La Bible - Bilingue

Français - Anglais

<<
>>

Psaumes 98

Psalms 98

Psaumes 98:1 ^
Psaume. Chantez à l`Éternel un cantique nouveau! Car il a fait des prodiges. Sa droite et son bras saint lui sont venus en aide.
Psalms 98:1 ^
A Psalm. O make a new song to the Lord, because he has done works of wonder; with his right hand, and with his holy arm, he has overcome.
Psaumes 98:2 ^
L`Éternel a manifesté son salut, Il a révélé sa justice aux yeux des nations.
Psalms 98:2 ^
The Lord has given to all the knowledge of his salvation; he has made clear his righteousness in the eyes of the nations.
Psaumes 98:3 ^
Il s`est souvenu de sa bonté et de sa fidélité envers la maison d`Israël, Toutes les extrémités de la terre ont vu le salut de notre Dieu.
Psalms 98:3 ^
He has kept in mind his mercy and his unchanging faith to the house of Israel; all the ends of the earth have seen the salvation of our God.
Psaumes 98:4 ^
Poussez vers l`Éternel des cris de joie, Vous tous, habitants de la terre! Faites éclater votre allégresse, et chantez!
Psalms 98:4 ^
Let all the earth send out a glad cry to the Lord; sounding with a loud voice, and praising him with songs of joy.
Psaumes 98:5 ^
Chantez à l`Éternel avec la harpe; Avec la harpe chantez des cantiques!
Psalms 98:5 ^
Make melody to the Lord with instruments of music; with a corded instrument and the voice of song.
Psaumes 98:6 ^
Avec les trompettes et au son du cor, Poussez des cris de joie devant le roi, l`Éternel!
Psalms 98:6 ^
With wind instruments and the sound of the horn, make a glad cry before the Lord, the King.
Psaumes 98:7 ^
Que la mer retentisse avec tout ce qu`elle contient, Que le monde et ceux qui l`habitent éclatent d`allégresse,
Psalms 98:7 ^
Let the sea be thundering, with all its waters; the world, and all who are living in it;
Psaumes 98:8 ^
Que les fleuves battent des mains, Que toutes les montagnes poussent des cris de joie,
Psalms 98:8 ^
Let the streams make sounds of joy with their hands; let the mountains be glad together,
Psaumes 98:9 ^
Devant l`Éternel! Car il vient pour juger la terre; Il jugera le monde avec justice, Et les peuples avec équité.
Psalms 98:9 ^
Before the Lord, for he has come as judge of the earth; judging the world in righteousness, and giving true decisions for the peoples.
<<
>>

Bible Search    

Bookmark and Share

  Statistical tracking image - do not follow
<<
>>
Livres


Chapitres
Home
Versions
Newsletter
Contact
Privacy
About

Copyright © Transcripture International (http://www.transcripture.com) 2006-2024. All rights reserved.
La Bible - Bilingue | Français - Anglais | Psaumes 98 - Psalms 98