La Bible - Bilingue

Français - Portugais

<<
>>

Psaumes 104

Salmos 104

Psaumes 104:1 ^
Mon âme, bénis l`Éternel! Éternel, mon Dieu, tu es infiniment grand! Tu es revêtu d`éclat et de magnificence!
Salmos 104:1 ^
Bendize, ó minha alma, ao Senhor! Senhor, Deus meu, tu és magnificentíssimo! Estás vestido de honra e de majestade,
Psaumes 104:2 ^
Il s`enveloppe de lumière comme d`un manteau; Il étend les cieux comme un pavillon.
Salmos 104:2 ^
tu que te cobres de luz como de um manto, que estendes os céus como uma cortina.
Psaumes 104:3 ^
Il forme avec les eaux le faîte de sa demeure; Il prend les nuées pour son char, Il s`avance sur les ailes du vent.
Salmos 104:3 ^
És tu que pões nas águas os vigamentos da tua morada, que fazes das nuvens o teu carro, que andas sobre as asas do vento;
Psaumes 104:4 ^
Il fait des vents ses messagers, Des flammes de feu ses serviteurs.
Salmos 104:4 ^
que fazes dos ventos teus mensageiros, dum fogo abrasador os teus ministros.
Psaumes 104:5 ^
Il a établi la terre sur ses fondements, Elle ne sera jamais ébranlée.
Salmos 104:5 ^
Lançaste os fundamentos da terra, para que ela não fosse abalada em tempo algum.
Psaumes 104:6 ^
Tu l`avais couverte de l`abîme comme d`un vêtement, Les eaux s`arrêtaient sur les montagnes;
Salmos 104:6 ^
Tu a cobriste do abismo, como dum vestido; as águas estavam sobre as montanhas.
Psaumes 104:7 ^
Elles ont fui devant ta menace, Elles se sont précipitées à la voix de ton tonnerre.
Salmos 104:7 ^
 tua repreensão fugiram; à voz do teu trovão puseram-se em fuga.
Psaumes 104:8 ^
Des montagnes se sont élevées, des vallées se sont abaissées, Au lieu que tu leur avais fixé.
Salmos 104:8 ^
Elevaram-se as montanhas, desceram os vales, até o lugar que lhes determinaste.
Psaumes 104:9 ^
Tu as posé une limite que les eaux ne doivent point franchir, Afin qu`elles ne reviennent plus couvrir la terre.
Salmos 104:9 ^
Limite lhes traçaste, que não haviam de ultrapassar, para que não tornassem a cobrir a terra.
Psaumes 104:10 ^
Il conduit les sources dans des torrents Qui coulent entre les montagnes.
Salmos 104:10 ^
És tu que nos vales fazes rebentar nascentes, que correm entre as colinas.
Psaumes 104:11 ^
Elles abreuvent tous les animaux des champs; Les ânes sauvages y étanchent leur soif.
Salmos 104:11 ^
Dão de beber a todos os animais do campo; ali os asnos monteses matam a sua sede.
Psaumes 104:12 ^
Les oiseaux du ciel habitent sur leurs bords, Et font résonner leur voix parmi les rameaux.
Salmos 104:12 ^
Junto delas habitam as aves dos céus; dentre a ramagem fazem ouvir o seu canto.
Psaumes 104:13 ^
De sa haute demeure, il arrose les montagnes; La terre est rassasiée du fruit de tes oeuvres.
Salmos 104:13 ^
Da tua alta morada regas os montes; a terra se farta do fruto das tuas obras.
Psaumes 104:14 ^
Il fait germer l`herbe pour le bétail, Et les plantes pour les besoins de l`homme, Afin que la terre produise de la nourriture,
Salmos 104:14 ^
Fazes crescer erva para os animais, e a verdura para uso do homem, de sorte que da terra tire o alimento,
Psaumes 104:15 ^
Le vin qui réjouit le coeur de l`homme, Et fait plus que l`huile resplendir son visage, Et le pain qui soutient le coeur de l`homme.
Salmos 104:15 ^
o vinho que alegra o seu coração, o azeite que faz reluzir o seu rosto, e o pão que lhe fortalece o coração.
Psaumes 104:16 ^
Les arbres de l`Éternel se rassasient, Les cèdres du Liban, qu`il a plantés.
Salmos 104:16 ^
Saciam-se as árvores do Senhor, os cedros do Líbano que ele plantou,
Psaumes 104:17 ^
C`est là que les oiseaux font leurs nids; La cigogne a sa demeure dans les cyprès,
Salmos 104:17 ^
nos quais as aves se aninham, e a cegonha, cuja casa está nos ciprestes.
Psaumes 104:18 ^
Les montagnes élevées sont pour les boucs sauvages, Les rochers servent de retraite aux damans.
Salmos 104:18 ^
