La Bible - Bilingue

Français - Russe

<<
>>

Psaumes 105

Псалтирь 105

Psaumes 105:1 ^
Louez l`Éternel, invoquez son nom! Faites connaître parmi les peuples ses hauts faits!
Псалтирь 105:1 ^
Славьте Господа; призывайте имя Его; возвещайте в народах дела Его;
Psaumes 105:2 ^
Chantez, chantez en son honneur! Parlez de toutes ses merveilles!
Псалтирь 105:2 ^
воспойте Ему и пойте Ему; поведайте о всех чудесах Его.
Psaumes 105:3 ^
Glorifiez-vous de son saint nom! Que le coeur de ceux qui cherchent l`Éternel se réjouisse!
Псалтирь 105:3 ^
Хвалитесь именем Его святым; да веселится сердце ищущих Господа.
Psaumes 105:4 ^
Ayez recours à l`Éternel et à son appui, Cherchez continuellement sa face!
Псалтирь 105:4 ^
Ищите Господа и силы Его, ищите лица Его всегда.
Psaumes 105:5 ^
Souvenez-vous des prodiges qu`il a faits, De ses miracles et des jugements de sa bouche,
Псалтирь 105:5 ^
Воспоминайте чудеса Его, которые сотворил, знамения Его и суды уст Его,
Psaumes 105:6 ^
Postérité d`Abraham, son serviteur, Enfants de Jacob, ses élus!
Псалтирь 105:6 ^
вы, семя Авраамово, рабы Его, сыны Иакова, избранные Его.
Psaumes 105:7 ^
L`Éternel est notre Dieu; Ses jugements s`exercent sur toute la terre.
Псалтирь 105:7 ^
Он Господь Бог наш: по всей земле суды Его.
Psaumes 105:8 ^
Il se rappelle à toujours son alliance, Ses promesses pour mille générations,
Псалтирь 105:8 ^
Вечно помнит завет Свой, слово, [которое] заповедал в тысячу родов,
Psaumes 105:9 ^
L`alliance qu`il a traitée avec Abraham, Et le serment qu`il a fait à Isaac;
Псалтирь 105:9 ^
которое завещал Аврааму, и клятву Свою Исааку,
Psaumes 105:10 ^
Il l`a érigée pour Jacob en loi, Pour Israël en alliance éternelle,
Псалтирь 105:10 ^
и поставил то Иакову в закон и Израилю в завет вечный,
Psaumes 105:11 ^
Disant: Je te donnerai le pays de Canaan Comme héritage qui vous est échu.
Псалтирь 105:11 ^
говоря: `тебе дам землю Ханаанскую в удел наследия вашего`.
Psaumes 105:12 ^
Ils étaient alors peu nombreux, Très peu nombreux, et étrangers dans le pays,
Псалтирь 105:12 ^
Когда их было еще мало числом, очень мало, и они были пришельцами в ней
Psaumes 105:13 ^
Et ils allaient d`une nation à l`autre Et d`un royaume vers un autre peuple;
Псалтирь 105:13 ^
и переходили от народа к народу, из царства к иному племени,
Psaumes 105:14 ^
Mais il ne permit à personne de les opprimer, Et il châtia des rois à cause d`eux:
Псалтирь 105:14 ^
никому не позволял обижать их и возбранял о них царям:
Psaumes 105:15 ^
Ne touchez pas à mes oints, Et ne faites pas de mal à mes prophètes!
Псалтирь 105:15 ^
`не прикасайтесь к помазанным Моим, и пророкам Моим не делайте зла`.
Psaumes 105:16 ^
Il appela sur le pays la famine, Il coupa tout moyen de subsistance.
Псалтирь 105:16 ^
И призвал голод на землю; всякий стебель хлебный истребил.
Psaumes 105:17 ^
Il envoya devant eux un homme: Joseph fut vendu comme esclave.
Псалтирь 105:17 ^
Послал пред ними человека: в рабы продан был Иосиф.
Psaumes 105:18 ^
On serra ses pieds dans des liens, On le mit aux fers,
Псалтирь 105:18 ^
Стеснили оковами ноги его; в железо вошла душа его,
Psaumes 105:19 ^
Jusqu`au temps où arriva ce qu`il avait annoncé, Et où la parole de l`Éternel l`éprouva.
Псалтирь 105:19 ^
доколе исполнилось слово Его: слово Господне испытало его.
Psaumes 105:20 ^
Le roi fit ôter ses liens, Le dominateur des peuples le délivra.
Псалтирь 105:20 ^
Послал царь, и разрешил его владетель народов и освободил его;
Psaumes 105:21 ^
Il l`établit seigneur sur sa maison, Et gouverneur de tous ses biens,
Псалтирь 105:21 ^
поставил его господином над домом своим и правителем над всем владением своим,
Psaumes 105:22 ^
Afin qu`il pût à son gré enchaîner ses princes, Et qu`il enseignât la sagesse à ses anciens.
Псалтирь 105:22 ^
чтобы он наставлял вельмож его по своей душе и старейшин его учил мудрости.
Psaumes 105:23 ^
Alors Israël vint en Égypte, Et Jacob séjourna dans le pays de Cham.
Псалтирь 105:23 ^
Тогда пришел Израиль в Египет, и переселился Иаков в землю Хамову.
Psaumes 105:24 ^
Il rendit son peuple très fécond, Et plus puissant que ses adversaires.
Псалтирь 105:24 ^
И весьма размножил [Бог] народ Свой и сделал его сильнее врагов его.
