La Biblia - Bilingüe

Español - Ingles

<<
>>

Cantares 5

Song of Solomon 5

Cantares 5:1 ^
YO vine á mi huerto, oh hermana, esposa mía: Cogido he mi mirra y mis aromas; He comido mi panal y mi miel, Mi vino y mi leche he bebido. Comed, amigos; Babed, amados, y embriagaos.
Song of Solomon 5:1 ^
I have come into my garden, my sister, my bride; to take my myrrh with my spice; my wax with my honey; my wine with my milk. Take meat, O friends; take wine, yes, be overcome with love.
Cantares 5:2 ^
Yo dormía, pero mi corazón velaba: La voz de mi amado que llamaba: Abreme, hermana mía, amiga mía, paloma mía, perfecta mía; Porque mi cabeza está llena de rocío, Mis cabellos de las gotas de la noche.
Song of Solomon 5:2 ^
I am sleeping, but my heart is awake; it is the sound of my loved one at the door, saying, Be open to me, my sister, my love, my dove, my very beautiful one; my head is wet with dew, and my hair with the drops of the night.
Cantares 5:3 ^
Heme desnudado mi ropa; ¿cómo la tengo de vestir? He lavado mis pies; ¿cómo los tengo de ensuciar?
Song of Solomon 5:3 ^
I have put off my coat; how may I put it on? My feet are washed; how may I make them unclean?
Cantares 5:4 ^
Mi amado metió su mano por el agujero, Y mis entrañas se conmovieron dentro de mí.
Song of Solomon 5:4 ^
My loved one put his hand on the door, and my heart was moved for him.
Cantares 5:5 ^
Yo me levanté para abrir á mi amado, Y mis manos gotearon mirra, Y mis dedos mirra que corría Sobre las aldabas del candado.
Song of Solomon 5:5 ^
I got up to let my loved one in; and my hands were dropping with myrrh, and my fingers with liquid myrrh, on the lock of the door.
Cantares 5:6 ^
Abrí yo á mi amado; Mas mi amado se había ido, había ya pasado: Y tras su hablar salió mi alma: Busquélo, y no lo hallé; Llamélo, y no me respondió.
Song of Solomon 5:6 ^
I made the door open to my loved one; but my loved one had taken himself away, and was gone, my soul was feeble when his back was turned on me; I went after him, but I did not come near him; I said his name, but he gave me no answer.
Cantares 5:7 ^
Halláronme los guardas que rondan la ciudad: Hiriéronme, llagáronme, Quitáronme mi manto de encima los guardas de los muros.
Song of Solomon 5:7 ^
The keepers who go about the town overtook me; they gave me blows and wounds; the keepers of the walls took away my veil from me.
Cantares 5:8 ^
Yo os conjuro, oh doncellas de Jerusalem, si hallareis á mi amado, Que le hagáis saber cómo de amor estoy enferma.
Song of Solomon 5:8 ^
I say to you, O daughters of Jerusalem, if you see my loved one, what will you say to him? That I am overcome with love.
Cantares 5:9 ^
¿Qué es tu amado más que otro amado, Oh la más hermosa de todas las mujeres? ¿Qué es tu amado más que otro amado, Que así nos conjuras?
Song of Solomon 5:9 ^
What is your loved one more than another, O fairest among women? What is your loved one more than another, that you say this to us?
Cantares 5:10 ^
Mi amado es blanco y rubio, Señalado entre diez mil.
Song of Solomon 5:10 ^
My loved one is white and red, the chief among ten thousand.
Cantares 5:11 ^
Su cabeza, como, oro finísimo; Sus cabellos crespos, negros como el cuervo.
Song of Solomon 5:11 ^
His head is as the most delicate gold; his hair is thick, and black as a raven.
Cantares 5:12 ^
Sus ojos, como palomas junto á los arroyos de las aguas, Que se lavan con leche, y a la perfección colocados.
Song of Solomon 5:12 ^
His eyes are as the eyes of doves by the water streams, washed with milk, and rightly placed.
Cantares 5:13 ^
Sus mejillas, como una era de especias aromáticas, como fragantes flores: Sus labios, como lirios que destilan mirra que trasciende.
Song of Solomon 5:13 ^
His face is as beds of spices, giving out perfumes of every sort; his lips like lilies, dropping liquid myrrh.
Cantares 5:14 ^
Sus manos, como anillos de oro engastados de jacintos: Su vientre, como claro marfil cubierto de zafiros.
Song of Solomon 5:14 ^
His hands are as rings of gold ornamented with beryl-stones; his body is as a smooth plate of ivory covered with sapphires.
Cantares 5:15 ^
Sus piernas, como columnas de mármol fundadas sobre basas de fino oro: Su aspecto como el Líbano, escogido como los cedros.
Song of Solomon 5:15 ^
His legs are as pillars of stone on a base of delicate gold; his looks are as Lebanon, beautiful as the cedar-tree.
Cantares 5:16 ^
Su paladar, dulcísimo: y todo él codiciable. Tal es mi amado, tal es mi amigo, Oh doncellas de Jerusalem.
Song of Solomon 5:16 ^
His mouth is most sweet; yes, he is all beautiful. This is my loved one, and this is my friend, O daughters of Jerusalem.
<<
>>

Bible Search    

Bookmark and Share

  Statistical tracking image - do not follow
<<
>>
Libros


Capítulos
1 2 3 4 5 6 7 8

Home
Versions
Newsletter
Contact
Privacy
About

Copyright © Transcripture International (http://www.transcripture.com) 2006-2024. All rights reserved.
La Biblia - Bilingüe | Español - Ingles | Cantares 5 - Song of Solomon 5