La Bible - Bilingue

Français - Russe

<<
>>

Psaumes 50

Псалтирь 50

Psaumes 50:1 ^
Psaume d`Asaph. Dieu, Dieu, l`Éternel, parle, et convoque la terre, Depuis le soleil levant jusqu`au soleil couchant.
Псалтирь 50:1 ^
^^Псалом Асафа.^^ Бог Богов, Господь возглаголал и призывает землю, от восхода солнца до запада.
Psaumes 50:2 ^
De Sion, beauté parfaite, Dieu resplendit.
Псалтирь 50:2 ^
С Сиона, который есть верх красоты, является Бог,
Psaumes 50:3 ^
Il vient, notre Dieu, il ne reste pas en silence; Devant lui est un feu dévorant, Autour de lui une violente tempête.
Псалтирь 50:3 ^
грядет Бог наш, и не в безмолвии: пред Ним огонь поядающий, и вокруг Его сильная буря.
Psaumes 50:4 ^
Il crie vers les cieux en haut, Et vers la terre, pour juger son peuple:
Псалтирь 50:4 ^
Он призывает свыше небо и землю, судить народ Свой:
Psaumes 50:5 ^
Rassemblez-moi mes fidèles, Qui ont fait alliance avec moi par le sacrifice! -
Псалтирь 50:5 ^
`соберите ко Мне святых Моих, вступивших в завет со Мною при жертве`.
Psaumes 50:6 ^
Et les cieux publieront sa justice, Car c`est Dieu qui est juge. -Pause.
Псалтирь 50:6 ^
И небеса провозгласят правду Его, ибо судия сей есть Бог.
Psaumes 50:7 ^
Écoute, mon peuple! et je parlerai; Israël! et je t`avertirai. Je suis Dieu, ton Dieu.
Псалтирь 50:7 ^
`Слушай, народ Мой, Я буду говорить; Израиль! Я буду свидетельствовать против тебя: Я Бог, твой Бог.
Psaumes 50:8 ^
Ce n`est pas pour tes sacrifices que je te fais des reproches; Tes holocaustes sont constamment devant moi.
Псалтирь 50:8 ^
Не за жертвы твои Я буду укорять тебя; всесожжения твои всегда предо Мною;
Psaumes 50:9 ^
Je ne prendrai pas de taureau dans ta maison, Ni de bouc dans tes bergeries.
Псалтирь 50:9 ^
не приму тельца из дома твоего, ни козлов из дворов твоих,
Psaumes 50:10 ^
Car tous les animaux des forêts sont à moi, Toutes les bêtes des montagnes par milliers;
Псалтирь 50:10 ^
ибо Мои все звери в лесу, и скот на тысяче гор,
Psaumes 50:11 ^
Je connais tous les oiseaux des montagnes, Et tout ce qui se meut dans les champs m`appartient.
Псалтирь 50:11 ^
знаю всех птиц на горах, и животные на полях предо Мною.
Psaumes 50:12 ^
Si j`avais faim, je ne te le dirais pas, Car le monde est à moi et tout ce qu`il renferme.
Псалтирь 50:12 ^
Если бы Я взалкал, то не сказал бы тебе, ибо Моя вселенная и все, что наполняет ее.
Psaumes 50:13 ^
Est-ce que je mange la chair des taureaux? Est-ce que je bois le sang des boucs?
Псалтирь 50:13 ^
Ем ли Я мясо волов и пью ли кровь козлов?
Psaumes 50:14 ^
Offre pour sacrifice à Dieu des actions de grâces, Et accomplis tes voeux envers le Très Haut.
Псалтирь 50:14 ^
Принеси в жертву Богу хвалу и воздай Всевышнему обеты твои,
Psaumes 50:15 ^
Et invoque-moi au jour de la détresse; Je te délivrerai, et tu me glorifieras.
Псалтирь 50:15 ^
и призови Меня в день скорби; Я избавлю тебя, и ты прославишь Меня`.
Psaumes 50:16 ^
Et Dieu dit au méchant: Quoi donc! tu énumères mes lois, Et tu as mon alliance à la bouche,
Псалтирь 50:16 ^
Грешнику же говорит Бог: `что ты проповедуешь уставы Мои и берешь завет Мой в уста твои,
Psaumes 50:17 ^
Toi qui hais les avis, Et qui jettes mes paroles derrière toi!
Псалтирь 50:17 ^
а сам ненавидишь наставление Мое и слова Мои бросаешь за себя?
Psaumes 50:18 ^
Si tu vois un voleur, tu te plais avec lui, Et ta part est avec les adultères.
Псалтирь 50:18 ^
когда видишь вора, сходишься с ним, и с прелюбодеями сообщаешься;
Psaumes 50:19 ^
Tu livres ta bouche au mal, Et ta langue est un tissu de tromperies.
Псалтирь 50:19 ^
уста твои открываешь на злословие, и язык твой сплетает коварство;
Psaumes 50:20 ^
Tu t`assieds, et tu parles contre ton frère, Tu diffames le fils de ta mère.
Псалтирь 50:20 ^
сидишь и говоришь на брата твоего, на сына матери твоей клевещешь;
Psaumes 50:21 ^
Voilà ce que tu as fait, et je me suis tu. Tu t`es imaginé que je te ressemblais; Mais je vais te reprendre, et tout mettre sous tes yeux.
Псалтирь 50:21 ^
ты это делал, и Я молчал; ты подумал, что Я такой же, как ты. Изобличу тебя и представлю пред глаза твои [грехи твои].
Psaumes 50:22 ^
Prenez-y donc garde, vous qui oubliez Dieu, De peur que je ne déchire, sans que personne délivre.
Псалтирь 50:22 ^
Уразумейте это, забывающие Бога, дабы Я не восхитил, --и не будет избавляющего.
Psaumes 50:23 ^
Celui qui offre pour sacrifice des actions de grâces me glorifie, Et à celui qui veille sur sa voie Je ferai voir le salut de Dieu.
Псалтирь 50:23 ^
Кто приносит в жертву хвалу, тот чтит Меня, и кто наблюдает за путем своим, тому явлю Я спасение Божие`.
<<
>>

Bible Search    

Bookmark and Share

  Statistical tracking image - do not follow
<<
>>
Livres


Chapitres
Home
Versions
Newsletter
Contact
Privacy
About

Copyright © Transcripture International (http://www.transcripture.com) 2006-2024. All rights reserved.
La Bible - Bilingue | Français - Russe | Psaumes 50 - Псалтирь 50