La Bible - Bilingue

Français - Anglais

<<
>>

Psaumes 144

Psalms 144

Psaumes 144:1 ^
De David. Béni soit l`Éternel, mon rocher, Qui exerce mes mains au combat, Mes doigts à la bataille,
Psalms 144:1 ^
A Psalm. Of David. Praise be to the God of my strength, teaching my hands the use of the sword, and my fingers the art of fighting:
Psaumes 144:2 ^
Mon bienfaiteur et ma forteresse, Ma haute retraite et mon libérateur, Mon bouclier, celui qui est mon refuge, Qui m`assujettit mon peuple!
Psalms 144:2 ^
He is my strength, and my Rock; my high tower, and my saviour; my keeper and my hope: he gives me authority over my people.
Psaumes 144:3 ^
Éternel, qu`est-ce que l`homme, pour que tu le connaisses? Le fils de l`homme, pour que tu prennes garde à lui?
Psalms 144:3 ^
Lord, what is man, that you keep him in mind? or the son of man that you take him into account?
Psaumes 144:4 ^
L`homme est semblable à un souffle, Ses jours sont comme l`ombre qui passe.
Psalms 144:4 ^
Man is like a breath: his life is like a shade which is quickly gone.
Psaumes 144:5 ^
Éternel, abaisse tes cieux, et descends! Touche les montagnes, et qu`elles soient fumantes!
Psalms 144:5 ^
Come down, O Lord, from your heavens: at your touch let the mountains give out smoke.
Psaumes 144:6 ^
Fais briller les éclairs, et disperse mes ennemis! Lance tes flèches, et mets-les en déroute!
Psalms 144:6 ^
With your storm-flames send them in flight: send out your arrows for their destruction.
Psaumes 144:7 ^
Étends tes mains d`en haut; Délivre-moi et sauve-moi des grandes eaux, De la main des fils de l`étranger,
Psalms 144:7 ^
Put out your hand from on high; make me free, take me safely out of the great waters, and out of the hands of strange men;
Psaumes 144:8 ^
Dont la bouche profère la fausseté, Et dont la droite est une droite mensongère.
Psalms 144:8 ^
In whose mouths are false words, and whose right hand is a right hand of deceit.
Psaumes 144:9 ^
O Dieu! je te chanterai un cantique nouveau, Je te célébrerai sur le luth à dix cordes.
Psalms 144:9 ^
I will make a new song to you, O God; I will make melody to you on an instrument of ten cords.
Psaumes 144:10 ^
Toi, qui donnes le salut aux rois, Qui sauvas du glaive meurtrier David, ton serviteur,
Psalms 144:10 ^
It is God who gives salvation to kings; and who kept his servant David from the wounding sword.
Psaumes 144:11 ^
Délivre-moi et sauve-moi de la main des fils de l`étranger, Dont la bouche profère la fausseté, Et dont la droite est une droite mensongère!...
Psalms 144:11 ^
Make me free, and take me out of the hands of strange men, in whose mouths are false words, and whose right hand is a right hand of deceit.
Psaumes 144:12 ^
Nos fils sont comme des plantes Qui croissent dans leur jeunesse; Nos filles comme les colonnes sculptées Qui font l`ornement des palais.
Psalms 144:12 ^
Our sons are like tall young plants; and our daughters like the shining stones of a king's house;
Psaumes 144:13 ^
Nos greniers sont pleins, Regorgeant de tout espèce de provisions; Nos troupeaux se multiplient par milliers, par dix milliers, Dans nos campagnes;
Psalms 144:13 ^
Our store-houses are full of all good things; and our sheep give birth to thousands and ten thousands in our fields.
Psaumes 144:14 ^
Nos génisses sont fécondes; Point de désastre, point de captivité, Point de cris dans nos rues!
Psalms 144:14 ^
Our oxen are well weighted down; our cows give birth safely; there is no going out, and there is no cry of sorrow in our open places.
Psaumes 144:15 ^
Heureux le peuple pour qui il en est ainsi! Heureux le peuple dont l`Éternel est le Dieu!
Psalms 144:15 ^
Happy is the nation whose ways are so ordered: yes, happy is the nation whose God is the Lord.
<<
>>

Bible Search    

Bookmark and Share

  Statistical tracking image - do not follow
<<
>>
Livres


Chapitres
Home
Versions
Newsletter
Contact
Privacy
About

Copyright © Transcripture International (http://www.transcripture.com) 2006-2024. All rights reserved.
La Bible - Bilingue | Français - Anglais | Psaumes 144 - Psalms 144