi 119:46 ^
Parlerò delle tue testimonianze davanti ai re e non sarò svergognato.
Psalms 119:46 ^
So that I may give knowledge of your unchanging word before kings, and not be put to shame.
Salmi 119:47 ^
E mi diletterò nei tuoi comandamenti, i quali io amo.
Psalms 119:47 ^
And so that I may take delight in your teachings, to which I have given my love.
Salmi 119:48 ^
Alzerò le mie mani verso i tuoi comandamenti che amo, e mediterò i tuoi statuti.
Psalms 119:48 ^
And so that my hands may be stretched out to you; and I will give thought to your rules.
Salmi 119:49 ^
Ricordati della parola detta al tuo servitore; su di essa m’hai fatto sperare.
Psalms 119:49 ^
ZAIN Keep in mind your word to your servant, for on it has my hope been fixed.
Salmi 119:50 ^
Questo è il mio conforto nella mia afflizione; che la tua parola mi vivifica.
Psalms 119:50 ^
This is my comfort in my trouble; that your sayings have given me life.
Salmi 119:51 ^
I superbi mi cuopron di scherno, ma io non devìo dalla tua legge.
Psalms 119:51 ^
The men of pride have made great sport of me; but I have not been turned from your law.
Salmi 119:52 ^
Io mi ricordo de’ tuoi giudizi antichi, o Eterno, e mi consolo.
Psalms 119:52 ^
I have kept the memory of your decisions from times past, O Lord; and they have been my comfort.
Salmi 119:53 ^
Un’ira ardente mi prende a motivo degli empi, che abbandonano la tua legge.
Psalms 119:53 ^
I am burning with wrath, because of the sinners who have given up your law.
Salmi 119:54 ^
I tuoi statuti sono i miei cantici, nella casa del mio pellegrinaggio.
Psalms 119:54 ^
Your rules have been melodies to me, while I have been living in strange lands.
Salmi 119:55 ^
Io mi ricordo la notte del tuo nome, o Eterno, e osservo la tua legge.
Psalms 119:55 ^
I have given thought to your name in the night, O Lord, and have kept your law.
Salmi 119:56 ^
Questo bene mi è toccato, di osservare i tuoi precetti.
Psalms 119:56 ^
This has been true of me, that I have kept your orders in my heart.
Salmi 119:57 ^
L’Eterno è la mia parte; ho promesso d’osservare le tue parole.
Psalms 119:57 ^
CHETH The Lord is my heritage: I have said that I would be ruled by your words.
Salmi 119:58 ^
Io ho cercato il tuo favore con tutto il cuore: abbi pietà di me, secondo la tua parola.
Psalms 119:58 ^
I have given my mind to do your pleasure with all my heart; have mercy on me, as you have said.
Salmi 119:59 ^
Io ho riflettuto alle mie vie e ho rivolto i miei passi verso le tue testimonianze.
Psalms 119:59 ^
I gave thought to my steps, and my feet were turned into the way of your unchanging word.
Salmi 119:60 ^
Mi sono affrettato, e non ho indugiato ad osservare i tuoi comandamenti.
Psalms 119:60 ^
I was quick to do your orders, and let no time be wasted.
Salmi 119:61 ^
I lacci degli empi m’hanno avviluppato, ma io non ho dimenticato la tua legge.
Psalms 119:61 ^
The cords of evil-doers are round me; but I have kept in mind your law.
Salmi 119:62 ^
A mezzanotte io mi levo per celebrarti a motivo dei tuoi giusti giudizi.
Psalms 119:62 ^
In the middle of the night I will get up to give you praise, because of all your right decisions.
Salmi 119:63 ^
Io sono il compagno di tutti quelli che ti temono e di quelli che osservano i tuoi precetti.
Psalms 119:63 ^
I keep company with all your worshippers, and those who have your orders in their memory.
Salmi 119:64 ^
O Eterno, la terra è piena della tua benignità; insegnami i tuoi statuti.
Psalms 119:64 ^
The earth, O Lord, is full of your mercy: give me knowledge of your rules.
Salmi 119:65 ^
Tu hai fatto del bene al tuo servitore, o Eterno, secondo la tua parola.
