La Bible - Bilingue

Français - Cebuano

<<
>>

Job 9

Job 9

Job 9:1 ^
Job prit la parole et dit:
Job 9:1 ^
Unya si Job mitubag ug miingon:
Job 9:2 ^
Je sais bien qu`il en est ainsi; Comment l`homme serait-il juste devant Dieu?
Job 9:2 ^
Sa pagkamatuod ako nasayud nga kini mao man: Apan unsaon sa tawo aron mamatarung sa atubangan sa Dios?
Job 9:3 ^
S`il voulait contester avec lui, Sur mille choses il ne pourrait répondre à une seule.
Job 9:3 ^
Kong siya buot magpakiglalis kaniya, Siya dili makatubag kaniya bisan makausa sa usa ka libo.
Job 9:4 ^
A lui la sagesse et la toute-puissance: Qui lui résisterait impunément?
Job 9:4 ^
Siya manggialamon sa kasingkasing ug makagagahum sa kusog: Kinsa ang nagpagahi sa iyang kasingkasing batok kaniya, ug nga nagmauswagon?
Job 9:5 ^
Il transporte soudain les montagnes, Il les renverse dans sa colère.
Job 9:5 ^
Kaniya nga magabalhin sa mga kabukiran, ug sila wala managpanghibalo niana, Sa diha nga sa iyang kapungot siya magalungkab kanila;
Job 9:6 ^
Il secoue la terre sur sa base, Et ses colonnes sont ébranlées.
Job 9:6 ^
Nga magauyog sa kalibutan gikan sa iyang himutangan, Ug ang mga haligi niana magakurog;
Job 9:7 ^
Il commande au soleil, et le soleil ne paraît pas; Il met un sceau sur les étoiles.
Job 9:7 ^
Nga magasugo sa adlaw, ug kini dili mosilang, Ug magatak-om sa mga kabitoonan;
Job 9:8 ^
Seul, il étend les cieux, Il marche sur les hauteurs de la mer.
Job 9:8 ^
Nga mao lamang ang magabuklad sa kalangitan, Ug magatamak sa ibabaw sa kabaluran sa dagat;
Job 9:9 ^
Il a créé la Grande Ourse, l`Orion et les Pléiades, Et les étoiles des régions australes.
Job 9:9 ^
Nga maoy nagbuhat sa Oso, ug sa Orion, ug sa mga Pleyadas, Ug sa mga tagoanan sa habagatan;
Job 9:10 ^
Il fait des choses grandes et insondables, Des merveilles sans nombre.
Job 9:10 ^
Nga nagabuhat sa mga butang nga dili matukib, Oo, mga butang katingalahan nga dili maisip.
Job 9:11 ^
Voici, il passe près de moi, et je ne le vois pas, Il s`en va, et je ne l`aperçois pas.
Job 9:11 ^
Ania karon, siya milabay kanako, ug wala ko siya makita: Siya mipadayon usab, apan wala ko himatngoni.
Job 9:12 ^
S`il enlève, qui s`y opposera? Qui lui dira: Que fais-tu?
Job 9:12 ^
Ania karon, siya nagasakmit sa tulokbonon, kinsa ang makapugong kaniya? Kinsa ang moingon kaniya: Unsa ang imong gibuhat?
Job 9:13 ^
Dieu ne retire point sa colère; Sous lui s`inclinent les appuis de l`orgueil.
Job 9:13 ^
Dili kuhaon sa Dios ang iyang kasuko, Ang magatabang kang Rahab nanagyukbo sa ilalum niya.
Job 9:14 ^
Et moi, comment lui répondre? Quelles paroles choisir?
Job 9:14 ^
Daw unsa ka diyutay ang akong igatubag kaniya, Ug pagpili sa akong mga igsusulti aron sa pakigpulong uban kaniya?
Job 9:15 ^
Quand je serais juste, je ne répondrais pas; Je ne puis qu`implorer mon juge.
Job 9:15 ^
Nga kaniya, bisan ako matarung pa unta, apan dili ako motubag; Adto ako magpakilooy sa akong maghuhukom.
Job 9:16 ^
Et quand il m`exaucerait, si je l`invoque, Je ne croirais pas qu`il eût écouté ma voix,
Job 9:16 ^
Kong ako nagtawag pa unta, ug kanako siya mitubag, Apan dili pa gayud ako motoo nga siya sa akong tingog nagpatalinghug.
Job 9:17 ^
Lui qui m`assaille comme par une tempête, Qui multiplie sans raison mes blessures,
Job 9:17 ^
Kay gipukan ako niya sa usa ka unos, Ug sa walay hinungdan ang mga samad gidaghan.
Job 9:18 ^
Qui ne me laisse pas respirer, Qui me rassasie d`amertume.
Job 9:18 ^
Dili ako niya tugotan sa pagginhawa, Apan gipuno niya ako sa kapaitan.
Job 9:19 ^
Recourir à la force? Il est Tout Puissant. A la justice? Qui me fera comparaître?
Job 9:19 ^
Kong kita magasulti bahin sa kusog, ania karon, siya makagagahum! Kong sa katarungan: Kinsa, ang magapatawag kanako?
