La Biblia - Bilingüe

Español - Ruso

<<
>>

Marcos 15

От Марка 15

Marcos 15:1 ^
Y LUEGO por la mañana, habiendo tenido consejo los príncipes de los sacerdotes con los ancianos, y con los escribas, y con todo el concilio, llevaron á Jesús atado, y le entregaron á Pilato.
От Марка 15:1 ^
Немедленно поутру первосвященники со старейшинами и книжниками и весь синедрион составили совещание и, связав Иисуса, отвели и предали Пилату.
Marcos 15:2 ^
Y Pilato le preguntó: ¿Eres tú el Rey de los Judíos? Y respondiendo él, le dijo: Tú lo dices.
От Марка 15:2 ^
Пилат спросил Его: Ты Царь Иудейский? Он же сказал ему в ответ: ты говоришь.
Marcos 15:3 ^
Y los príncipes de los sacerdotes le acusaban mucho.
От Марка 15:3 ^
И первосвященники обвиняли Его во многом.
Marcos 15:4 ^
Y le preguntó otra vez Pilato, diciendo: ¿No respondes algo? Mira de cuántas cosas te acusan.
От Марка 15:4 ^
Пилат же опять спросил Его: Ты ничего не отвечаешь? видишь, как много против Тебя обвинений.
Marcos 15:5 ^
Mas Jesús ni aun con eso respondió; de modo que Pilato se maravillaba.
От Марка 15:5 ^
Но Иисус и на это ничего не отвечал, так что Пилат дивился.
Marcos 15:6 ^
Empero en el día de la fiesta les soltaba un preso, cualquiera que pidiesen.
От Марка 15:6 ^
На всякий же праздник отпускал он им одного узника, о котором просили.
Marcos 15:7 ^
Y había uno, que se llamaba Barrabás, preso con sus compañeros de motín que habían hecho muerte en una revuelta.
От Марка 15:7 ^
Тогда был в узах [некто], по имени Варавва, со своими сообщниками, которые во время мятежа сделали убийство.
Marcos 15:8 ^
Y viniendo la multitud, comenzó á pedir hiciese como siempre les había hecho.
От Марка 15:8 ^
И народ начал кричать и просить [Пилата] о том, что он всегда делал для них.
Marcos 15:9 ^
Y Pilato les respondió, diciendo: ¿Queréis que os suelte al Rey de los Judíos?
От Марка 15:9 ^
Он сказал им в ответ: хотите ли, отпущу вам Царя Иудейского?
Marcos 15:10 ^
Porque conocía que por envidia le habían entregado los príncipes de los sacerdotes.
От Марка 15:10 ^
Ибо знал, что первосвященники предали Его из зависти.
Marcos 15:11 ^
Mas los príncipes de los sacerdotes incitaron á la multitud, que les soltase antes á Barrabás.
От Марка 15:11 ^
Но первосвященники возбудили народ [просить], чтобы отпустил им лучше Варавву.
Marcos 15:12 ^
Y respondiendo Pilato, les dice otra vez: ¿Qué pues queréis que haga del que llamáis Rey de los Judíos?
От Марка 15:12 ^
Пилат, отвечая, опять сказал им: что же хотите, чтобы я сделал с Тем, Которого вы называете Царем Иудейским?
Marcos 15:13 ^
Y ellos volvieron á dar voces: Crucifícale.
От Марка 15:13 ^
Они опять закричали: распни Его.
Marcos 15:14 ^
Mas Pilato les decía: ¿Pues qué mal ha hecho? Y ellos daban más voces: Crucifícale.
От Марка 15:14 ^
Пилат сказал им: какое же зло сделал Он? Но они еще сильнее закричали: распни Его.
Marcos 15:15 ^
Y Pilato, queriendo satisfacer al pueblo, les soltó á Barrabás, y entregó á Jesús, después de azotarle, para que fuese crucificado.
От Марка 15:15 ^
Тогда Пилат, желая сделать угодное народу, отпустил им Варавву, а Иисуса, бив, предал на распятие.
Marcos 15:16 ^
Entonces los soldados le llevaron dentro de la sala, es á saber al Pretorio; y convocan toda la cohorte.
От Марка 15:16 ^
А воины отвели Его внутрь двора, то есть в преторию, и собрали весь полк,
Marcos 15:17 ^
Y le visten de púrpura; y poniéndole una corona tejida de espinas,
От Марка 15:17 ^
и одели Его в багряницу, и, сплетши терновый венец, возложили на Него;