Psaumes 105:25 ^
Il changea leur coeur, au point qu`ils haïrent son peuple Et qu`ils traitèrent ses serviteurs avec perfidie.
Псалтирь 105:25 ^
Возбудил в сердце их ненависть против народа Его и ухищрение против рабов Его.
Psaumes 105:26 ^
Il envoya Moïse, son serviteur, Et Aaron, qu`il avait choisi.
Псалтирь 105:26 ^
Послал Моисея, раба Своего, Аарона, которого избрал.
Psaumes 105:27 ^
Ils accomplirent par son pouvoir des prodiges au milieu d`eux, Ils firent des miracles dans le pays de Cham.
Псалтирь 105:27 ^
Они показали между ними слова знамений Его и чудеса [Его] в земле Хамовой.
Psaumes 105:28 ^
Il envoya des ténèbres et amena l`obscurité, Et ils ne furent pas rebelles à sa parole.
Псалтирь 105:28 ^
Послал тьму и сделал мрак, и не воспротивились слову Его.
Psaumes 105:29 ^
Il changea leurs eaux en sang, Et fit périr leurs poissons.
Псалтирь 105:29 ^
Преложил воду их в кровь, и уморил рыбу их.
Psaumes 105:30 ^
Le pays fourmilla de grenouilles, Jusque dans les chambres de leurs rois.
Псалтирь 105:30 ^
Земля их произвела множество жаб [даже] в спальне царей их.
Psaumes 105:31 ^
Il dit, et parurent les mouches venimeuses, Les poux sur tout leur territoire.
Псалтирь 105:31 ^
Он сказал, и пришли разные насекомые, скнипы во все пределы их.
Psaumes 105:32 ^
Il leur donna pour pluie de la grêle, Des flammes de feu dans leur pays.
Псалтирь 105:32 ^
Вместо дождя послал на них град, палящий огонь на землю их,
Psaumes 105:33 ^
Il frappa leurs vignes et leurs figuiers, Et brisa les arbres de leur contrée.
Псалтирь 105:33 ^
и побил виноград их и смоковницы их, и сокрушил дерева в пределах их.
Psaumes 105:34 ^
Il dit, et parurent les sauterelles, Des sauterelles sans nombre,
Псалтирь 105:34 ^
Сказал, и пришла саранча и гусеницы без числа;
Psaumes 105:35 ^
Qui dévorèrent toute l`herbe du pays, Qui dévorèrent les fruits de leurs champs.
Псалтирь 105:35 ^
и съели всю траву на земле их, и съели плоды на полях их.
Psaumes 105:36 ^
Il frappa tous les premiers-nés dans leur pays, Toutes les prémices de leur force.
Псалтирь 105:36 ^
И поразил всякого первенца в земле их, начатки всей силы их.
Psaumes 105:37 ^
Il fit sortir son peuple avec de l`argent et de l`or, Et nul ne chancela parmi ses tribus.
Псалтирь 105:37 ^
И вывел [Израильтян] с серебром и золотом, и не было в коленах их болящего.
Psaumes 105:38 ^
Les Égyptiens se réjouirent de leur départ, Car la terreur qu`ils avaient d`eux les saisissait.
Псалтирь 105:38 ^
Обрадовался Египет исшествию их; ибо страх от них напал на него.
Psaumes 105:39 ^
Il étendit la nuée pour les couvrir, Et le feu pour éclairer la nuit.
Псалтирь 105:39 ^
Простер облако в покров [им] и огонь, чтобы светить [им] ночью.
Psaumes 105:40 ^
A leur demande, il fit venir des cailles, Et il les rassasia du pain du ciel.
Псалтирь 105:40 ^
Просили, и Он послал перепелов, и хлебом небесным насыщал их.
Psaumes 105:41 ^
Il ouvrit le rocher, et des eaux coulèrent; Elles se répandirent comme un fleuve dans les lieux arides.
Псалтирь 105:41 ^
Разверз камень, и потекли воды, потекли рекою по местам сухим,
Psaumes 105:42 ^
Car il se souvint de sa parole sainte, Et d`Abraham, son serviteur.
Псалтирь 105:42 ^
ибо вспомнил Он святое слово Свое к Аврааму, рабу Своему,
Psaumes 105:43 ^
Il fit sortir son peuple dans l`allégresse, Ses élus au milieu des cris de joie.
Псалтирь 105:43 ^
и вывел народ Свой в радости, избранных Своих в веселии,
Psaumes 105:44 ^
Il leur donna les terres des nations, Et ils possédèrent le fruit du travail des peuples,
Псалтирь 105:44 ^
и дал им земли народов, и они наследовали труд иноплеменных,
Psaumes 105:45 ^
Afin qu`ils gardassent ses ordonnances, Et qu`ils observassent ses lois. Louez l`Éternel!
Псалтирь 105:45 ^
чтобы соблюдали уставы Его и хранили законы Его. Аллилуия! Аллилуия.
<<
>>

Bible Search    

Bookmark and Share

  Statistical tracking image - do not follow
<<
>>
Livres


Chapitres
Home
Versions
Newsletter
Contact
Privacy
About

Copyright © Transcripture International (http://www.transcripture.com) 2006-2024. All rights reserved.
La Bible - Bilingue | Français - Russe | Psaumes 105 - Псалтирь 105