La Bible - Bilingue

Français - Cebuano

<<
>>

Psaumes 31

Mga Salmo 31

Psaumes 31:1 ^
Au chef des chantres. Psaume de David. Éternel! je cherche en toi mon refuge: Que jamais je ne sois confondu! Délivre-moi dans ta justice!
Mga Salmo 31:1 ^
Kanimo, Oh Jehova, midangup man ako; Ayaw gayud itugot nga pakaulawan ako: Luwason mo ako diha sa imong pagkamatarung.
Psaumes 31:2 ^
Incline vers moi ton oreille, hâte-toi de me secourir! Sois pour moi un rocher protecteur, une forteresse, Où je trouve mon salut!
Mga Salmo 31:2 ^
Ikiling kanako ang imong igdulungog; luwason mo ako sa madali: Bato nga malig-on ikaw alang kanako. Usa ka kuta nga dalangpanan sa pagluwas kanako,
Psaumes 31:3 ^
Car tu es mon rocher, ma forteresse; Et à cause de ton nom tu me conduiras, tu me dirigeras.
Mga Salmo 31:3 ^
Kay ikaw mao ang akong bato ug ang akong kuta; Busa mandoi ako, ug tutoli ako.
Psaumes 31:4 ^
Tu me feras sortir du filet qu`ils m`ont tendu; Car tu es mon protecteur.
Mga Salmo 31:4 ^
Agawon mo ako gikan sa pukot nga ilang giladlad sa tago alang kanako; Kay ikaw mao ang akong maligong salipdanan.
Psaumes 31:5 ^
Je remets mon esprit entre tes mains; Tu me délivreras, Éternel, Dieu de vérité!
Mga Salmo 31:5 ^
Sa imong kamot nagatugyan ako sa akong espiritu: Nagtubos ikaw kanako, Oh Jehova, ikaw ang Dios sa kamatuoran.
Psaumes 31:6 ^
Je hais ceux qui s`attachent à de vaines idoles, Et je me confie en l`Éternel.
Mga Salmo 31:6 ^
Gidumtan ko ang mga nanagtagad sa kakawangan nga malimbongon; Apan ako kang Jehova nagasalig.
Psaumes 31:7 ^
Je serai par ta grâce dans l`allégresse et dans la joie; Car tu vois ma misère, tu sais les angoisses de mon âme,
Mga Salmo 31:7 ^
Mahinangup ako ug magakalipay sa imong mahigugmaong-kalolot; Kay nasud-ong mo ang akong kagulanan: Naila mo ang akong kalag nga anaa sa mga kalisdanan.
Psaumes 31:8 ^
Et tu ne me livreras pas aux mains de l`ennemi, Tu mettras mes pieds au large.
Mga Salmo 31:8 ^
Ug wala mo ako palukbi sa kamot sa kaaway; Gipahamutang mo ang akong mga tiil sa kinalapdan.
Psaumes 31:9 ^
Aie pitié de moi, Éternel! car je suis dans la détresse; J`ai le visage, l`âme et le corps usés par le chagrin.
Mga Salmo 31:9 ^
Malooy ka kanako, Oh Jehova, kay ania ako sa kagul-anan: Ginaut-ut sa kasakit ang akong mata, oo, ang akong kalag ug ang akong lawas.
Psaumes 31:10 ^
Ma vie se consume dans la douleur, Et mes années dans les soupirs; Ma force est épuisée à cause de mon iniquité, Et mes os dépérissent.
Mga Salmo 31:10 ^
Kay ang akong kinabuhi nagaantus sa kasakit, Ug ang akong mga tuig sa pagpanghupaw: Ang akong kusog naluya tungod sa akong kasal-anan, Ug ang akong mga bukog nagakaut-ut.
Psaumes 31:11 ^
Tous mes adversaires m`ont rendu un objet d`opprobre, De grand opprobre pour mes voisins, et de terreur pour mes amis; Ceux qui me voient dehors s`enfuient loin de moi.
Mga Salmo 31:11 ^
Tungod sa tanan ko nga mga kabatok nahimo ako nga usa ka talamayon, Oo, talamayon nga hilabihan sa akong isigkatawo, Ug usa ka kalisang ako sa akong mga kaila: Ang mga nakakita kanako sa gawas, nanagpangalagiw gikan kanako.
Psaumes 31:12 ^
Je suis oublié des coeurs comme un mort, Je suis comme un vase brisé.
Mga Salmo 31:12 ^
Hingkalimtan ako ingon sa usa ka minatay nga wala nay handumanan: Nahimo ako nga sama sa usa ka sudlanan nga nabuak.
Psaumes 31:13 ^
J`apprends les mauvais propos de plusieurs, L`épouvante qui règne à l`entour, Quand ils se concertent ensemble contre moi: Ils complotent de m`ôter la vie.
Mga Salmo 31:13 ^