Marcos 15:18 ^
Comenzaron luego á saludarle: ¡Salve, Rey de los Judíos!
От Марка 15:18 ^
и начали приветствовать Его: радуйся, Царь Иудейский!
Marcos 15:19 ^
Y le herían en la cabeza con una caña, y escupían en él, y le adoraban hincadas las rodillas.
От Марка 15:19 ^
И били Его по голове тростью, и плевали на Него, и, становясь на колени, кланялись Ему.
Marcos 15:20 ^
Y cuando le hubieron escarnecido, le desnudaron la púrpura, y le vistieron sus propios vestidos, y le sacaron para crucificarle.
От Марка 15:20 ^
Когда же насмеялись над Ним, сняли с Него багряницу, одели Его в собственные одежды Его и повели Его, чтобы распять Его.
Marcos 15:21 ^
Y cargaron á uno que pasaba, Simón Cireneo, padre de Alejandro y de Rufo, que venía del campo, para que llevase su cruz.
От Марка 15:21 ^
И заставили проходящего некоего Киринеянина Симона, отца Александрова и Руфова, идущего с поля, нести крест Его.
Marcos 15:22 ^
Y le llevan al lugar de Gólgotha, que declarado quiere decir: Lugar de la Calavera.
От Марка 15:22 ^
И привели Его на место Голгофу, что значит: Лобное место.
Marcos 15:23 ^
Y le dieron á beber vino mezclado con mirra; mas él no lo tomó.
От Марка 15:23 ^
И давали Ему пить вино со смирною; но Он не принял.
Marcos 15:24 ^
Y cuando le hubieron crucificado, repartieron sus vestidos, echando suertes sobre ellos, qué llevaría cada uno.
От Марка 15:24 ^
Распявшие Его делили одежды Его, бросая жребий, кому что взять.
Marcos 15:25 ^
Y era la hora de las tres cuando le crucificaron.
От Марка 15:25 ^
Был час третий, и распяли Его.
Marcos 15:26 ^
Y el título escrito de su causa era: EL REY DE LOS JUDIOS.
От Марка 15:26 ^
И была надпись вины Его: Царь Иудейский.
Marcos 15:27 ^
Y crucificaron con él dos ladrones, uno á su derecha, y el otro á su izquierda.
От Марка 15:27 ^
С Ним распяли двух разбойников, одного по правую, а другого по левую [сторону] Его.
Marcos 15:28 ^
Y se cumplió la Escritura, que dice: Y con los inicuos fué contado.
От Марка 15:28 ^
И сбылось слово Писания: и к злодеям причтен.
Marcos 15:29 ^
Y los que pasaban le denostaban, meneando sus cabezas, y diciendo: ¡Ah! tú que derribas el templo de Dios, y en tres días lo edificas,
От Марка 15:29 ^
Проходящие злословили Его, кивая головами своими и говоря: э! разрушающий храм, и в три дня созидающий!
Marcos 15:30 ^
Sálvate á ti mismo, y desciende de la cruz.
От Марка 15:30 ^
спаси Себя Самого и сойди со креста.
Marcos 15:31 ^
Y de esta manera también los príncipes de los sacerdotes escarneciendo, decían unos á otros, con los escribas: A otros salvó, á sí mismo no se puede salvar.
От Марка 15:31 ^
Подобно и первосвященники с книжниками, насмехаясь, говорили друг другу: других спасал, а Себя не может спасти.
Marcos 15:32 ^
El Cristo, Rey de Israel, descienda ahora de la cruz, para que veamos y creamos. También los que estaban crucificados con él le denostaban.
От Марка 15:32 ^
Христос, Царь Израилев, пусть сойдет теперь с креста, чтобы мы видели, и уверуем. И распятые с Ним поносили Его.
Marcos 15:33 ^
Y cuando vino la hora de sexta, fueron hechas tinieblas sobre toda la tierra hasta la hora de nona.
От Марка 15:33 ^
В шестом же часу настала тьма по всей земле и [продолжалась] до часа девятого.
Marcos 15:34 ^
Y á la hora de nona, exclamó Jesús á gran voz, diciendo: Eloi, Eloi, ¿lama sabachthani? que declarado, quiere decir: Dios mío, Díos mío, ¿por qué me has desamparado?
От Марка 15:34 ^
