La Bible - Bilingue

Français - Américaine

<<
>>

Proverbes 10

Proverbs 10

Proverbes 10:1 ^
Proverbes de Salomon. Un fils sage fait la joie d`un père, Et un fils insensé le chagrin de sa mère.
Proverbs 10:1 ^
The proverbs of Solomon. A wise son maketh a glad father; But a foolish son is the heaviness of his mother.
Proverbes 10:2 ^
Les trésors de la méchanceté ne profitent pas, Mais la justice délivre de la mort.
Proverbs 10:2 ^
Treasures of wickedness profit nothing; But righteousness delivereth from death.
Proverbes 10:3 ^
L`Éternel ne laisse pas le juste souffrir de la faim, Mais il repousse l`avidité des méchants.
Proverbs 10:3 ^
Jehovah will not suffer the soul of the righteous to famish; But he thrusteth away the desire of the wicked.
Proverbes 10:4 ^
Celui qui agit d`une main lâche s`appauvrit, Mais la main des diligents enrichit.
Proverbs 10:4 ^
He becometh poor that worketh with a slack hand; But the hand of the diligent maketh rich.
Proverbes 10:5 ^
Celui qui amasse pendant l`été est un fils prudent, Celui qui dort pendant la moisson est un fils qui fait honte.
Proverbs 10:5 ^
He that gathereth in summer is a wise son; [But] he that sleepeth in harvest is a son that causeth shame.
Proverbes 10:6 ^
Il y a des bénédictions sur la tête du juste, Mais la violence couvre la bouche des méchants.
Proverbs 10:6 ^
Blessings are upon the head of the righteous; But violence covereth the mouth of the wicked.
Proverbes 10:7 ^
La mémoire du juste est en bénédiction, Mais le nom des méchants tombe en pourriture.
Proverbs 10:7 ^
The memory of the righteous is blessed; But the name of the wicked shall rot.
Proverbes 10:8 ^
Celui qui est sage de coeur reçoit les préceptes, Mais celui qui est insensé des lèvres court à sa perte.
Proverbs 10:8 ^
The wise in heart will receive commandments; But a prating fool shall fall.
Proverbes 10:9 ^
Celui qui marche dans l`intégrité marche avec assurance, Mais celui qui prend des voies tortueuses sera découvert.
Proverbs 10:9 ^
He that walketh uprightly walketh surely; But he that perverteth his ways shall be known.
Proverbes 10:10 ^
Celui qui cligne des yeux est une cause de chagrin, Et celui qui est insensé des lèvres court à sa perte.
Proverbs 10:10 ^
He that winketh with the eye causeth sorrow; But a prating fool shall fall.
Proverbes 10:11 ^
La bouche du juste est une source de vie, Mais la violence couvre la bouche des méchants.
Proverbs 10:11 ^
The mouth of the righteous is a fountain of life; But violence covereth the mouth of the wicked.
Proverbes 10:12 ^
La haine excite des querelles, Mais l`amour couvre toutes les fautes.
Proverbs 10:12 ^
Hatred stirreth up strifes; But love covereth all transgressions.
Proverbes 10:13 ^
Sur les lèvres de l`homme intelligent se trouve la sagesse, Mais la verge est pour le dos de celui qui est dépourvu de sens.
Proverbs 10:13 ^
In the lips of him that hath discernment wisdom is found; But a rod is for the back of him that is void of understanding.
Proverbes 10:14 ^
Les sages tiennent la science en réserve, Mais la bouche de l`insensé est une ruine prochaine.
Proverbs 10:14 ^
Wise men lay up knowledge; But the mouth of the foolish is a present destruction.
Proverbes 10:15 ^
La fortune est pour le riche une ville forte; La ruine des misérables, c`est leur pauvreté.
Proverbs 10:15 ^
The rich man's wealth is his strong city: The destruction of the poor is their poverty.
Proverbes 10:16 ^
L`oeuvre du juste est pour la vie, Le gain du méchant est pour le péché.
Proverbs 10:16 ^
The labor of the righteous [tendeth] to life; The increase of the wicked, to sin.
Proverbes 10:17 ^
Celui qui se souvient de la correction prend le chemin de la vie, Mais celui qui oublie la réprimande s`égare.
