La Bible - Bilingue

Français - Chinois

<<
>>

Psaumes 67

詩篇 67

Psaumes 67:1 ^
Au chef des chantres. Avec instruments à cordes. Psaume. Cantique. Que Dieu ait pitié de nous et qu`il nous bénisse, Qu`il fasse luire sur nous sa face, -Pause.
詩篇 67:1 ^
〔 一 篇 詩 歌 、 交 與 伶 長 、 用 絲 絃 的 樂 器 。 〕 願   神 憐 憫 我 們 、 賜 福 與 我 們 、 用 臉 光 照 我 們 . 〔 細 拉 〕
Psaumes 67:2 ^
Afin que l`on connaisse sur la terre ta voie, Et parmi toutes les nations ton salut!
詩篇 67:2 ^
好 叫 世 界 得 知 你 的 道 路 、 萬 國 得 知 你 的 救 恩 。
Psaumes 67:3 ^
Les peuples te louent, ô Dieu! Tous les peuples te louent.
詩篇 67:3 ^
  神 阿 、 願 列 邦 稱 讚 你 。 願 萬 民 都 稱 讚 你 。
Psaumes 67:4 ^
Les nations se réjouissent et sont dans l`allégresse; Car tu juges les peuples avec droiture, Et tu conduis les nations sur la terre. -Pause.
詩篇 67:4 ^
願 萬 國 都 快 樂 歡 呼 . 因 為 你 必 按 公 正 審 判 萬 民 、 引 導 世 上 的 萬 國 。 〔 細 拉 〕
Psaumes 67:5 ^
Les peuples te louent, ô Dieu! Tous les peuples te louent.
詩篇 67:5 ^
  神 阿 、 願 列 邦 稱 讚 你 . 願 萬 民 都 稱 讚 你 。
Psaumes 67:6 ^
La terre donne ses produits; Dieu, notre Dieu, nous bénit.
詩篇 67:6 ^
地 已 經 出 了 土 產 .   神 就 是 我 們 的   神 、 要 賜 福 與 我 們 。
Psaumes 67:7 ^
Dieu, nous bénit, Et toutes les extrémités de la terre le craignent.
詩篇 67:7 ^
  神 要 賜 福 與 我 們 . 地 的 四 極 都 要 敬 畏 他 。
<<
>>

Bible Search    

Bookmark and Share

  Statistical tracking image - do not follow
<<
>>
Livres


Chapitres
Home
Versions
Newsletter
Contact
Privacy
About

Copyright © Transcripture International (http://www.transcripture.com) 2006-2024. All rights reserved.
La Bible - Bilingue | Français - Chinois | Psaumes 67 - 詩篇 67