Psalms 119:65 ^
TETH You have done good to your servant, O Lord, in keeping with your word.
Salmi 119:66 ^
Dammi buon senno e intelligenza, perché ho creduto nei tuoi comandamenti.
Psalms 119:66 ^
Give me knowledge and good sense; for I have put my faith in your teachings.
Salmi 119:67 ^
Prima che io fossi afflitto, andavo errando; ma ora osservo la tua parola.
Psalms 119:67 ^
Before I was in trouble I went out of the way; but now I keep your word.
Salmi 119:68 ^
Tu sei buono e fai del bene; insegnami i tuoi statuti.
Psalms 119:68 ^
You are good, and your works are good; give me knowledge of your rules.
Salmi 119:69 ^
I superbi hanno ordito menzogne contro a me, ma io osservo i tuoi precetti con tutto il cuore.
Psalms 119:69 ^
The men of pride have said false things about me; but I will keep your orders in my heart.
Salmi 119:70 ^
Il loro cuore è denso come grasso, ma io mi diletto nella tua legge.
Psalms 119:70 ^
Their hearts are shut up with fat; but my delight is in your law.
Salmi 119:71 ^
E’ stato un bene per me l’essere afflitto, ond’io imparassi i tuoi statuti.
Psalms 119:71 ^
It is good for me to have been through trouble; so that I might come to the knowledge of your rules.
Salmi 119:72 ^
La legge della tua bocca mi val meglio di migliaia di monete d’oro e d’argento.
Psalms 119:72 ^
The law of your mouth is better to me than thousands of gold and silver.
Salmi 119:73 ^
Le tue mani m’hanno fatto e formato; dammi intelletto e imparerò i tuoi comandamenti.
Psalms 119:73 ^
JOD Your hands have made me, and given me form: give me wisdom, so that I may have knowledge of your teaching.
Salmi 119:74 ^
Quelli che ti temono mi vedranno e si rallegreranno, perché ho sperato nella tua parola.
Psalms 119:74 ^
Your worshippers will see me and be glad; because my hope has been in your word.
Salmi 119:75 ^
Io so, o Eterno, che i tuoi giudizi son giusti, e che nella tua fedeltà m’hai afflitto.
Psalms 119:75 ^
I have seen, O Lord, that your decisions are right, and that in unchanging faith you have sent trouble on me.
Salmi 119:76 ^
Deh, sia la tua benignità il mio conforto, secondo la tua parola detta al tuo servitore.
Psalms 119:76 ^
Let your mercy now be my comfort, as you have said to your servant.
Salmi 119:77 ^
Vengan su me le tue compassioni, ond’io viva; perché la tua legge è il mio diletto.
Psalms 119:77 ^
Let your gentle mercies come to me, so that I may have life; for your law is my delight.
Salmi 119:78 ^
Sian contusi i superbi, perché, mentendo, pervertono la mia causa; ma io medito i tuoi precetti.
Psalms 119:78 ^
Let the men of pride be shamed; because they have falsely given decision against me; but I will give thought to your orders.
Salmi 119:79 ^
Rivolgansi a me quelli che ti temono e quelli che conoscono le tue testimonianze.
Psalms 119:79 ^
Let your worshippers be turned to me, and those who have knowledge of your words.
Salmi 119:80 ^
Sia il mio cuore integro nei tuoi statuti ond’io non sia confuso.
Psalms 119:80 ^
Let all my heart be given to your orders, so that I may not be put to shame.
Salmi 119:81 ^
L’anima mia vien meno bramando la tua salvezza; io spero nella tua parola.
Psalms 119:81 ^
CAPH My soul is wasted with desire for your salvation: but I have hope in your word.
Salmi 119:82 ^
Gli occhi miei vengon meno bramando la tua parola, mentre dico: Quando mi consolerai?
Psalms 119:82 ^
My eyes are full of weariness with searching for your word, saying, When will you give me comfort?
Salmi 119:83 ^
Poiché io son divenuto come un otre al fumo; ma non dimentico i tuoi statuti.
Psalms 119:83 ^
For I have become like a wine-skin black with smoke; but I still keep the memory of your rules.