Proverbs 10:17 ^
He is in the way of life that heedeth correction; But he that forsaketh reproof erreth.
Proverbes 10:18 ^
Celui qui dissimule la haine a des lèvres menteuses, Et celui qui répand la calomnie est un insensé.
Proverbs 10:18 ^
He that hideth hatred is of lying lips; And he that uttereth a slander is a fool.
Proverbes 10:19 ^
Celui qui parle beaucoup ne manque pas de pécher, Mais celui qui retient ses lèvres est un homme prudent.
Proverbs 10:19 ^
In the multitude of words there wanteth not transgression; But he that refraineth his lips doeth wisely.
Proverbes 10:20 ^
La langue du juste est un argent de choix; Le coeur des méchants est peu de chose.
Proverbs 10:20 ^
The tongue of the righteous is [as] choice silver: The heart of the wicked is little worth.
Proverbes 10:21 ^
Les lèvres du juste dirigent beaucoup d`hommes, Et les insensés meurent par défaut de raison.
Proverbs 10:21 ^
The lips of the righteous feed many; But the foolish die for lack of understanding.
Proverbes 10:22 ^
C`est la bénédiction de l`Éternel qui enrichit, Et il ne la fait suivre d`aucun chagrin.
Proverbs 10:22 ^
The blessing of Jehovah, it maketh rich; And he addeth no sorrow therewith.
Proverbes 10:23 ^
Commettre le crime paraît un jeu à l`insensé, Mais la sagesse appartient à l`homme intelligent.
Proverbs 10:23 ^
It is as sport to a fool to do wickedness; And [so is] wisdom to a man of understanding.
Proverbes 10:24 ^
Ce que redoute le méchant, c`est ce qui lui arrive; Et ce que désirent les justes leur est accordé.
Proverbs 10:24 ^
The fear of the wicked, it shall come upon him; And the desire of the righteous shall be granted.
Proverbes 10:25 ^
Comme passe le tourbillon, ainsi disparaît le méchant; Mais le juste a des fondements éternels.
Proverbs 10:25 ^
When the whirlwind passeth, the wicked is no more; But the righteous is an everlasting foundation.
Proverbes 10:26 ^
Ce que le vinaigre est aux dents et la fumée aux yeux, Tel est le paresseux pour celui qui l`envoie.
Proverbs 10:26 ^
As vinegar to the teeth, and as smoke to the eyes, So is the sluggard to them that send him.
Proverbes 10:27 ^
La crainte de l`Éternel augmente les jours, Mais les années des méchants sont abrégées.
Proverbs 10:27 ^
The fear of Jehovah prolongeth days; But the years of the wicked shall be shortened.
Proverbes 10:28 ^
L`attente des justes n`est que joie, Mais l`espérance des méchants périra.
Proverbs 10:28 ^
The hope of the righteous [shall be] gladness; But the expectation of the wicked shall perish.
Proverbes 10:29 ^
La voie de l`Éternel est un rempart pour l`intégrité, Mais elle est une ruine pour ceux qui font le mal.
Proverbs 10:29 ^
The way of Jehovah is a stronghold to the upright; But it is a destruction to the workers of iniquity.
Proverbes 10:30 ^
Le juste ne chancellera jamais, Mais les méchants n`habiteront pas le pays.
Proverbs 10:30 ^
The righteous shall never be removed; But the wicked shall not dwell in the land.
Proverbes 10:31 ^
La bouche du juste produit la sagesse, Mais la langue perverse sera retranchée.
Proverbs 10:31 ^
The mouth of the righteous bringeth forth wisdom; But the perverse tongue shall be cut off.
Proverbes 10:32 ^
Les lèvres du juste connaissent la grâce, Et la bouche des méchants la perversité.
Proverbs 10:32 ^
The lips of the righteous know what is acceptable; But the mouth of the wicked [speaketh] perverseness.
<<
>>

Bible Search    

Bookmark and Share

  Statistical tracking image - do not follow
<<
>>
Livres


Chapitres
Home
Versions
Newsletter
Contact
Privacy
About

Copyright © Transcripture International (http://www.transcripture.com) 2006-2024. All rights reserved.
La Bible - Bilingue | Français - Américaine | Proverbes 10 - Proverbs 10