La Bible - Bilingue

Français - Russe

<<
>>

Psaumes 32

Псалтирь 32

Psaumes 32:1 ^
De David. Cantique. Heureux celui à qui la transgression est remise, A qui le péché est pardonné!
Псалтирь 32:1 ^
^^Псалом Давида. Учение.^^ Блажен, кому отпущены беззакония, и чьи грехи покрыты!
Psaumes 32:2 ^
Heureux l`homme à qui l`Éternel n`impute pas d`iniquité, Et dans l`esprit duquel il n`y a point de fraude!
Псалтирь 32:2 ^
Блажен человек, которому Господь не вменит греха, и в чьем духе нет лукавства!
Psaumes 32:3 ^
Tant que je me suis tu, mes os se consumaient, Je gémissais toute la journée;
Псалтирь 32:3 ^
Когда я молчал, обветшали кости мои от вседневного стенания моего,
Psaumes 32:4 ^
Car nuit et jour ta main s`appesantissait sur moi, Ma vigueur n`était plus que sécheresse, comme celle de l`été. -Pause.
Псалтирь 32:4 ^
ибо день и ночь тяготела надо мною рука Твоя; свежесть моя исчезла, как в летнюю засуху.
Psaumes 32:5 ^
Je t`ai fait connaître mon péché, je n`ai pas caché mon iniquité; J`ai dit: J`avouerai mes transgressions à l`Éternel! Et tu as effacé la peine de mon péché. -Pause.
Псалтирь 32:5 ^
Но я открыл Тебе грех мой и не скрыл беззакония моего; я сказал: `исповедаю Господу преступления мои`, и Ты снял с меня вину греха моего.
Psaumes 32:6 ^
Qu`ainsi tout homme pieux te prie au temps convenable! Si de grandes eaux débordent, elles ne l`atteindront nullement.
Псалтирь 32:6 ^
За то помолится Тебе каждый праведник во время благопотребное, и тогда разлитие многих вод не достигнет его.
Psaumes 32:7 ^
Tu es un asile pour moi, tu me garantis de la détresse, Tu m`entoures de chants de délivrance. -Pause.
Псалтирь 32:7 ^
Ты покров мой: Ты охраняешь меня от скорби, окружаешь меня радостями избавления.
Psaumes 32:8 ^
Je t`instruirai et te montrerai la voie que tu dois suivre; Je te conseillerai, j`aurai le regard sur toi.
Псалтирь 32:8 ^
`Вразумлю тебя, наставлю тебя на путь, по которому тебе идти; буду руководить тебя, око Мое над тобою`.
Psaumes 32:9 ^
Ne soyez pas comme un cheval ou un mulet sans intelligence; On les bride avec un frein et un mors, dont on les pare, Afin qu`ils ne s`approchent point de toi.
Псалтирь 32:9 ^
`Не будьте как конь, как лошак несмысленный, которых челюсти нужно обуздывать уздою и удилами, чтобы они покорялись тебе`.
Psaumes 32:10 ^
Beaucoup de douleurs sont la part du méchant, Mais celui qui se confie en l`Éternel est environné de sa grâce.
Псалтирь 32:10 ^
Много скорбей нечестивому, а уповающего на Господа окружает милость.
Psaumes 32:11 ^
Justes, réjouissez-vous en l`Éternel et soyez dans l`allégresse! Poussez des cris de joie, vous tous qui êtes droits de coeur!
Псалтирь 32:11 ^
Веселитесь о Господе и радуйтесь, праведные; торжествуйте, все правые сердцем.
<<
>>

Bible Search    

Bookmark and Share

  Statistical tracking image - do not follow
<<
>>
Livres


Chapitres
Home
Versions
Newsletter
Contact
Privacy
About

Copyright © Transcripture International (http://www.transcripture.com) 2006-2024. All rights reserved.
La Bible - Bilingue | Français - Russe | Psaumes 32 - Псалтирь 32