В девятом часу возопил Иисус громким голосом: Элои! Элои! ламма савахфани? --что значит: Боже Мой! Боже Мой! для чего Ты Меня оставил?
Marcos 15:35 ^
Y oyéndole unos de los que estaban allí, decían: He aquí, llama á Elías.
От Марка 15:35 ^
Некоторые из стоявших тут, услышав, говорили: вот, Илию зовет.
Marcos 15:36 ^
Y corrió uno, y empapando una esponja en vinagre, y poniéndola en una caña, le dió á beber, diciendo: Dejad, veamos si vendrá Elías á quitarle.
От Марка 15:36 ^
А один побежал, наполнил губку уксусом и, наложив на трость, давал Ему пить, говоря: постойте, посмотрим, придет ли Илия снять Его.
Marcos 15:37 ^
Mas Jesús, dando una grande voz, espiró.
От Марка 15:37 ^
Иисус же, возгласив громко, испустил дух.
Marcos 15:38 ^
Entonces el velo del templo se rasgó en dos, de alto á bajo.
От Марка 15:38 ^
И завеса в храме раздралась надвое, сверху донизу.
Marcos 15:39 ^
Y el centurión que estaba delante de él, viendo que había espirado así clamando, dijo: Verdaderamente este hombre era el Hijo de Dios.
От Марка 15:39 ^
Сотник, стоявший напротив Его, увидев, что Он, так возгласив, испустил дух, сказал: истинно Человек Сей был Сын Божий.
Marcos 15:40 ^
Y también estaban algunas mujeres mirando de lejos; entre las cuales estaba María Magdalena, y María la madre de Jacobo el menor y de José, y Salomé;
От Марка 15:40 ^
Были [тут] и женщины, которые смотрели издали: между ними была и Мария Магдалина, и Мария, мать Иакова меньшего и Иосии, и Саломия,
Marcos 15:41 ^
Las cuales, estando aún él en Galilea, le habían seguido, y le servían; y otras muchas que juntamente con él habían subido á Jerusalem.
От Марка 15:41 ^
которые и тогда, как Он был в Галилее, следовали за Ним и служили Ему, и другие многие, вместе с Ним пришедшие в Иерусалим.
Marcos 15:42 ^
Y cuando fué la tarde, porque era la preparación, es decir, la víspera del sábado,
От Марка 15:42 ^
И как уже настал вечер, --потому что была пятница, то есть [день] перед субботою, --
Marcos 15:43 ^
José de Arimatea, senador noble, que también esperaba el reino de Dios, vino, y osadamente entró á Pilato, y pidió el cuerpo de Jesús.
От Марка 15:43 ^
пришел Иосиф из Аримафеи, знаменитый член совета, который и сам ожидал Царствия Божия, осмелился войти к Пилату, и просил тела Иисусова.
Marcos 15:44 ^
Y Pilato se maravilló que ya fuese muerto; y haciendo venir al centurión, preguntóle si era ya muerto.
От Марка 15:44 ^
Пилат удивился, что Он уже умер, и, призвав сотника, спросил его, давно ли умер?
Marcos 15:45 ^
Y enterado del centurión, dió el cuerpo á José.
От Марка 15:45 ^
И, узнав от сотника, отдал тело Иосифу.
Marcos 15:46 ^
El cual compró una sábana, y quitándole, le envolvió en la sábana, y le puso en un sepulcro que estaba cavado en una peña, y revolvió una piedra á la puerta del sepulcro.
От Марка 15:46 ^
Он, купив плащаницу и сняв Его, обвил плащаницею, и положил Его во гробе, который был высечен в скале, и привалил камень к двери гроба.
Marcos 15:47 ^
Y María Magdalena, y María madre de José, miraban donde era puesto.
От Марка 15:47 ^
Мария же Магдалина и Мария Иосиева смотрели, где Его полагали.
<<
>>

Bible Search    

Bookmark and Share

  Statistical tracking image - do not follow
<<
>>
Libros


Capítulos
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16

Home
Versions
Newsletter
Contact
Privacy
About

Copyright © Transcripture International (http://www.transcripture.com) 2006-2024. All rights reserved.
La Biblia - Bilingüe | Español - Ruso | Marcos 15 - От Марка 15