Salmi 119:84 ^
Quanti sono i giorni del tuo servitore? Quando farai giustizia di quelli che mi perseguitano?
Psalms 119:84 ^
How short is the life of your servant! when will you give your decision against those who are attacking me?
Salmi 119:85 ^
I superbi mi hanno scavato delle fosse; essi, che non agiscono secondo la tua legge.
Psalms 119:85 ^
The men of pride, who are turned away from your law, have put nets for me.
Salmi 119:86 ^
Tutti i tuoi comandamenti sono fedeltà; costoro mi perseguitano a torto; soccorrimi!
Psalms 119:86 ^
All your teachings are certain; they go after me with evil design; give me your help.
Salmi 119:87 ^
Mi hanno fatto quasi sparire dalla terra; ma io non ho abbandonato i tuoi precetti.
Psalms 119:87 ^
They had almost put an end to me on earth; but I did not give up your orders.
Salmi 119:88 ^
Vivificami secondo la tua benignità, ed io osserverò la testimonianza della tua bocca.
Psalms 119:88 ^
Give me life in your mercy; so that I may be ruled by the unchanging word of your mouth.
Salmi 119:89 ^
In perpetuo, o Eterno, la tua parola è stabile nei cieli.
Psalms 119:89 ^
LAMED For ever, O Lord, your word is fixed in heaven.
Salmi 119:90 ^
La tua fedeltà dura d’età in età; tu hai fondato la terra ed essa sussiste.
Psalms 119:90 ^
Your faith is unchanging from generation to generation: you have put the earth in its place, and it is not moved.
Salmi 119:91 ^
Tutto sussiste anche oggi secondo i tuoi ordini, perché ogni cosa è al tuo servigio.
Psalms 119:91 ^
They are ruled this day by your decisions; for all things are your servants.
Salmi 119:92 ^
Se la tua legge non fosse stata il mio diletto, sarei già perito nella mia afflizione.
Psalms 119:92 ^
If your law had not been my delight, my troubles would have put an end to me.
Salmi 119:93 ^
Io non dimenticherò mai i tuoi precetti, perché per essi tu mi hai vivificato.
Psalms 119:93 ^
I will ever keep your orders in mind; for in them I have life.
Salmi 119:94 ^
Io son tuo, salvami, perché ho cercato i tuoi precetti.
Psalms 119:94 ^
I am yours, O be my saviour; for my desire has been for your rules.
Salmi 119:95 ^
Gli empi m’hanno aspettato per farmi perire, ma io considero le tue testimonianze.
Psalms 119:95 ^
The sinners have been waiting for me to give me up to destruction; but I will give all my mind to your unchanging ward.
Salmi 119:96 ^
Io ho veduto che ogni cosa perfetta ha un limite, ma il tuo comandamento ha una estensione infinita.
Psalms 119:96 ^
I have seen that nothing on earth is complete; but your teaching is very wide.
Salmi 119:97 ^
Oh, quanto amo la tua legge! è la mia meditazione di tutto il giorno.
Psalms 119:97 ^
MEM O what love I have for your law! I give thought to it all the day.
Salmi 119:98 ^
I tuoi comandamenti mi rendon più savio dei miei nemici; perché sono sempre meco.
Psalms 119:98 ^
Your teaching has made me wiser than my haters: for it is mine for ever.
Salmi 119:99 ^
Io ho più intelletto di tutti i miei maestri, perché le tue testimonianze son la mia meditazione.
Psalms 119:99 ^
I have more knowledge than all my teachers, because I give thought to your unchanging word.
Salmi 119:100 ^
Io ho più intelligenza de’ vecchi, perché ho osservato i tuoi precetti.
Psalms 119:100 ^
I have more wisdom than the old, because I have kept your orders.
Salmi 119:101 ^
Io ho trattenuto i miei piedi da ogni sentiero malvagio, per osservare la tua parola.
Psalms 119:101 ^
I have kept back my feet from all evil ways, so that I might be true to your word.
Salmi 119:102 ^
Io non mi sono distolto dai tuoi giudizi, perché tu m’hai ammaestrato.