Job 9:20 ^
Suis-je juste, ma bouche me condamnera; Suis-je innocent, il me déclarera coupable.
Job 9:20 ^
Bisan kong ako matarung pa, ang akong kaugalingong baba magahukom kanako: Bisan kong ako hingpit pa, kana magapadayag nga ako dautan.
Job 9:21 ^
Innocent! Je le suis; mais je ne tiens pas à la vie, Je méprise mon existence.
Job 9:21 ^
Ako hingpit; ako wala magtagad sa akong kaugalingon; Gibiay-biay ko ang akong kinabuhi
Job 9:22 ^
Qu`importe après tout? Car, j`ose le dire, Il détruit l`innocent comme le coupable.
Job 9:22 ^
Natingub ang tanan; busa ako nagaingon: Siya naglaglag sa maayo ug sa dautan.
Job 9:23 ^
Si du moins le fléau donnait soudain la mort!... Mais il se rit des épreuves de l`innocent.
Job 9:23 ^
Kong ang hampak magalaglag sa kalit, Siya mobiay-biay sa paghusay sa mga walay sala.
Job 9:24 ^
La terre est livrée aux mains de l`impie; Il voile la face des juges. Si ce n`est pas lui, qui est-ce donc?
Job 9:24 ^
Ang kalibutan gitugyan ngadto sa kamot sa mga dautan; Siya nagatabon sa mga nawong sa mga maghuhukom niini: Kong ugaling dili mao siya, kinsa man diay kana?
Job 9:25 ^
Mes jours sont plus rapides qu`un courrier; Ils fuient sans avoir vu le bonheur;
Job 9:25 ^
Ang akong mga adlaw karon labi pang matulin kay sa usa ka sinugo nga nagadala sa mga sulat: Sila nagadalagan, walay kaayohan nga ilang makita.
Job 9:26 ^
Ils passent comme les navires de jonc, Comme l`aigle qui fond sur sa proie.
Job 9:26 ^
Sila nangagi ingon sa mga sakayang matulin; Ingon sa agila nga magasakdap sa dalagiton.
Job 9:27 ^
Si je dis: Je veux oublier mes souffrances, Laisser ma tristesse, reprendre courage,
Job 9:27 ^
Kong moingon ako: Kuhaon ko sa akong panumduman ang akong kaguol, Ang masulob-on ko nga panagway ako nga isalikway, ug magsadya;
Job 9:28 ^
Je suis effrayé de toutes mes douleurs. Je sais que tu ne me tiendras pas pour innocent.
Job 9:28 ^
Ako nahadlok sa tanan ko nga mga kasub-anan, Ako nasayud nga dili mo ako pagailhong walay sala.
Job 9:29 ^
Je serai jugé coupable; Pourquoi me fatiguer en vain?
Job 9:29 ^
Ako pagahukman; Ngano man diay nga ako manlimbasog sa walay kapuslanan?
Job 9:30 ^
Quand je me laverais dans la neige, Quand je purifierais mes mains avec du savon,
Job 9:30 ^
Kong ako sa akong kaugalingon magahugas sa tubig sa nieve, Ug ayohon gayud paghinlo ang akong mga kamot;
Job 9:31 ^
Tu me plongerais dans la fange, Et mes vêtements m`auraient en horreur.
Job 9:31 ^
Apan ikaw magaunlod kanako sa kalapukan, Ug ang akong kaugalingon nga mga bisti makapaluod kanako.
Job 9:32 ^
Il n`est pas un homme comme moi, pour que je lui réponde, Pour que nous allions ensemble en justice.
Job 9:32 ^
Kay siya dili tawo ingon kanako, aron ako motubag kaniya, Aron nga kanako siya mokuyog sa hukmanan.
Job 9:33 ^
Il n`y a pas entre nous d`arbitre, Qui pose sa main sur nous deux.
Job 9:33 ^
Walay maghuhusay sa taliwala namo, Nga arang makapahamutang sa iyang kamot sa ibabaw namong duha.
Job 9:34 ^
Qu`il retire sa verge de dessus moi, Que ses terreurs ne me troublent plus;
Job 9:34 ^
Ipakuha gikan kanako ang iyang baras, Ug ayaw ako pahadloka sa iyang pagkamakalilisang:
Job 9:35 ^
Alors je parlerai et je ne le craindrai pas. Autrement, je ne suis point à moi-même.
Job 9:35 ^
Unya ako mosulti, ug kaniya dili mahadlok: Kay dili ako ingon niana sa akong kaugalingon.
<<
>>

Bible Search    

Bookmark and Share

  Statistical tracking image - do not follow
<<
>>
Livres


Chapitres
Home
Versions
Newsletter
Contact
Privacy
About

Copyright © Transcripture International (http://www.transcripture.com) 2006-2024. All rights reserved.
La Bible - Bilingue | Français - Cebuano | Job 9 - Job 9