La Biblia - Bilingüe

Español - Vietnamita

<<
>>

Proverbios 3

Châm Ngôn 3

Proverbios 3:1 ^
HIJO mío, no te olvides de mi ley; Y tu corazón guarde mis mandamientos:
Châm Ngôn 3:1 ^
Hỡi con, chớ quên sự khuyên dạy ta, Lòng con khá giữ các mạng lịnh ta;
Proverbios 3:2 ^
Porque largura de días, y años de vida Y paz te aumentarán.
Châm Ngôn 3:2 ^
Vì nó sẽ thêm cho con lâu ngày, Số năm mạng sống, và sự bình an.
Proverbios 3:3 ^
Misericordia y verdad no te desamparen; Atalas á tu cuello, Escríbelas en la tabla de tu corazón:
Châm Ngôn 3:3 ^
Sự nhơn từ và sự chơn thật, chớ để lìa bỏ con; Hãy đeo nó vào cổ, ghi nó nơi bia lòng con;
Proverbios 3:4 ^
Y hallarás gracia y buena opinión En los ojos de Dios y de los hombres.
Châm Ngôn 3:4 ^
Như vậy, trước mặt Đức Chúa Trời và loài người Con sẽ được ơn và có sự khôn ngoan thật.
Proverbios 3:5 ^
Fíate de Jehová de todo tu corazón, Y no estribes en tu prudencia.
Châm Ngôn 3:5 ^
Hãy hết lòng tin cậy Đức Giê-hô-va, Chớ nương cậy nơi sự thông sáng của con;
Proverbios 3:6 ^
Reconócelo en todos tus caminos, Y él enderezará tus veredas.
Châm Ngôn 3:6 ^
Phàm trong các việc làm của con, khá nhận biết Ngài, Thì Ngài sẽ chỉ dẫn các nẻo của con.
Proverbios 3:7 ^
No seas sabio en tu opinión: Teme á Jehová, y apártate del mal;
Châm Ngôn 3:7 ^
Chớ khôn ngoan theo mắt mình; Hãy kính sợ Đức Giê-hô-va, và lìa khỏi sự ác:
Proverbios 3:8 ^
Porque será medicina á tu ombligo, Y tuétano á tus huesos.
Châm Ngôn 3:8 ^
Như vậy, cuống rốn con sẽ được mạnh khỏe, Và xương cốt con được mát mẻ.
Proverbios 3:9 ^
Honra á Jehová de tu sustancia, Y de las primicias de todos tus frutos;
Châm Ngôn 3:9 ^
Hãy lấy tài vật và huê lợi đầu mùa của con, Mà tôn vinh Đức Giê-hô-va;
Proverbios 3:10 ^
Y serán llenas tus trojes con abundancia, Y tus lagares rebosarán de mosto.
Châm Ngôn 3:10 ^
Vậy, các vựa lẫm con sẽ đầy dư dật, Và những thùng của con sẽ tràn rượu mới.
Proverbios 3:11 ^
No deseches, hijo mío, el castigo de Jehová; Ni te fatigues de su corrección:
Châm Ngôn 3:11 ^
Hỡi con, chớ khinh điều sửa phạt của Đức Giê-hô-va, Chớ hiềm lòng khi Ngài quở trách;
Proverbios 3:12 ^
Porque al que ama castiga, Como el padre al hijo á quien quiere.
Châm Ngôn 3:12 ^
Vì Đức Giê-hô-va yêu thương ai thì trách phạt nấy. Như một người cha đối cùng con trai yêu dấu mình.
Proverbios 3:13 ^
Bienaventurado el hombre que halla la sabiduría, Y que obtiene la inteligencia:
Châm Ngôn 3:13 ^
Người nào tìm đặng sự khôn ngoan, Và được sự thông sáng, có phước thay!
Proverbios 3:14 ^
Porque su mercadería es mejor que la mercadería de la plata, Y sus frutos más que el oro fino.
Châm Ngôn 3:14 ^
Vì thà được nó hơn là được tiền bạc, Hoa lợi nó sanh ra tốt hơn vàng ròng.
Proverbios 3:15 ^
Más preciosa es que las piedras preciosas; Y todo lo que puedes desear, no se puede comparar á ella.
Châm Ngôn 3:15 ^
Sự khôn ngoan quí báu hơn châu ngọc, Chẳng một bửu vật nào con ưa thích mà sánh kịp nó được.
Proverbios 3:16 ^
Largura de días está en su mano derecha; En su izquierda riquezas y honra.
Châm Ngôn 3:16 ^
Tay hữu nó cầm sự trường thọ, Còn trong tay tả, có sự giàu có và vinh hiển.
Proverbios 3:17 ^
Sus caminos son caminos deleitosos, Y todas sus veredas paz.
Châm Ngôn 3:17 ^
Các nẻo nó vốn là nẻo khoái lạc, Và các lối nó cả điều bình an.
Proverbios 3:18 ^
Ella es árbol de vida á los que de ella asen: Y bienaventurados son los que la mantienen.
Châm Ngôn 3:18 ^
Nó là cây sự sống cho ai nắm lấy nó; Người nào cầm giữ nó đều được phước hạnh.
Proverbios 3:19 ^