Psalms 119:102 ^
My heart has not been turned away from your decisions; for you have been my teacher.
Salmi 119:103 ^
Oh come son dolci le tue parole al mio palato! Son più dolci del miele alla mia bocca.
Psalms 119:103 ^
How sweet are your sayings to my taste! truly, they are sweeter than honey in my mouth!
Salmi 119:104 ^
Mediante i tuoi precetti io divento intelligente; perciò odio ogni sentiero di falsità.
Psalms 119:104 ^
Through your orders I get wisdom; for this reason I am a hater of every false way.
Salmi 119:105 ^
La tua parola è una lampada al mio piè ed una luce sul mio sentiero.
Psalms 119:105 ^
NUN Your word is a light for my feet, ever shining on my way.
Salmi 119:106 ^
Io ho giurato, e lo manterrò, d’osservare i tuoi giusti giudizi.
Psalms 119:106 ^
I have made an oath and kept it, to be guided by your upright decisions.
Salmi 119:107 ^
Io sono sommamente afflitto; o Eterno, vivificami secondo la tua parola.
Psalms 119:107 ^
I am greatly troubled, O Lord, give me life in keeping with your word.
Salmi 119:108 ^
Deh, o Eterno, gradisci le offerte volontarie della mia bocca, e insegnami i tuoi giudizi.
Psalms 119:108 ^
Take, O Lord, the free offerings of my mouth, and give me knowledge of your decisions.
Salmi 119:109 ^
La vita mia è del continuo in pericolo ma io non dimentico la tua legge.
Psalms 119:109 ^
My soul is ever in danger; but I still keep the memory of your law.
Salmi 119:110 ^
Gli empi mi hanno teso dei lacci, ma io non mi sono sviato dai tuoi precetti.
Psalms 119:110 ^
Sinners have put a net to take me; but I was true to your orders.
Salmi 119:111 ^
Le tue testimonianze son la mia eredità in perpetuo, perché son la letizia del mio cuore.
Psalms 119:111 ^
I have taken your unchanging word as an eternal heritage; for it is the joy of my heart.
Salmi 119:112 ^
Io ho inclinato il mio cuore a praticare i tuoi statuti, in perpetuo, sino alla fine.
Psalms 119:112 ^
My heart is ever ready to keep your rules, even to the end.
Salmi 119:113 ^
Io odio gli uomini dal cuor doppio, ma amo la tua legge.
Psalms 119:113 ^
SAMECH I am a hater of men of doubting mind; but I am a lover of your law.
Salmi 119:114 ^
Tu sei il mio rifugio ed il mio scudo; io spero nella tua parola.
Psalms 119:114 ^
You are my secret place and my breastplate against danger; my hope is in your word.
Salmi 119:115 ^
Dipartitevi da me, o malvagi, ed io osserverò i comandamenti del mio Dio.
Psalms 119:115 ^
Go far from me, you evil-doers; so that I may keep the teachings of my God.
Salmi 119:116 ^
Sostienmi secondo la tua parola, ond’io viva, e non rendermi confuso nella mia speranza.
Psalms 119:116 ^
Be my support as you have said, and give me life; let not my hope be turned to shame.
Salmi 119:117 ^
Sii il mio sostegno, e sarò salvo, e terrò del continuo i tuoi statuti dinanzi agli occhi.
Psalms 119:117 ^
Let me not be moved, and I will be safe, and ever take delight in your rules.
Salmi 119:118 ^
Tu disprezzi tutti quelli che deviano dai tuoi statuti, perché la loro frode è falsità.
Psalms 119:118 ^
You have overcome all those who are wandering from your rules; for all their thoughts are false.
Salmi 119:119 ^
Tu togli via come schiuma tutti gli empi dalla terra; perciò amo le tue testimonianze.
Psalms 119:119 ^
All the sinners of the earth are like waste metal in your eyes; and for this cause I give my love to your unchanging word.
Salmi 119:120 ^
La mia carne rabbrividisce per lo spavento di te, e io temo i tuoi giudizi.
Psalms 119:120 ^
My flesh is moved for fear of you; I give honour to your decisions.
