La Bibbia - Bilingue

Italiano - Francese

<<
>>

Salmi 25

Psaumes 25

Salmi 25:1 ^
Di Davide. A te, o Eterno, io levo l’anima mia.
Psaumes 25:1 ^
De David. Éternel! j`élève à toi mon âme.
Salmi 25:2 ^
Dio mio, in te mi confido; fa’ ch’io non sia confuso, che i miei nemici non trionfino di me.
Psaumes 25:2 ^
Mon Dieu! en toi je me confie: que je ne sois pas couvert de honte! Que mes ennemis ne se réjouissent pas à mon sujet!
Salmi 25:3 ^
Nessuno di quelli che sperano in te sia confuso; sian confusi quelli che si conducono slealmente senza cagione.
Psaumes 25:3 ^
Tous ceux qui espèrent en toi ne seront point confondus; Ceux-là seront confondus qui sont infidèles sans cause.
Salmi 25:4 ^
O Eterno, fammi conoscere le tue vie, insegnami i tuoi sentieri.
Psaumes 25:4 ^
Éternel! fais-moi connaître tes voies, Enseigne-moi tes sentiers.
Salmi 25:5 ^
Guidami nella tua verità ed ammaestrami; poiché tu sei l’Iddio della mia salvezza: io spero in te del continuo.
Psaumes 25:5 ^
Conduis-moi dans ta vérité, et instruis-moi; Car tu es le Dieu de mon salut, Tu es toujours mon espérance.
Salmi 25:6 ^
Ricordati, o Eterno, delle tue compassioni e delle tue benignità, perché sono ab eterno.
Psaumes 25:6 ^
Éternel! souviens-toi de ta miséricorde et de ta bonté; Car elles sont éternelles.
Salmi 25:7 ^
Non ti ricordar de’ peccati della mia giovinezza, né delle mie trasgressioni; secondo la tua benignità ricordati di me per amor della tua bontà, o Eterno.
Psaumes 25:7 ^
Ne te souviens pas des fautes de ma jeunesse ni de mes transgressions; Souviens-toi de moi selon ta miséricorde, A cause de ta bonté, ô Éternel!
Salmi 25:8 ^
L’Eterno è buono e diritto; perciò insegnerà la via ai peccatori.
Psaumes 25:8 ^
L`Éternel est bon et droit: C`est pourquoi il montre aux pécheurs la voie.
Salmi 25:9 ^
Guiderà i mansueti nella giustizia, insegnerà ai mansueti la sua via.
Psaumes 25:9 ^
Il conduit les humbles dans la justice, Il enseigne aux humbles sa voie.
Salmi 25:10 ^
Tutti i sentieri dell’Eterno sono benignità e verità per quelli che osservano il suo patto e le sue testimonianze.
Psaumes 25:10 ^
Tous les sentiers de l`Éternel sont miséricorde et fidélité, Pour ceux qui gardent son alliance et ses commandements.
Salmi 25:11 ^
Per amor del tuo nome, o Eterno, perdona la mia iniquità, perch’ella è grande.
Psaumes 25:11 ^
C`est à cause de ton nom, ô Éternel! Que tu pardonneras mon iniquité, car elle est grande.
Salmi 25:12 ^
Chi è l’uomo che tema l’Eterno? Ei gl’insegnerà la via che deve scegliere.
Psaumes 25:12 ^
Quel est l`homme qui craint l`Éternel? L`Éternel lui montre la voie qu`il doit choisir.
Salmi 25:13 ^
L’anima sua dimorerà nel benessere, e la sua progenie erederà la terra.
Psaumes 25:13 ^
Son âme reposera dans le bonheur, Et sa postérité possédera le pays.
Salmi 25:14 ^
Il segreto dell’Eterno è per quelli che lo temono, ed egli fa loro conoscere il suo patto.
Psaumes 25:14 ^
L`amitié de l`Éternel est pour ceux qui le craignent, Et son alliance leur donne instruction.
Salmi 25:15 ^
I miei occhi son del continuo verso l’Eterno, perch’egli è quel che trarrà i miei piedi dalla rete.
Psaumes 25:15 ^
Je tourne constamment les yeux vers l`Éternel, Car il fera sortir mes pieds du filet.
Salmi 25:16 ^
Volgiti a me, ed abbi pietà di me, perch’io son solo ed afflitto.
Psaumes 25:16 ^
Regarde-moi et aie pitié de moi, Car je suis abandonné et malheureux.
Salmi 25:17 ^
Le angosce del mio cuore si sono aumentate; traimi fuori dalle mie distrette.
Psaumes 25:17 ^
Les angoisses de mon coeur augmentent; Tire-moi de ma détresse.
Salmi 25:18 ^
Vedi la mia afflizione ed il mio affanno, e perdonami tutti i miei peccati.
Psaumes 25:18 ^
Vois ma misère et ma peine, Et pardonne tous mes péchés.
Salmi 25:19 ^
Vedi i miei nemici, perché son molti, e m’odiano d’un odio violento.
Psaumes 25:19 ^
Vois combien mes ennemis sont nombreux, Et de quelle haine violente ils me poursuivent.
Salmi 25:20 ^
Guarda l’anima mia e salvami; fa’ ch’io non sia confuso, perché mi confido in te.
Psaumes 25:20 ^
Garde mon âme et sauve-moi! Que je ne sois pas confus, Quand je cherche auprès de toi mon refuge!
Salmi 25:21 ^
L’integrità e la dirittura mi proteggano, perché spero in te.
Psaumes 25:21 ^
Que l`innocence et la droiture me protègent, Quand je mets en toi mon espérance!
Salmi 25:22 ^
O Dio, libera Israele da tutte le sue tribolazioni.
Psaumes 25:22 ^
O Dieu! délivre Israël De toutes ses détresses!
<<
>>

Bible Search    

Bookmark and Share

  Statistical tracking image - do not follow
<<
>>
Libri


Capitoli
Home
Versions
Newsletter
Contact
Privacy
About

Copyright © Transcripture International (http://www.transcripture.com) 2006-2024. All rights reserved.
La Bibbia - Bilingue | Italiano - Francese | Salmi 25 - Psaumes 25