La Bible - Bilingue

Français - Vietnamien

<<
>>

Psaumes 148

Thánh Thi 148

Psaumes 148:1 ^
Louez l`Éternel! Louez l`Éternel du haut des cieux! Louez-le dans les lieux élevés!
Thánh Thi 148:1 ^
Ha-lê-lu-gia! Từ các từng trời hãy ngợi khen Đức Giê-hô-va! Hãy ngợi khen Ngài trong nơi cao cả!
Psaumes 148:2 ^
Louez-le, vous tous ses anges! Louez-le, vous toutes ses armées!
Thánh Thi 148:2 ^
Hỡi hết thảy các thiên sứ Ngài, hãy ngợi khen Ngài! Hỡi cả cơ binh Ngài, hãy ngợi khen Ngài!
Psaumes 148:3 ^
Louez-le, soleil et lune! Louez-le, vous toutes, étoiles lumineuses!
Thánh Thi 148:3 ^
Hỡi mặt trời, mặt trăng, hãy ngợi khen Ngài! Hỡi hết thảy ngôi sao sáng, hãy ngợi khen Ngài!
Psaumes 148:4 ^
Louez-le, cieux des cieux, Et vous, eaux qui êtes au-dessus des cieux!
Thánh Thi 148:4 ^
Hỡi trời của các từng trời, hỡi nước trên các từng trời, Hãy ngợi khen Ngài!
Psaumes 148:5 ^
Qu`ils louent le nom de l`Éternel! Car il a commandé, et ils ont été créés.
Thánh Thi 148:5 ^
Cả thảy khá ngợi khen danh Đức Giê-hô-va; Vì Ngài ra lịnh, thảy bèn được dựng nên.
Psaumes 148:6 ^
Il les a affermis pour toujours et à perpétuité; Il a donné des lois, et il ne les violera point.
Thánh Thi 148:6 ^
Ngài lập cho vững các vật ấy đến đời đời vô cùng; Cũng đã định mạng, sẽ không có ai vi phạm mạng ấy.
Psaumes 148:7 ^
Louez l`Éternel du bas de la terre, Monstres marins, et vous tous, abîmes,
Thánh Thi 148:7 ^
Hỡi các quái vật của biển, và những vực sâu, Hãy ngợi khen Đức Giê-hô-va từ nơi đất.
Psaumes 148:8 ^
Feu et grêle, neige et brouillards, Vents impétueux, qui exécutez ses ordres,
Thánh Thi 148:8 ^
Hỡi lửa mà mưa đá, tuyết và hơi nước, Gió bão vâng theo mạng Ngài,
Psaumes 148:9 ^
Montagnes et toutes les collines, Arbres fruitiers et tous les cèdres,
Thánh Thi 148:9 ^
Các núi và mọi nổng, Cây trái và mọi cây hương nam,
Psaumes 148:10 ^
Animaux et tout le bétail, Reptiles et oiseaux ailés,
Thánh Thi 148:10 ^
Thú rừng và các loài súc vật, Loài côn trùng và loài chim,
Psaumes 148:11 ^
Rois de la terre et tous les peuples, Princes et tous les juges de la terre,
Thánh Thi 148:11 ^
Những vua thế gian và các dân tộc, Công-hầu và cả quan xét của thế gian,
Psaumes 148:12 ^
Jeunes hommes et jeunes filles, Vieillards et enfants!
Thánh Thi 148:12 ^
Gã trai trẻ và gái đồng trinh, Người già cả cùng con nhỏ:
Psaumes 148:13 ^
Qu`ils louent le nom de l`Éternel! Car son nom seul est élevé; Sa majesté est au-dessus de la terre et des cieux.
Thánh Thi 148:13 ^
Cả thảy khá ngợi khen danh Đức Giê-hô-va! Vì chỉ danh Ngài được tôn cao cả; Sự vinh hiển Ngài trổi cao hơn trái đất và các từng trời.
Psaumes 148:14 ^
Il a relevé la force de son peuple: Sujet de louange pour tous ses fidèles, Pour les enfants d`Israël, du peuple qui est près de lui. Louez l`Éternel!
Thánh Thi 148:14 ^
Ngài đã cất cái sừng của dân sự Ngài lên, Là sự ngợi khen của các thánh Ngài, tức của đến Y-sơ-ra-ên, Là một dân ở gần bên Ngài, Ha-lê-lu-gia!
<<
>>

Bible Search    

Bookmark and Share

  Statistical tracking image - do not follow
<<
>>
Livres


Chapitres
Home
Versions
Newsletter
Contact
Privacy
About

Copyright © Transcripture International (http://www.transcripture.com) 2006-2024. All rights reserved.
La Bible - Bilingue | Français - Vietnamien | Psaumes 148 - Thánh Thi 148