Salmi 119:121 ^
Io ho fatto ciò che è diritto e giusto; non abbandonarmi ai miei oppressori.
Psalms 119:121 ^
AIN I have done what is good and right: you will not give me into the hands of those who are working against me.
Salmi 119:122 ^
Da’ sicurtà per il bene del tuo servitore, e non lasciare che i superbi m’opprimano.
Psalms 119:122 ^
Take your servant's interests into your keeping; let me not be crushed by the men of pride.
Salmi 119:123 ^
Gli occhi miei vengon meno, bramando la tua salvezza e la parola della tua giustizia.
Psalms 119:123 ^
My eyes are wasted with desire for your salvation, and for the word of your righteousness.
Salmi 119:124 ^
Opera verso il tuo servitore secondo la tua benignità, e insegnami i tuoi statuti.
Psalms 119:124 ^
Be good to your servant in your mercy, and give me teaching in your rules.
Salmi 119:125 ^
Io sono tuo servitore; dammi intelletto, perché possa conoscere le tue testimonianze.
Psalms 119:125 ^
I am your servant; give me wisdom, so that I may have knowledge of your unchanging word.
Salmi 119:126 ^
E’ tempo che l’Eterno operi; essi hanno annullato la tua legge.
Psalms 119:126 ^
It is time, O Lord, for you to let your work be seen; for they have made your law without effect.
Salmi 119:127 ^
Perciò io amo i tuoi comandamenti più dell’oro, più dell’oro finissimo.
Psalms 119:127 ^
For this reason I have greater love far your teachings than for gold, even for shining gold.
Salmi 119:128 ^
Perciò ritengo diritti tutti i tuoi precetti, e odio ogni sentiero di menzogna.
Psalms 119:128 ^
Because of it I keep straight in all things by your orders; and I am a hater of every false way.
Salmi 119:129 ^
Le tue testimonianze sono maravigliose; perciò l’anima mia le osserva.
Psalms 119:129 ^
PE Your unchanging word is full of wonder; for this reason my soul keeps it.
Salmi 119:130 ^
La dichiarazione delle tue parole illumina; dà intelletto ai semplici.
Psalms 119:130 ^
The opening of your words gives light; it gives good sense to the simple.
Salmi 119:131 ^
Io ho aperto la bocca e ho sospirato perché ho bramato i tuoi comandamenti.
Psalms 119:131 ^
My mouth was open wide, waiting with great desire for your teachings.
Salmi 119:132 ^
Volgiti a me ed abbi pietà di me, com’è giusto che tu faccia a chi ama il tuo nome.
Psalms 119:132 ^
Let your eyes be turned to me, and have mercy on me, as it is right for you to do to those who are lovers of your name.
Salmi 119:133 ^
Rafferma i miei passi nella tua parola, e non lasciare che alcuna iniquità mi domini.
Psalms 119:133 ^
Let my steps be guided by your word; and let not sin have control over me.
Salmi 119:134 ^
Liberami dall’oppressione degli uomini, ed io osserverò i tuoi precetti.
Psalms 119:134 ^
Make me free from the cruel rule of man; then I will keep your orders.
Salmi 119:135 ^
Fa’ risplendere il tuo volto sul tuo servitore, e insegnami i tuoi statuti.
Psalms 119:135 ^
Let your servant see the shining of your face; give me knowledge of your rules.
Salmi 119:136 ^
Rivi di lacrime mi scendon giù dagli occhi, perché la tua legge non è osservata.
Psalms 119:136 ^
Rivers of water are flowing from my eyes, because men do not keep your law.
Salmi 119:137 ^
Tu sei giusto, o Eterno, e diritti sono i tuoi giudizi.
Psalms 119:137 ^
TZADE O Lord, great is your righteousness, and upright are your decisions.
Salmi 119:138 ^
Tu hai prescritto le tue testimonianze con giustizia e con grande fedeltà.
Psalms 119:138 ^
You have given your unchanging word in righteousness, and it is for ever.
Salmi 119:139 ^
Il mio zelo mi consuma perché i miei nemici han dimenticato le tue parole.
Psalms 119:139 ^
My passion has overcome me; because my haters are turned away from your words.