Jehová con sabiduría fundó la tierra; Afirmó los cielos con inteligencia.
Châm Ngôn 3:19 ^
Đức Giê-hô-va dùng sự khôn ngoan lập nên trái đất; Nhờ sự thông sáng mà sắp đặt các từng trời.
Proverbios 3:20 ^
Con su ciencia se partieron los abismos, Y destilan el rocío los cielos.
Châm Ngôn 3:20 ^
Do sự hiểu biết Ngài các vực sâu mở ra, Và mây đặt ra sương móc.
Proverbios 3:21 ^
Hijo mío, no se aparten estas cosas de tus ojos; Guarda la ley y el consejo;
Châm Ngôn 3:21 ^
Hỡi con, khá gìn giữ sự khôn ngoan thật và sự dẽ dặt, Chớ để nó lìa xa mắt con;
Proverbios 3:22 ^
Y serán vida á tu alma, Y gracia á tu cuello.
Châm Ngôn 3:22 ^
Thì nó sẽ là sự sống của linh hồn con, Và như đồ trang sức cho cổ con.
Proverbios 3:23 ^
Entonces andarás por tu camino confiadamente, Y tu pie no tropezará.
Châm Ngôn 3:23 ^
Con sẽ bước đi vững vàng trong đường con, Và chơn con không vấp ngã.
Proverbios 3:24 ^
Cuando te acostares, no tendrás temor; Antes te acostarás, y tu sueño será suave.
Châm Ngôn 3:24 ^
Khi con nằm, chẳng có điều sợ hãi; Phải, con sẽ nằm được ngủ ngon giấc.
Proverbios 3:25 ^
No tendrás temor de pavor repentino, Ni de la ruina de los impíos cuando viniere:
Châm Ngôn 3:25 ^
Chớ sợ sự kinh khiếp xảy đến thình lình, Cũng đừng kinh hãi lúc sự tàn hại giáng trên kẻ ác;
Proverbios 3:26 ^
Porque Jehová será tu confianza, Y él preservará tu pie de ser preso.
Châm Ngôn 3:26 ^
Vì Đức Giê-hô-va là nơi nương cậy của con, Ngài sẽ gìn giữ chơn con khỏi mắc bẫy.
Proverbios 3:27 ^
No detengas el bien de sus dueños, Cuando tuvieres poder para hacerlo.
Châm Ngôn 3:27 ^
Chớ từ chối làm lành cho kẻ nào xứng đáng, Miễn là tay con có quyền làm điều ấy.
Proverbios 3:28 ^
No digas á tu prójimo: Ve, y vuelve, Y mañana te daré; Cuando tienes contigo qué darle.
Châm Ngôn 3:28 ^
Nhược bằng con có tại nơi con vật kẻ lân cận cầu xin, thì chớ nói với người rằng: Hãy đi và trở lại, ngày mai ta sẽ cho ngươi.
Proverbios 3:29 ^
No intentes mal contra tu prójimo, Estando él confiado de ti.
Châm Ngôn 3:29 ^
Chớ lập mưu hại kẻ lân cận con, Vì người ăn ở bình yên bên con.
Proverbios 3:30 ^
No pleitees con alguno sin razón, Si él no te ha hecho agravio.
Châm Ngôn 3:30 ^
Nếu không có làm điều hại cho con, Chớ tranh giành vô cớ với ai.
Proverbios 3:31 ^
No envidies al hombre injusto, Ni escojas alguno de sus caminos.
Châm Ngôn 3:31 ^
Chớ phân bì với kẻ hung dữ, Cũng đừng chọn lối nào của hắn;
Proverbios 3:32 ^
Porque el perverso es abominado de Jehová: Mas su secreto es con los rectos.
Châm Ngôn 3:32 ^
Vì Đức Giê-hô-va gớm ghiếc kẻ gian tà; Nhưng kết tình bậu bạn cùng người ngay thẳng.
Proverbios 3:33 ^
La maldición de Jehová está en la casa del impío; Mas él bendecirá la morada de los justos.
Châm Ngôn 3:33 ^
Sự rủa sả của Đức Giê-hô-va giáng trên nhà kẻ ác. Song Ngài ban phước cho chỗ ở của người công bình.
Proverbios 3:34 ^
Ciertamente él escarnecerá á los escarnecedores, Y á los humildes dará gracia.
Châm Ngôn 3:34 ^
Quả thật Ngài nhạo báng kẻ hay nhạo báng; Nhưng Ngài ban ơn cho người khiêm nhường.
Proverbios 3:35 ^
Los sabios heredarán honra: Mas los necios sostendrán ignominia.
Châm Ngôn 3:35 ^
Người khôn ngoan sẽ hưởng được sự vinh hiển; Còn sự thăng lên của kẻ ngu dại sẽ ra điều hổ thẹn.
<<
>>

Bible Search    

Bookmark and Share

  Statistical tracking image - do not follow
<<
>>
Libros


Capítulos
Home
Versions
Newsletter
Contact
Privacy
About

Copyright © Transcripture International (http://www.transcripture.com) 2006-2024. All rights reserved.
La Biblia - Bilingüe | Español - Vietnamita | Proverbios 3 - Châm Ngôn 3