La Biblia - Bilingüe

Español - Ingles

<<
>>

Mateo 4

Matthew 4

Mateo 4:1 ^
ENTONCES Jesús fué llevado del Espíritu al desierto, para ser tentado del diablo.
Matthew 4:1 ^
Then Jesus was sent by the Spirit into the waste land to be tested by the Evil One.
Mateo 4:2 ^
Y habiendo ayunado cuarenta días y cuarenta noches, después tuvo hambre.
Matthew 4:2 ^
And after going without food for forty days and forty nights, he was in need of it.
Mateo 4:3 ^
Y llegándose á él el tentador, dijo: Si eres Hijo de Dios, di que estas piedras se hagan pan.
Matthew 4:3 ^
And the Evil One came and said to him, If you are the Son of God, give the word for these stones to become bread.
Mateo 4:4 ^
Mas él respondiendo, dijo: Escrito está: No con solo el pan vivirá el hombre, mas con toda palabra que sale de la boca de Dios.
Matthew 4:4 ^
But he made answer and said, It is in the Writings, Bread is not man's only need, but every word which comes out of the mouth of God.
Mateo 4:5 ^
Entonces el diablo le pasa á la santa ciudad, y le pone sobre las almenas del templo,
Matthew 4:5 ^
Then the Evil One took him to the holy town; and he put him on the highest point of the Temple and said to him,
Mateo 4:6 ^
Y le dice: Si eres Hijo de Dios, échate abajo; que escrito está: A sus ángeles mandará por ti, Y te alzarán en las manos, Para que nunca tropieces con tu pie en piedra.
Matthew 4:6 ^
If you are the Son of God, let yourself go down; for it is in the Writings, He will give his angels care over you; and, In their hands they will keep you up, so that your foot may not be crushed against a stone.
Mateo 4:7 ^
Jesús le dijo: Escrito está además: No tentarás al Señor tu Dios.
Matthew 4:7 ^
Jesus said to him, Again it is in the Writings, You may not put the Lord your God to the test.
Mateo 4:8 ^
Otra vez le pasa el diablo á un monte muy alto, y le muestra todos los reinos del mundo, y su gloria,
Matthew 4:8 ^
Again, the Evil One took him up to a very high mountain, and let him see all the kingdoms of the world and the glory of them;
Mateo 4:9 ^
Y dícele: Todo esto te daré, si postrado me adorares.
Matthew 4:9 ^
And he said to him, All these things will I give you, if you will go down on your face and give me worship.
Mateo 4:10 ^
Entonces Jesús le dice: Vete, Satanás, que escrito está: Al Señor tu Dios adorarás y á él solo servirás.
Matthew 4:10 ^
Then said Jesus to him, Away, Satan: for it is in the Writings, Give worship to the Lord your God and be his servant only.
Mateo 4:11 ^
El diablo entonces le dejó: y he aquí los ángeles llegaron y le servían.
Matthew 4:11 ^
Then the Evil One went away from him, and angels came and took care of him.
Mateo 4:12 ^
Mas oyendo Jesús que Juan era preso, se volvió á Galilea;
Matthew 4:12 ^
Now when it came to his ears that John had been put in prison, he went away to Galilee;
Mateo 4:13 ^
Y dejando á Nazaret, vino y habitó en Capernaum, ciudad marítima, en los confines de Zabulón y de Nephtalim:
Matthew 4:13 ^
And going away from Nazareth, he came and made his living-place in Capernaum, which is by the sea, in the country of Zebulun and Naphtali:
Mateo 4:14 ^
Para que se cumpliese lo que fué dicho por el profeta Isaías, que dijo:
Matthew 4:14 ^
So that the word of the prophet Isaiah might come true,
Mateo 4:15 ^
La tierra de Zabulón, y la tierra de Nephtalim, Camino de la mar, de la otra parte del Jordán, Galilea de los Gentiles;
Matthew 4:15 ^
The land of Zebulun and the land of Naphtali, by the way of the sea, the other side of Jordan, Galilee of the Gentiles,
Mateo 4:16 ^
El pueblo asentado en tinieblas, Vió gran luz; Y á los sentados en región y sombra de muerte, Luz les esclareció.
Matthew 4:16 ^
The people who were in the dark saw a great light, and to those in the land of the shade of death did the dawn come up.
Mateo 4:17 ^
Desde entonces comenzó Jesús á predicar, y á decir: Arrepentíos, que el reino de los cielos se ha acercado.
Matthew 4:17 ^
From that time Jesus went about preaching and saying, Let your hearts be turned from sin, for the kingdom of heaven is near.
Mateo 4:18 ^
Y andando Jesús junto á la mar de Galilea, vió á dos hermanos, Simón, que es llamado Pedro, y Andrés su hermano, que echaban la red en la mar; porque eran pescadores.
Matthew 4:18 ^
And when he was walking by the sea of Galilee, he saw two brothers, Simon, whose other name was Peter, and Andrew, his brother, who were putting a net into the sea; for they were fishermen.
Mateo 4:19 ^
Y díceles: Venid en pos de mí, y os haré pescadores de hombres.
Matthew 4:19 ^
And he said to them, Come after me, and I will make you fishers of men.
Mateo 4:20 ^
Ellos entonces, dejando luego las redes, le siguieron.
Matthew 4:20 ^
And straight away they let go the nets and went after him.
Mateo 4:21 ^
Y pasando de allí vió otros dos hermanos, Jacobo, hijo de Zebedeo, y Juan su hermano, en el barco con Zebedeo, su padre, que remendaban sus redes; y los llamó.
Matthew 4:21 ^
And going on from there he saw two other brothers, James, the son of Zebedee, and John, his brother, in the boat with their father, stitching up their nets; and he said, Come.
Mateo 4:22 ^
Y ellos, dejando luego el barco y á su padre, le siguieron.
Matthew 4:22 ^
And they went straight from the boat and their father and came after him.
Mateo 4:23 ^
Y rodeó Jesús toda Galilea, enseñando en las sinagogas de ellos, y predicando el evangelio del reino, y sanando toda enfermedad y toda dolencia en el pueblo.
Matthew 4:23 ^
And Jesus went about in all Galilee, teaching in their Synagogues and preaching the good news of the kingdom, and making well those who were ill with any disease among the people.
Mateo 4:24 ^
Y corría su fama por toda la Siria; y le trajeron todos los que tenían mal: los tomados de diversas enfermedades y tormentos, y los endemoniados, y lunáticos, y paralíticos, y los sanó.
Matthew 4:24 ^
And news of him went out through all Syria; and they took to him all who were ill with different diseases and pains, those having evil spirits and those who were off their heads, and those who had no power of moving. And he made them well.
Mateo 4:25 ^
Y le siguieron muchas gentes de Galilea y de Decápolis y de Jerusalem y de Judea y de la otra parte del Jordán.
Matthew 4:25 ^
And there went after him great numbers from Galilee and Decapolis and Jerusalem and Judaea and from the other side of Jordan.
<<
>>

Bible Search    

Bookmark and Share

  Statistical tracking image - do not follow
<<
>>
Libros


Capítulos
Home
Versions
Newsletter
Contact
Privacy
About

Copyright © Transcripture International (http://www.transcripture.com) 2006-2024. All rights reserved.
La Biblia - Bilingüe | Español - Ingles | Mateo 4 - Matthew 4