Salmi 119:140 ^
La tua parola è pura d’ogni scoria; perciò il tuo servitore l’ama.
Psalms 119:140 ^
Your word is of tested value; and it is dear to your servant.
Salmi 119:141 ^
Io son piccolo e sprezzato, ma non dimentico i tuoi precetti.
Psalms 119:141 ^
I am small and of no account; but I keep your orders in mind.
Salmi 119:142 ^
La tua giustizia è una giustizia eterna, e la tua legge è verità.
Psalms 119:142 ^
Your righteousness is an unchanging righteousness, and your law is certain.
Salmi 119:143 ^
Distretta e tribolazione m’hanno còlto, ma i tuoi comandamenti sono il mio diletto.
Psalms 119:143 ^
Pain and trouble have overcome me: but your teachings are my delight.
Salmi 119:144 ^
Le tue testimonianze sono giuste in eterno; dammi intelletto ed io vivrò.
Psalms 119:144 ^
The righteousness of your unchanging word is eternal; give me wisdom so that I may have life.
Salmi 119:145 ^
Io grido con tutto il cuore; rispondimi, o Eterno! Io osserverò i tuoi statuti.
Psalms 119:145 ^
KOPH I have made my prayer with all my heart; give answer to me, O Lord: I will keep your rules.
Salmi 119:146 ^
Io t’invoco; salvami, e osserverò le tue testimonianze.
Psalms 119:146 ^
My cry has gone up to you; take me out of trouble, and I will be guided by your unchanging word.
Salmi 119:147 ^
Io prevengo l’alba e grido; io spero nella tua parola.
Psalms 119:147 ^
Before the sun is up, my cry for help comes to your ear; my hope is in your words.
Salmi 119:148 ^
Gli occhi miei prevengono lo vigilie della notte, per meditare la tua parola.
Psalms 119:148 ^
In the night watches I am awake, so that I may give thought to your saying.
Salmi 119:149 ^
Ascolta la mia voce secondo la tua benignità; o Eterno, vivificami secondo la tua giustizia.
Psalms 119:149 ^
Let my voice come to you, in your mercy; O Lord, by your decisions give me life.
Salmi 119:150 ^
Si accostano a me quelli che van dietro alla scelleratezza; essi son lontani dalla tua legge.
Psalms 119:150 ^
Those who have evil designs against me come near; they are far from your law.
Salmi 119:151 ^
Tu sei vicino, o Eterno, e tutti i tuoi comandamenti son verità.
Psalms 119:151 ^
You are near, O Lord; and all your teachings are true.
Salmi 119:152 ^
Da lungo tempo so dalle tue testimonianze che tu le hai stabilite in eterno.
Psalms 119:152 ^
I have long had knowledge that your unchanging word is for ever.
Salmi 119:153 ^
Considera la mia afflizione, e liberami; perché non ho dimenticato la tua legge.
Psalms 119:153 ^
RESH O see my trouble, and be my saviour; for I keep your law in my mind,
Salmi 119:154 ^
Difendi tu la mia causa e riscattami; vivificami secondo la tua parola.
Psalms 119:154 ^
Undertake my cause, and come to my help, give me life, as you have said.
Salmi 119:155 ^
La salvezza è lungi dagli empi, perché non cercano i tuoi statuti.
Psalms 119:155 ^
Salvation is far from evil-doers; for they have made no search for your rules.
Salmi 119:156 ^
Le tue compassioni son grandi, o Eterno; vivificami secondo i tuoi giudizi.
Psalms 119:156 ^
Great is the number of your mercies, O Lord; give me life in keeping with your decisions.
Salmi 119:157 ^
I miei persecutori e i miei avversari son molti, ma io non devìo dalle tue testimonianze.
Psalms 119:157 ^
Great is the number of those who are against me; but I have not been turned away from your unchanging word.
Salmi 119:158 ^
Io ho veduto gli sleali e ne ho provato orrore; perché non osservano la tua parola.
Psalms 119:158 ^
I saw with hate those who were untrue to you; for they did not keep your saying.
Salmi 119:159 ^
Vedi come amo i tuoi precetti! O Eterno, vivificami secondo la tua benignità.