Kay nadungog ko ang pagtamay sa daghan, Kahadlok sa tagsatagsa nga kiliran: Samtang nanagsabut sila pagtingub batok kanako, Nanaglalang sila sa pagkuha sa akong kinabuhi.
Psaumes 31:14 ^
Mais en toi je me confie, ô Éternel! Je dis: Tu es mon Dieu!
Mga Salmo 31:14 ^
Apan misalig ako kanimo, Oh Jehova: Miingon ako: Ikaw mao ang akong Dios.
Psaumes 31:15 ^
Mes destinées sont dans ta main; Délivre-moi de mes ennemis et de mes persécuteurs!
Mga Salmo 31:15 ^
Sa imong kamot anaa ang akong panahon: Luwason mo ako gikan sa kamot sa akong mga kaaway, ug gikan sa akong mga manlulutos.
Psaumes 31:16 ^
Fais luire ta face sur ton serviteur, Sauve-moi par ta grâce!
Mga Salmo 31:16 ^
Pasidlaka ang imong nawong sa ibabaw sa imong ulipon: Luwason mo ako tungod sa imong mahigugmaong-kalolot.
Psaumes 31:17 ^
Éternel, que je ne sois pas confondu quand je t`invoque. Que les méchants soient confondus, Qu`ils descendent en silence au séjour des morts!
Mga Salmo 31:17 ^
Ayaw ako itugot nga mahamutang sa kaulaw, Oh Jehova; kay nagpakitabang ako kanimo: Ipabutang ang dautan sa kaulawan, pahiluma sila didto sa Sheol.
Psaumes 31:18 ^
Qu`elles deviennent muettes, les lèvres menteuses, Qui parlent avec audace contre le juste, Avec arrogance et dédain!
Mga Salmo 31:18 ^
Ipahimo nga amang ang mga ngabil nga bakakon, Nga nagasulti sa pagpanamastamas, batok sa matarung. Nga adunay palabilabi ug pagtamay.
Psaumes 31:19 ^
Oh! combien est grande ta bonté, Que tu tiens en réserve pour ceux qui te craignent, Que tu témoignes à ceux qui cherchent en toi leur refuge, A la vue des fils de l`homme!
Mga Salmo 31:19 ^
Oh pagkadaku sa imong kaayo, Nga gitagana mo sa mga magakahadlok kanimo, Nga gibuhat mo alang kanila nga nagadangup kanimo, Sa atubangan sa mga anak nga lalake sa mga tawo!
Psaumes 31:20 ^
Tu les protèges sous l`abri de ta face contre ceux qui les persécutent, Tu les protèges dans ta tente contre les langues qui les attaquent.
Mga Salmo 31:20 ^
Sa tagoanan sa imong presencia pagatipigan mo sila gikan sa mga hikay nga mabudhion sa tawo: Pagatagoon mo gayud sila sa usa ka puloy-anan gikan sa paglalis sa mga dila.
Psaumes 31:21 ^
Béni soit l`Éternel! Car il a signalé sa grâce envers moi, Comme si j`avais été dans une ville forte.
Mga Salmo 31:21 ^
Bulahan ni Jehova; Kay gipakita niya kanako ang iyang katingalahan nga mahigugmaong-kalolot Sa ciudad nga malig-on.
Psaumes 31:22 ^
Je disais dans ma précipitation: Je suis chassé loin de ton regard! Mais tu as entendu la voix de mes supplications, Quand j`ai crié vers toi.
Mga Salmo 31:22 ^
Mahitungod kanako, miingon ako sa pagdali, Gipapahawa ako gikan sa atubangan sa imong mga mata: Apan, bisan pa niini, gipatalinghugan mo ang tingog sa akong mga pangaliyuyo, Sa diha nga nagtu-aw ako kanimo.
Psaumes 31:23 ^
Aimez l`Éternel, vous qui avez de la piété! L`Éternel garde les fidèles, Et il punit sévèrement les orgueilleux.
Mga Salmo 31:23 ^
Oh higugmaon ninyo si Jehova, kamong tanan nga mga balaan niya: Si Jehova magabantay sa mga matinumanon, Ug panimaslan niya sa makadaghan gayud ang nagabuhat nga adunay palabilabi.
Psaumes 31:24 ^
Fortifiez-vous et que votre coeur s`affermisse, Vous tous qui espérez en l`Éternel!
Mga Salmo 31:24 ^
Magmalig-on kamo, ug padasiga ang inyong kasingkasing, Ngatanan kamo nga may paglaum kang Jehova.
<<
>>

Bible Search    

Bookmark and Share

  Statistical tracking image - do not follow
<<
>>
Livres


Chapitres
Home
Versions
Newsletter
Contact
Privacy
About

Copyright © Transcripture International (http://www.transcripture.com) 2006-2024. All rights reserved.
La Bible - Bilingue | Français - Cebuano | Psaumes 31 - Mga Salmo 31