La Bibbia - Bilingue

Italiano - Francese

<<
>>

Salmi 136

Psaumes 136

Salmi 136:1 ^
Celebrate l’Eterno, perché egli è buono, perché la sua benignità dura in eterno.
Psaumes 136:1 ^
Louez l`Éternel, car il est bon, Car sa miséricorde dure à toujours!
Salmi 136:2 ^
Celebrate l’Iddio degli dèi, perché la sua benignità dura in eterno.
Psaumes 136:2 ^
Louez le Dieu des dieux, Car sa miséricorde dure à toujours!
Salmi 136:3 ^
Celebrate li Signor dei signori, perché la sua benignità dura in eterno.
Psaumes 136:3 ^
Louez le Seigneur des seigneurs, Car sa miséricorde dure à toujours!
Salmi 136:4 ^
Colui che solo opera grandi maraviglie, perché la sua benignità dura in eterno.
Psaumes 136:4 ^
Celui qui seul fait de grands prodiges, Car sa miséricorde dure à toujours!
Salmi 136:5 ^
Colui che ha fatto con intendimento i cieli, perché la sua benignità dura in eterno.
Psaumes 136:5 ^
Celui qui a fait les cieux avec intelligence, Car sa miséricorde dure à toujours!
Salmi 136:6 ^
Colui che ha steso la terra sopra le acque, perché la sua benignità dura in eterno.
Psaumes 136:6 ^
Celui qui a étendu la terre sur les eaux, Car sa miséricorde dure à toujours!
Salmi 136:7 ^
Colui che ha fatto i grandi luminari, perché la sua benignità dura in eterno:
Psaumes 136:7 ^
Celui qui a fait les grands luminaires, Car sa miséricorde dure à toujours!
Salmi 136:8 ^
il sole per regnare sul giorno, perché la sua benignità dura in eterno;
Psaumes 136:8 ^
Le soleil pour présider au jour, Car sa miséricorde dure à toujours!
Salmi 136:9 ^
e la luna e le stelle per regnare sulla notte, perché la sua benignità dura in eterno.
Psaumes 136:9 ^
La lune et les étoiles pour présider à la nuit, Car sa miséricorde dure à toujours!
Salmi 136:10 ^
Colui che percosse gli Egizi nei loro primogeniti, perché la sua benignità dura in eterno;
Psaumes 136:10 ^
Celui qui frappa les Égyptiens dans leurs premiers-nés, Car sa miséricorde dure à toujours!
Salmi 136:11 ^
e trasse fuori Israele dal mezzo di loro, perché la sua benignità dura in eterno;
Psaumes 136:11 ^
Et fit sortir Israël du milieu d`eux, Car sa miséricorde dure à toujours!
Salmi 136:12 ^
con mano potente e con braccio steso, perché la sua benignità dura in eterno.
Psaumes 136:12 ^
A main forte et à bras étendu, Car sa miséricorde dure à toujours!
Salmi 136:13 ^
Colui che divise il Mar rosso in due, perché la sua benignità dura in eterno;
Psaumes 136:13 ^
Celui qui coupa en deux la mer Rouge, Car sa miséricorde dure à toujours!
Salmi 136:14 ^
e fece passare Israele in mezzo ad esso, perché la sua benignità dura in eterno;
Psaumes 136:14 ^
Qui fit passer Israël au milieu d`elle, Car sa miséricorde dure à toujours!
Salmi 136:15 ^
e travolse Faraone e il suo esercito nel Mar Rosso, perché la sua benignità dura in eterno.
Psaumes 136:15 ^
Et précipita Pharaon et son armée dans la mer Rouge, Car sa miséricorde dure à toujours!
Salmi 136:16 ^
Colui che condusse il suo popolo attraverso il deserto, perché la sua benignità dura in eterno.
Psaumes 136:16 ^
Celui qui conduisit son peuple dans le désert, Car sa miséricorde dure à toujours!
Salmi 136:17 ^
Colui che percosse re grandi, perché la sua benignità dura in eterno;
Psaumes 136:17 ^
Celui qui frappa de grands rois, Car sa miséricorde dure à toujours!
Salmi 136:18 ^
e uccise re potenti, perché la sua benignità dura in eterno:
Psaumes 136:18 ^
Qui tua des rois puissants, Car sa miséricorde dure à toujours!
Salmi 136:19 ^
Sihon, re degli Amorei, perché la sua benignità dura in eterno,
Psaumes 136:19 ^
Sihon, roi des Amoréens, Car sa miséricorde dure à toujours!
Salmi 136:20 ^
e Og, re di Basan, perché la sua benignità dura in eterno;
Psaumes 136:20 ^
Et Og, roi de Basan, Car sa miséricorde dure à toujours!
Salmi 136:21 ^
e dette il loro paese in eredità, perché la sua benignità dura in eterno,
Psaumes 136:21 ^
Et donna leur pays en héritage, Car sa miséricorde dure à toujours!
Salmi 136:22 ^
in eredità ad Israele, suo servitore, perché la sua benignità dura in eterno.
Psaumes 136:22 ^
En héritage à Israël, son serviteur, Car sa miséricorde dure à toujours!
Salmi 136:23 ^
Colui che si ricordò di noi del nostro abbassamento, perché la sua benignità dura in eterno;
Psaumes 136:23 ^
Celui qui se souvint de nous quand nous étions humiliés, Car sa miséricorde dure à toujours!
Salmi 136:24 ^
e ci ha liberati dai nostri nemici, perché la sua benignità dura in eterno.
Psaumes 136:24 ^
Et nous délivra de nos oppresseurs, Car sa miséricorde dure à toujours!
Salmi 136:25 ^
Colui che dà il cibo ad ogni carne, perché la sua benignità dura in eterno.
Psaumes 136:25 ^
Celui qui donne la nourriture à toute chair, Car sa miséricorde dure à toujours!
Salmi 136:26 ^
Celebrate l’Iddio dei cieli, perché la sua benignità dura in eterno.
Psaumes 136:26 ^
Louez le Dieu des cieux, Car sa miséricorde dure à toujours!
<<
>>

Bible Search    

Bookmark and Share

  Statistical tracking image - do not follow
<<
>>
Libri


Capitoli
Home
Versions
Newsletter
Contact
Privacy
About

Copyright © Transcripture International (http://www.transcripture.com) 2006-2024. All rights reserved.
La Bibbia - Bilingue | Italiano - Francese | Salmi 136 - Psaumes 136