Psalms 119:159 ^
See how great is my love for your orders: give me life, O Lord, in keeping with your mercy.
Salmi 119:160 ^
La somma della tua parola è verità; e tutti i giudizi della tua giustizia durano in eterno.
Psalms 119:160 ^
Your word is true from the first; and your upright decision is unchanging for ever.
Salmi 119:161 ^
I principi m’hanno perseguitato senza ragione, ma il mio cuore ha timore delle tue parole.
Psalms 119:161 ^
SHIN Rulers have been cruel to me without cause; but I have the fear of your word in my heart.
Salmi 119:162 ^
Io mi rallegro della tua parola, come uno che trova grandi spoglie.
Psalms 119:162 ^
I am delighted by your saying, like a man who makes discovery of great wealth.
Salmi 119:163 ^
Io odio e abomino la menzogna, ma amo la tua legge.
Psalms 119:163 ^
I am full of hate and disgust for false words; but I am a lover of your law.
Salmi 119:164 ^
Io ti lodo sette volte al giorno per i giudizi della tua giustizia.
Psalms 119:164 ^
Seven times a day do I give you praise, because of your upright decisions.
Salmi 119:165 ^
Gran pace hanno quelli che amano la tua legge, e non c’è nulla che possa farli cadere.
Psalms 119:165 ^
Great peace have lovers of your law; they have no cause for falling.
Salmi 119:166 ^
Io ho sperato nella tua salvezza, o Eterno, e ho messo in pratica i tuoi comandamenti.
Psalms 119:166 ^
Lord, my hope has been in your salvation; and I have kept your teachings.
Salmi 119:167 ^
L’anima mia ha osservato le tue testimonianze, ed io le amo grandemente.
Psalms 119:167 ^
My soul has kept your unchanging word; great is my love for it.
Salmi 119:168 ^
Io ho osservato i tuoi precetti e le tue testimonianze, perché tutte le mie vie ti stanno dinanzi.
Psalms 119:168 ^
I have been ruled by your orders; for all my ways are before you.
Salmi 119:169 ^
Giunga il mio grido dinanzi a te, o Eterno; dammi intelletto secondo la tua parola.
Psalms 119:169 ^
TAU Let my cry come before you, O Lord; give me wisdom in keeping with your word.
Salmi 119:170 ^
Giunga la mia supplicazione in tua presenza; liberami secondo la tua parola.
Psalms 119:170 ^
Let my prayer come before you; take me out of trouble, as you have said.
Salmi 119:171 ^
Le mie labbra esprimeranno la tua lode, perché tu m’insegni i tuoi statuti.
Psalms 119:171 ^
Let my lips be flowing with praise, because you have given me knowledge of your rules.
Salmi 119:172 ^
La mia lingua celebrerà la tua parola, perché tutti i tuoi comandamenti sono giustizia.
Psalms 119:172 ^
Let my tongue make songs in praise of your word; for all your teachings are righteousness.
Salmi 119:173 ^
La tua mano mi aiuti, perché ho scelto i tuoi precetti.
Psalms 119:173 ^
Let your hand be near for my help; for I have given my heart to your orders.
Salmi 119:174 ^
Io bramo la tua salvezza, o Eterno, e la tua legge è il mio diletto.
Psalms 119:174 ^
All my desire has been for your salvation, O Lord; and your law is my delight.
Salmi 119:175 ^
L’anima mia viva, ed essa ti loderà; e mi soccorrano i tuoi giudizi.
Psalms 119:175 ^
Give life to my soul so that it may give you praise; and let your decisions be my support.
Salmi 119:176 ^
Io vo errando come pecora smarrita; cerca il tuo servitore, perché io non dimentico i tuoi comandamenti.
Psalms 119:176 ^
I have gone out of the way like a wandering sheep; make search for your servant; for I keep your teachings ever in mind.