Os altos montes são um refúgio para as cabras montesas, e as rochas para os querogrilos.
Psaumes 104:19 ^
Il a fait la lune pour marquer les temps; Le soleil sait quand il doit se coucher.
Salmos 104:19 ^
Designou a lua para marcar as estações; o sol sabe a hora do seu ocaso.
Psaumes 104:20 ^
Tu amènes les ténèbres, et il est nuit: Alors tous les animaux des forêts sont en mouvement;
Salmos 104:20 ^
Fazes as trevas, e vem a noite, na qual saem todos os animais da selva.
Psaumes 104:21 ^
Les lionceaux rugissent après la proie, Et demandent à Dieu leur nourriture.
Salmos 104:21 ^
Os leões novos os animais bramam pela presa, e de Deus buscam o seu sustento.
Psaumes 104:22 ^
Le soleil se lève: ils se retirent, Et se couchent dans leurs tanières.
Salmos 104:22 ^
Quando nasce o sol, logo se recolhem e se deitam nos seus covis.
Psaumes 104:23 ^
L`homme sort pour se rendre à son ouvrage, Et à son travail, jusqu`au soir.
Salmos 104:23 ^
Então sai o homem para a sua lida e para o seu trabalho, até a tarde.
Psaumes 104:24 ^
Que tes oeuvres sont en grand nombre, ô Éternel! Tu les as toutes faites avec sagesse. La terre est remplie de tes biens.
Salmos 104:24 ^
Ó Senhor, quão multiformes são as tuas obras! Todas elas as fizeste com sabedoria; a terra está cheia das tuas riquezas.
Psaumes 104:25 ^
Voici la grande et vaste mer: Là se meuvent sans nombre Des animaux petits et grands;
Salmos 104:25 ^
Eis também o vasto e espaçoso mar, no qual se movem seres inumeráveis, animais pequenos e grandes.
Psaumes 104:26 ^
Là se promènent les navires, Et ce léviathan que tu as formé pour se jouer dans les flots.
Salmos 104:26 ^
Ali andam os navios, e o leviatã que formaste para nele folgar.
Psaumes 104:27 ^
Tous ces animaux espèrent en toi, Pour que tu leur donnes la nourriture en son temps.
Salmos 104:27 ^
Todos esperam de ti que lhes dês o sustento a seu tempo.
Psaumes 104:28 ^
Tu la leur donnes, et ils la recueillent; Tu ouvres ta main, et ils se rassasient de biens.
Salmos 104:28 ^
Tu lho dás, e eles o recolhem; abres a tua mão, e eles se fartam de bens.
Psaumes 104:29 ^
Tu caches ta face: ils sont tremblants; Tu leur retires le souffle: ils expirent, Et retournent dans leur poussière.
Salmos 104:29 ^
Escondes o teu rosto, e ficam perturbados; se lhes tiras a respiração, morrem, e voltam para o seu pó.
Psaumes 104:30 ^
Tu envoies ton souffle: ils sont créés, Et tu renouvelles la face de la terre.
Salmos 104:30 ^
Envias o teu fôlego, e são criados; e assim renovas a face da terra.
Psaumes 104:31 ^
Que la gloire de l`Éternel subsiste à jamais! Que l`Éternel se réjouisse de ses oeuvres!
Salmos 104:31 ^
Permaneça para sempre a glória do Senhor; regozije-se o Senhor nas suas obras;
Psaumes 104:32 ^
Il regarde la terre, et elle tremble; Il touche les montagnes, et elles sont fumantes.
Salmos 104:32 ^
ele olha para a terra, e ela treme; ele toca nas montanhas, e elas fumegam.
Psaumes 104:33 ^
Je chanterai l`Éternel tant que je vivrai, Je célébrerai mon Dieu tant que j`existerai.
Salmos 104:33 ^
Cantarei ao Senhor enquanto eu viver; cantarei louvores ao meu Deus enquanto eu existir.
Psaumes 104:34 ^
Que mes paroles lui soient agréables! Je veux me réjouir en l`Éternel.
Salmos 104:34 ^
Seja-lhe agradável a minha meditação; eu me regozijarei no Senhor.
Psaumes 104:35 ^
Que les pécheurs disparaissent de la terre, Et que les méchants ne soient plus! Mon âme, bénis l`Éternel! Louez l`Éternel!
Salmos 104:35 ^
Sejam extirpados da terra os pecadores, e não subsistam mais os ímpios. Bendize, ó minha alma, ao Senhor. Louvai ao Senhor.
<<
>>

Bible Search    

Bookmark and Share

  Statistical tracking image - do not follow
<<
>>
Livres


Chapitres
Home
Versions
Newsletter
Contact
Privacy
About

Copyright © Transcripture International (http://www.transcripture.com) 2006-2024. All rights reserved.
La Bible - Bilingue | Français - Portugais | Psaumes 104 - Salmos 104