<<
>>

Bible Search    

Bookmark and Share

  Salmi 119:1   Salmi 119:2   Salmi 119:3   Salmi 119:4   Salmi 119:5   Salmi 119:6   Salmi 119:7   Salmi 119:8   Salmi 119:9   Salmi 119:10   Salmi 119:11   Salmi 119:12   Salmi 119:13   Salmi 119:14   Salmi 119:15   Salmi 119:16   Salmi 119:17   Salmi 119:18   Salmi 119:19   Salmi 119:20   Salmi 119:21   Salmi 119:22   Salmi 119:23   Salmi 119:24   Salmi 119:25   Salmi 119:26   Salmi 119:27   Salmi 119:28   Salmi 119:29   Salmi 119:30   Salmi 119:31   Salmi 119:32   Salmi 119:33   Salmi 119:34   Salmi 119:35   Salmi 119:36   Salmi 119:37   Salmi 119:38   Salmi 119:39   Salmi 119:40   Salmi 119:41   Salmi 119:42   Salmi 119:43   Salmi 119:44   Salmi 119:45   Salmi 119:46   Salmi 119:47   Salmi 119:48   Salmi 119:49   Salmi 119:50   Salmi 119:51   Salmi 119:52   Salmi 119:53   Salmi 119:54   Salmi 119:55   Salmi 119:56   Salmi 119:57   Salmi 119:58   Salmi 119:59   Salmi 119:60   Salmi 119:61   Salmi 119:62   Salmi 119:63   Salmi 119:64   Salmi 119:65   Salmi 119:66   Salmi 119:67   Salmi 119:68   Salmi 119:69   Salmi 119:70   Salmi 119:71   Salmi 119:72   Salmi 119:73   Salmi 119:74   Salmi 119:75   Salmi 119:76   Salmi 119:77   Salmi 119:78   Salmi 119:79   Salmi 119:80   Salmi 119:81   Salmi 119:82   Salmi 119:83   Salmi 119:84   Salmi 119:85   Salmi 119:86   Salmi 119:87   Salmi 119:88   Salmi 119:89   Salmi 119:90   Salmi 119:91   Salmi 119:92   Salmi 119:93   Salmi 119:94   Salmi 119:95   Salmi 119:96   Salmi 119:97   Salmi 119:98   Salmi 119:99   Salmi 119:100   Salmi 119:101   Salmi 119:102   Salmi 119:103   Salmi 119:104   Salmi 119:105   Salmi 119:106   Salmi 119:107   Salmi 119:108   Salmi 119:109   Salmi 119:110   Salmi 119:111   Salmi 119:112   Salmi 119:113   Salmi 119:114   Salmi 119:115   Salmi 119:116   Salmi 119:117   Salmi 119:118   Salmi 119:119   Salmi 119:120   Salmi 119:121   Salmi 119:122   Salmi 119:123   Salmi 119:124   Salmi 119:125   Salmi 119:126   Salmi 119:127   Salmi 119:128   Salmi 119:129   Salmi 119:130   Salmi 119:131   Salmi 119:132   Salmi 119:133   Salmi 119:134   Salmi 119:135   Salmi 119:136   Salmi 119:137   Salmi 119:138   Salmi 119:139   Salmi 119:140   Salmi 119:141   Salmi 119:142   Salmi 119:143   Salmi 119:144   Salmi 119:145   Salmi 119:146   Salmi 119:147   Salmi 119:148   Salmi 119:149   Salmi 119:150   Salmi 119:151   Salmi 119:152   Salmi 119:153   Salmi 119:154   Salmi 119:155   Salmi 119:156   Salmi 119:157   Salmi 119:158   Salmi 119:159   Salmi 119:160   Salmi 119:161   Salmi 119:162   Salmi 119:163   Salmi 119:164   Salmi 119:165   Salmi 119:166   Salmi 119:167   Salmi 119:168   Salmi 119:169   Salmi 119:170   Salmi 119:171   Salmi 119:172   Salmi 119:173   Salmi 119:174   Salmi 119:175   Salmi 119:176
  Statistical tracking image - do not follow
<<
>>
Libri


Capitoli
Home
Versions
Newsletter
Contact
Privacy
About

Copyright © Transcripture International (http://www.transcripture.com) 2006-2024. All rights reserved.
La Bibbia - Bilingue | Italiano - Inglese | Salmi 119 - Psalms 119